Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KYDEP
Reines EU-Abkommen
Reines Unionsabkommen
Staatliche Intervention im inländischen Luftverkehr

Vertaling van "bei rein inländischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
reines EU-Abkommen | reines Unionsabkommen

uitsluitend de EU betreffende overeenkomst


staatliche Intervention im inländischen Luftverkehr

regulering door de overheid bij het binnenlands luchtvervoer


Zentrale Dienststelle für die Verwaltung von inländischen Erzeugnissen | KYDEP [Abbr.]

Centraal Bureau voor het beheer van nationale producten | KYDEP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um Preisdiskriminierungen bei grenzüberschreitenden Aktienbeständen gegenüber rein inländischen Beständen zu verhindern, sollten Unterschiede zwischen den Kosten für die Ausübung von Rechten im Inland und jenen für die Ausübung grenzüberschreitender Rechte hinreichend begründet werden und den Unterschieden bei den tatsächlichen Kosten für die von den Finanzintermediären erbrachten Dienstleistungen entsprechen .

Teneinde prijsdiscriminatie tussen grensoverschrijdende en zuiver binnenlandse participaties te voorkomen, moeten verschillen in aangerekende kosten voor binnenlandse en grensoverschrijdende uitoefening van rechten naar behoren worden gemotiveerd en een weerspiegeling zijn van de variaties in de daadwerkelijke kosten die ontstaan zijn door de verlening van de door tussenpersonen verstrekte diensten.


Um Preisdiskriminierungen bei grenzüberschreitenden Aktienbeständen gegenüber rein inländischen Beständen zu verhindern, sollten Unterschiede zwischen den Kosten für die Ausübung von Rechten im Inland und jenen für die Ausübung grenzüberschreitender Rechte hinreichend begründet werden und den Unterschieden bei den tatsächlichen Kosten für die von den Finanzintermediären erbrachten Dienstleistungen entsprechen .

Teneinde prijsdiscriminatie tussen grensoverschrijdende en zuiver binnenlandse participaties te voorkomen, moeten verschillen in aangerekende kosten voor binnenlandse en grensoverschrijdende uitoefening van rechten naar behoren worden gemotiveerd en een weerspiegeling zijn van de variaties in de daadwerkelijke kosten die ontstaan zijn door de verlening van de door tussenpersonen verstrekte diensten.


Um Preisdiskriminierungen bei grenzüberschreitenden Aktienbeständen gegenüber rein inländischen Beständen zu verhindern, sollten Unterschiede zwischen den Kosten für die Ausübung von Rechten im Inland und jenen für die Ausübung grenzüberschreitender Rechte hinreichend begründet werden und den Unterschieden bei den tatsächlichen Kosten für die von den Finanzintermediären erbrachten Dienstleistungen entsprechen.

Teneinde prijsdiscriminatie tussen grensoverschrijdende en zuiver binnenlandse participaties te voorkomen, moeten verschillen in aangerekende kosten voor binnenlandse en grensoverschrijdende uitoefening van rechten naar behoren worden gemotiveerd en een weerspiegeling zijn van de variaties in de daadwerkelijke kosten die ontstaan zijn door de verlening van de door tussenpersonen verstrekte diensten.


(7) Um Aktieninvestitionen in der gesamten Union und die Ausübung der mit Aktien verbundenen Rechte zu fördern, sollte diese Richtlinie Preisdiskriminierungen bei grenzüberschreitenden Aktienbeständen gegenüber rein inländischen Beständen verhindern, und zwar durch eine bessere Offenlegung der Preise, Gebühren und Entgelte für die von den Finanzintermediären erbrachten Dienstleistungen.

(7) Teneinde overal in de Unie beleggingen in aandelen en de uitoefening van de daaraan verbonden rechten te bevorderen, dient prijsdiscriminatie tussen grensoverschrijdende en zuiver binnenlandse participaties te worden voorkomen door te zorgen voor een betere informatieverstrekking over de prijzen en vergoedingen voor de door tussenpersonen verstrekte diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als die Mutter-Tochter-Richtlinie angenommen wurde, waren grenzübergreifende Gruppen wegen der Doppelbesteuerung von Gewinnausschüttungen gegenüber rein inländischen Gruppen generell benachteiligt; zudem waren bilaterale Doppelbesteuerungsabkommen ein unzureichendes Mittel, um innerhalb der EU einem Binnenmarkt entsprechende Bedingungen zu schaffen.

