Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.Ausgang für Darm
Anrufweiterschaltung bei Besetzt
Autonomieverlust
Bei
Bei Feuerausbruch automatisch schließende Tür
Bei Strafe der Nichtigkeit
Bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes
CFB
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Fraktion
Harn + Geschlechtsorgane bei be
Kloake
Konjugation
Konvention Nr. 108
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Vertaling van "bei seebeben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Konjugation | Verschmelzung des männl. mit dem weibl. Zellkern bei der

conjugatie | binding


Fraktion | bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes

fractie | deel


Autonomieverlust | Verlust der Unabhängigkeit bei alten Menschen

Verlies van autonomie | Verlies van zelfstandigheid


Kloake | 1.Ausgang für Darm | Harn + Geschlechtsorgane bei be

cloaca | riool


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens




bei Feuerausbruch automatisch schließende Tür

bij brand zelfsluitende deur


Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten


Anrufweiterschaltung bei Besetzt | CFB

Call forwarding-busy line
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beispiel für derartige erfolgreiche Zusammenarbeit ist das „Global Disaster Alert and Coordination System“ (GDACS), das die Kommission mit Finanzmitteln des ECHO und in Zusammenarbeit mit UN-OCHA aufgebaut hat und das dem Ziel dient, das mögliche Ausmaß und die physischen Gefahren unter anderem von Erdbeben und Seebeben zu mildern, und zwar von der Frühwarnphase bis zur Phase der Koordinierung der Hilfeleistung.

Voorbeeld van geslaagde samenwerking op dit gebied is het mondiale systeem voor alarmering in geval van rampen en voor coördinatie (Global Disaster Alert and Coordination System, GDACS), dat door de Commissie is ontwikkeld, met financiering van ECHO en in samenwerking met het Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Aangelegenheden (OCHA) van de VN.


Zusätzlich zu Erdbeben, Seebeben, Tsunamis, Vulkanausbrüchen, Überschwemmungen und Bränden gibt es noch andere Erscheinungen, die mit der Klimaänderung und der globalen Erwärmung im Zusammenhang stehen und die sich darin zeigen, dass der Meeresspiegel in Küstenregionen steigt und Strände verschwinden.

Naast aardbevingen, zeebevingen, tsunami's, vulkaanuitbarstingen, overstromingen en bosbranden zijn er nog andere verschijnselen die in verband worden gebracht met klimaatverandering en de opwarming van de aarde, die ervoor zorgen dat de zeespiegel stijgt en stranden verdwijnen.


SEEBEBEN UND TSUNAMI IM INDISCHEN OZEAN

BEVING EN TSUNAMI IN DE INDISCHE OCEAAN


SEEBEBEN UND TSUNAMI IM INDISCHEN OZEAN 6

BEVING EN TSUNAMI IN DE INDISCHE OCEAAN 6


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Einleitung dieses operativen Aktionsplans, der von den zuständigen Ratsgremien weiterverfolgt werden wird, ist ebenfalls der Hinweis zu finden, wie wichtig es ist, dass die nach dem jüngsten Seebeben eingesetzten Mittel nicht auf Kosten der bereits im Bereich der Entwicklungshilfe insbesondere für Afrika im Rahmen der Millenniumsziele eingegangenen Verpflichtungen gehen dürfen.

In het kader van de millenniumdoelstellingen zijn met name voor Afrika afspraken gemaakt op het gebied van ontwikkeling. Er moet op worden toegezien dat deze niet worden ondermijnd door de middelen die ten gevolge van de recente aardbeving zijn toegezegd. Dit wordt nog eens herhaald in de inleiding van het operationele actieplan, waarvan de uitvoering gevolgd zal worden door de bevoegde Raadsinstanties.


In der Einleitung dieses operativen Aktionsplans, der von den zuständigen Ratsgremien weiterverfolgt werden wird, ist ebenfalls der Hinweis zu finden, wie wichtig es ist, dass die nach dem jüngsten Seebeben eingesetzten Mittel nicht auf Kosten der bereits im Bereich der Entwicklungshilfe insbesondere für Afrika im Rahmen der Millenniumsziele eingegangenen Verpflichtungen gehen dürfen.

In het kader van de millenniumdoelstellingen zijn met name voor Afrika afspraken gemaakt op het gebied van ontwikkeling. Er moet op worden toegezien dat deze niet worden ondermijnd door de middelen die ten gevolge van de recente aardbeving zijn toegezegd. Dit wordt nog eens herhaald in de inleiding van het operationele actieplan, waarvan de uitvoering gevolgd zal worden door de bevoegde Raadsinstanties.


Mit Blick auf die eventuelle Einrichtung einer Finanzierungsfazilität der EIB wurden die Minister beim Mittagessen von der Kommission und der Europäischen Investitionsbank über den Stand der Bedarfsanalyse betreffend den Wiederaufbau in den von dem Seebeben und der Flutwelle vom 26. Dezember vergangenen Jahres betroffenen Gebieten in Südasien informiert.

De ministers zijn tijdens de lunch door de Commissie en de Europese Investeringsbank op de hoogte gebracht van de geraamde behoeften voor de wederopbouw in de door de zeebeving en de tsunami van 26 december laatstleden getroffen gebieden in Zuid-Azië, met het oog op de eventuele instelling van een Financieringsfaciliteit van de EIB.


Im Anschluss an die Sondertagung vom 7. Januar 2005 zu dem Seebeben und den Tsunamis im Indischen Ozean hat der Rat einen Aktionsplan angenommen, der als Rahmen für alle Initiativen der Union und ihrer Mitgliedstaaten dienen soll.

In vervolg op zijn buitengewone zitting van 7 januari 2005 over de aardbeving en de tsunami's in de Indische Oceaan, heeft de Raad een actieplan aangenomen dat alle initiatieven overkoepelt die de Unie en de lidstaten zullen nemen.


SEEBEBEN UND TSUNAMIS IM INDISCHEN OZEAN – Schlussfolgerungen des Rates

ZEEBEVING EN TSUNAMI IN DE INDISCHE OCEAAN - Conclusies van de Raad


A. in der Erwägung, dass das Seebeben vom 26. Dezember 2004, dessen Epizentrum vor der Küste Sumatras lag, eine der größten jemals beobachteten Naturkatastrophen ausgelöst hat, von der viele Länder entlang der Küsten des Indischen Ozeans betroffen sind, insbesondere Indonesien, Sri Lanka, Indien, die Malediven, Thailand, Malaysia und Somalia,

A. overwegende dat de onderzeese aardbeving op 26 december 2004, waarvan het epicentrum voor de kust van Sumatra lag, een van de grootste natuurrampen in de geschiedenis is, die vele kustlanden aan de Indische Oceaan heeft getroffen, met name Indonesië, Sri Lanka, India, de Maldiven, Thailand, Maleisië en Somalië,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei seebeben' ->

Date index: 2022-01-16
w