Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land des letzten Inverkehrbringens der Waren
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern

Vertaling van "bei seinem letzten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frist, die mit dem ersten vollen Tag der Frist beginnt und am Tag nach Ablauf des letzten Tages der Frist endigt

vrije dagen


Konferenz der Vertreter der letzten europäischen Kolonien

Conferentie van vertegenwoordigers van de laatste europese kolonies


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen


Land des letzten Inverkehrbringens der Waren

land van de eindverhandeling van de producten


einen Designer in seinem Entwicklungsprozess unterstützen

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(20a) „aufgegebenes Schiff“: ein Schiff, das von seinem letzten eingetragenen Eigentümer ohne Aufsicht und herrenlos in einem Hafen der Union zurückgelassen wird;

(20 bis) "geabandonneerd schip": een schip dat door de laatste geregistreerde eigenaar onbeheerd in een haven in de Unie is achtergelaten


Die aufgelaufenen Zinsen werden zu einem Zinssatz berechnet, der dem marginalen Zinssatz entspricht, der vom Eurosystem bei seinem letzten Hauptrefinanzierungsgeschäft zugrunde gelegt wurde; die Zinsberechnung erfolgt taggenau unter Anwendung der Eurozinsmethode (actual/360).

Lopende interest wordt dagelijks berekend middels de werkelijk aantal dagen/360-dagtellingsconventie tegen een percentage dat gelijk is aan de marginale rentevoet die het Eurosysteem voor diens meest recente basis-herfinancieringstransactie heeft gehanteerd.


Diese Zinsforderungen werden taggenau unter Anwendung der Eurozinsmethode („actual/360“) zu einem Zinssatz berechnet, der dem marginalen Zinssatz entspricht, der vom Eurosystem bei seinem letzten Hauptrefinanzierungsgeschäft zugrunde gelegt wurde.

Deze interest wordt dagelijks berekend middels de werkelijk aantal dagen/360-dagtellingsconventie tegen een percentage dat gelijk is aan de marginale rentevoet die het Eurosysteem voor zijn meest recente basisherfinancieringstransactie hanteerde.


Die aufgelaufenen Zinsen werden taggenau unter Anwendung der Eurozinsmethode („actual/360“) zu einem Zinssatz berechnet, der 85 % des marginalen Zinssatzes entspricht, der vom Eurosystem bei seinem letzten Hauptrefinanzierungsgeschäft zugrunde gelegt wurde.

De lopende interest wordt dagelijks berekend middels de werkelijk aantal dagen/360-dagtellingsconventie tegen een percentage dat gelijk is aan 85 % van de marginale rentevoet die het Eurosysteem voor diens meest recente basisherfinancieringstransactie heeft gehanteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem letzten Bericht aus dem Jahre 2007 hat der im Rahmen des Montrealer Protokolls eingerichtete wissenschaftliche Bewertungsausschuss ( Scientific Assessment Panel, SAP) bestätigt, dass sich das Ozonloch dank der mit dem Protokoll eingeführten Regelungsmaßnahmen langsam wieder schließt, wenngleich 10 bis 15 Jahren nach den diesbezüglichen Prognosen des Ausschussberichts von 2002.

In zijn meest recente verslag, dat in 2007 is uitgebracht, heeft de wetenschappelijke beoordelingsgroep (Scientific Assessment Panel – SAP) die in het kader van het Protocol van Montreal is ingesteld, bevestigd dat de ozonlaag zich dankzij de regulerende maatregelen die door het protocol zijn ingevoerd, langzaam herstelt – ook al liggen we 10 tot 15 jaar achter op de ramingen in zijn vorige verslag van 2002.


Wenn Herr Blair der britischen Bevölkerung in seinem letzten Wahlmanifest ein Referendum versprochen hat, dann meine ich wirklich, dass es seinem Nachfolger, Gordon Brown, obliegt, dieses Versprechen zu halten.

Aangezien de heer Blair het Britse volk in zijn laatste verkiezingsmanifest een referendum heeft beloofd, denk ik echt dat het de plicht is van zijn opvolger, Gordon Brown, om die belofte gestand te doen.


Dies ist etwas völlig Unentschiedenes, aber wir sollten uns klar vor Augen halten, dass es in den Augen unserer Bürger keinen Automatismus geben darf nach dem Motto: Wer einmal die Verhandlungen begonnen hat, ist automatisch zum gewünschten Zeitpunkt drin. Deswegen ist es notwendig, dass die Implementierung in den Bereichen erfolgt, die der Kommissar in seinem letzten Bericht, in seinem Brief – ich glaube vom 9. November – an die Regierungen der beiden Länder genannt hat und die auch der Rats ...[+++]

Het is dan ook noodzakelijk dat er hervormingen worden gerealiseerd op de terreinen die de commissaris in zijn laatste verslag en in zijn brief - van ik meen 9 november - aan de regeringen van beide landen heeft genoemd en waarnaar ook de voorzitter van de Raad vandaag heeft verwezen, namelijk corruptie, georganiseerde misdaad, grensbeveiliging, voedselveiligheid binnen de Europese interne markt, de gevolgen voor de interne markt zelf, de rechtsstaat en ontwikkeling van het overheidsbestuur en het rechtsstelsel.


Der Europäische Rechnungshof hat sich aus gutem Grund geweigert, die Rechnungsabschlüsse der EU für die letzten zehn Jahre abzusegnen, und wies in seinem letzten Bericht darauf hin, dass 95 % des EU-Haushalts für Betrug anfällig sei.

De Europese Rekenkamer heeft terecht geweigerd om de EU-rekeningen van de afgelopen tien jaar goed te keuren. In haar laatste verslag zei deze instelling dat 95 procent van de EU-begroting fraudegevoelig is.


Der Europäische Rechnungshof hat sich aus gutem Grund geweigert, die Rechnungsabschlüsse der EU für die letzten zehn Jahre abzusegnen, und wies in seinem letzten Bericht darauf hin, dass 95 % des EU-Haushalts für Betrug anfällig sei.

De Europese Rekenkamer heeft terecht geweigerd om de EU-rekeningen van de afgelopen tien jaar goed te keuren. In haar laatste verslag zei deze instelling dat 95 procent van de EU-begroting fraudegevoelig is.


Im Jahr 2001 verzeichnete Deutschland ein Staatsdefizit von 2,7 % und überschritt damit den in seinem letzten Stabilitätsprogramm angepeilten Zielwert.

In 2001 bedroeg het Duitse overheidstekort 2,7 %, wat de doelstelling van het geactualiseerde stabiliteitsprogramma overschrijdt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei seinem letzten' ->

Date index: 2022-12-22
w