Toen de MDR werd aangenomen, verkeerden grensoverschrijdende concerns doorgaans in een nadelige positie ten opzichte van binnenlandse concerns omdat winstuitkeringen dubbel werden belast; bilaterale dubbelbelastingverdragen volstonden echter niet om in de EU dezelfde voorwaarden te scheppen als die van een interne markt.


Als die Mutter-Tochter-Richtlinie angenommen wurde, waren grenzübergreifende Gruppen wegen der Doppelbesteuerung von Gewinnausschüttungen gegenüber rein inländischen Gruppen generell benachteiligt; zudem waren bilaterale Doppelbesteuerungsabkommen ein unzureichendes Mittel, um innerhalb der EU einem Binnenmarkt entsprechende Bedingungen zu schaffen.

Toen de MDR werd aangenomen, verkeerden grensoverschrijdende concerns doorgaans in een nadelige positie ten opzichte van binnenlandse concerns omdat winstuitkeringen dubbel werden belast; bilaterale dubbelbelastingverdragen volstonden echter niet om in de EU dezelfde voorwaarden te scheppen als die van een interne markt.


Wenn also bestimmte der früheren Verurteilung zugrunde liegende Handlungen in einem Mitgliedstaat nicht strafbar sind, können die Gerichte diese Verurteilung auch nicht „mit gleichwertigen Rechtswirkungen versehen“, da keinerlei Rechtswirkungen entstanden wären, wenn es sich um einen rein inländischen Fall gehandelt hätte.[3]

Indien een eerdere veroordeling is gebaseerd op handelingen die in een bepaalde lidstaat niet strafbaar zijn, kunnen daaraan dan ook door de rechter geen "rechtsgevolgen kunnen worden verbonden [die] gelijkwaardig zijn" aangezien er in het geheel geen rechtsgevolgen zouden zijn geweest wanneer het om een louter nationale zaak zou zijn gegaan.[3]


Im Hinblick auf Verluste innerhalb eines Unternehmens fordert die Kommission die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, ihre Steuersysteme so zu überarbeiten, dass Verluste beim Nettoergebnis eines Unternehmens automatisch berücksichtigt werden, so wie dies bereits bei rein inländischen Sachverhalten der Fall ist.

Wat de verliezen binnen een vennootschap betreft, stimuleert de Commissie de lidstaten met nadruk hun belastingstelsel zodanig te herzien dat de verliezen automatisch in aanmerking worden genomen in het nettoresultaat van de onderneming, zoals nu reeds gebeurt in nationale situaties.


Es werden die mit der Steuerreform verfolgten Ziele definiert, angefangen mit dem allgemeinen Ziel, die Systeme zur Unternehmensbesteuerung für ein besseres Funktionieren des Binnenmarktes einfacher und effizienter zu gestalten, bis hin zu besonderen Zielen auf operativer Ebene wie der Reduzierung der Befolgungs- und Verwaltungskosten der Unternehmensbesteuerung für Unternehmen und Steuerverwaltungen, der Begünstigung von neuen grenzüberschreitenden Aktivitäten, insbesondere durch kleine und mittlere Unternehmen, der Förderung der Steuerneutralität zwischen rein inländischen und EU-weiten Investitionen und der Minimi ...[+++]

Tevens zullen de bij de fiscale hervorming na te streven doelstellingen worden omschreven, gaande van de algemene doelstelling om de vennootschapsbelastingstelsels eenvoudiger en efficiënter te maken zodat de interne markt beter functioneert, tot specifieke en operationele doelstellingen, zoals het verlagen van de nalevingskosten en administratieve kosten van de vennootschapsbelasting, zowel voor ondernemingen als voor belastingdiensten, het stimuleren van de ontwikkeling van nieuwe grensoverschrijdende activiteiten met name door kleine en middelgrote ondernemingen, het bevorderen van de belastingneutraliteit tussen louter binnenlandse i ...[+++]


Die Rolle der zuständigen Behörden sollte sowohl in inländischen als auch in grenzüberschreitenden Fällen darin bestehen, die aufsichtsrechtliche Beurteilung auf der Grundlage eines eindeutigen und transparenten Verfahrens sowie einer begrenzten Zahl klarer Beurteilungskriterien rein aufsichtsrechtlicher Art vorzunehmen.

De rol van de bevoegde autoriteiten in zowel binnenlandse als grensoverschrijdende gevallen moet bestaan in de verrichting van een prudentiële beoordeling binnen een kader van een duidelijke en transparante procedure en een beperkte reeks van duidelijke beoordelingscriteria van strikt prudentiële aard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei rein inländischen' ->

Date index: 2022-10-14
w