Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme von Zwischenfällen und Unfällen
Euratom-Inspektion
IAEO-Inspektion
Nukleare Sicherheit
Reaktorsicherheit
Sicherheit der Kernenergieanlagen
Sicherheit im Haushalt
Sicherheitsüberwachung der Euratom
Unfall im Haushalt
Verhütung von Unfällen im Haushalt
Überwachung der nuklearen Sicherheit

Vertaling van "bei nuklearen unfällen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wiener Übereinkommen über die frühzeitige Unterrichtung bei nuklearen Unfällen

Verdrag van Wenen inzake vroegtijdige kennisgeving van een nucleair ongeval


Übereinkommen über Hilfeleistungen bei nuklearen Unfällen oder radiologischen Notfällen

Verdrag inzake de verlening van bijstand in het geval van een nucleair ongeval of een calamiteit met radioactieve stoffen


Übereinkommen über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen

Verdrag inzake vroegtijdige kennisgeving van een nucleair ongeval


Unfall im Haushalt [ Sicherheit im Haushalt | Verhütung von Unfällen im Haushalt ]

ongeval thuis [ veiligheid in huis | voorkoming van ongevallen thuis ]


Aufnahme von Zwischenfällen und Unfällen

registratie van incidenten en ongevallen


nukleare Sicherheit [ Euratom-Inspektion | IAEO-Inspektion | Reaktorsicherheit | Sicherheit der Kernenergieanlagen | Sicherheitsüberwachung der Euratom | Überwachung der nuklearen Sicherheit ]

nucleaire veiligheid [ Euratom-inspectie | inspectie IAAE | nucleaire zekerheid | nucleair toezicht | veiligheidscontrole van Euratom | veiligheid van de kernreactor | veiligheid van kerninstallaties ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission führt eine Regelung für die Haftung im Bereich der nuklearen Sicherheit ein, in der die Anliegen aller Mitgliedstaaten berücksichtigt werden, die von einem nuklearen Unfall betroffen sein könnten; diese Regelung sieht eine angemessene Entschädigung im Fall von nuklearen Unfällen vor.

De Commissie stelt een regeling inzake nucleaire aansprakelijkheid in om tegemoet te komen aan de zorgen van alle lidstaten die de gevolgen van een nucleair ongeval zouden kunnen ondervinden; dit systeem voorziet in een passende compensatie in geval van nucleaire ongevallen.


Die Kommission führt eine Regelung für die Haftung im Bereich der nuklearen Sicherheit ein, in der die Anliegen aller Mitgliedstaaten berücksichtigt werden, die von einem nuklearen Unfall betroffen sein könnten; diese Regelung sieht eine angemessene Entschädigung im Fall von nuklearen Unfällen vor.

De Commissie stelt een regeling inzake nucleaire aansprakelijkheid in om tegemoet te komen aan de zorgen van alle lidstaten die de gevolgen van een nucleair ongeval zouden kunnen ondervinden; die regeling voorziet in een passende compensatie in geval van nucleaire ongevallen.


Trotz der potenziellen Bedeutung der Kernenergie für die Energieversorgung und die wirtschaftliche Entwicklung darf nicht außer Acht gelassen werden, dass bei schweren nuklearen Unfällen die menschliche Gesundheit gefährdet sein kann.

Niettegenstaande de potentiële impact van kernenergie op de energievoorziening en de economische ontwikkeling, kunnen ernstige nucleaire incidenten een gevaar voor de menselijke gezondheid inhouden.


(1) Falls die Kommission ‐ insbesondere entweder gemäß dem System der Europäischen Atomgemeinschaft für den beschleunigten Informationsaustausch im Falle einer radiologischen Notstandssituation oder gemäß dem IAEO-Übereinkommen vom 26. September 1986 über die schnelle Unterrichtung bei nuklearen Unfällen ‐ eine offizielle Mitteilung von einem nuklearen Unfall oder einer anderen radiologischen Notstandssitutation erhält, aus der sich ergibt, dass die Höchstwerte für radioaktive Kontamination für Nahrungsmittel gemäß Anhang I oder die Höchstwerte für Futtermittel gemäß Anhang III erreicht werden könnten oder erreicht sind, so erlässt sie ...[+++]

1. Wanneer de Commissie, met name in het kader van het systeem van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie voor snelle uitwisseling van informatie in het geval van stralingsgevaar dan wel krachtens het IAEA-Verdrag van 26 september 1986 inzake vroegtijdige kennisgeving van een nucleair ongeval, officiële informatie heeft ontvangen over nucleaire ongevallen of ander stralingsgevaar waaruit blijkt dat de in bijlage I aangegeven maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting voor levensmiddelen of de in bijlage III aangegeven maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting voor diervoeders zullen worden bereikt of zijn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem die Kommission gemäß der Entscheidung 87/600/Euratom des Rates vom 14. Dezember 1987 über Gemeinschaftsvereinbarungen für den beschleunigten Informationsaustausch im Fall einer radiologischen Notstandssituation (5) oder nach dem Übereinkommen über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) vom 26. September 1986 über einen nuklearen Unfall unterrichtet wurde, können diese Höchstwerte mit der Begründung zur Anwendung gebracht werden, dass die zulässigen Höchstwerte an Radioaktivität in Lebens- und Futtermitteln wahrscheinlich erreicht werden oder wurden.

Deze maximale niveaus kunnen van toepassing worden verklaard nadat de Commissie, ingevolge Beschikking 87/600/Euratom van de Raad van 14 december 1987 inzake communautaire regelingen voor snelle uitwisseling van informatie in geval van stralingsgevaar (5) of het Verdrag van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) van 26 september 1986 inzake vroegtijdige kennisgeving van een nucleair ongeval, informatie over een nucleair ongeval heeft ontvangen waaruit blijkt dat de maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoeders waarschijnlijk zullen worden bereikt of al zijn bereikt.


Zudem ist Bulgarien Vertragspartei aller einschlägigen internationalen Übereinkommen, einschließlich des Übereinkommens über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen und des Übereinkommens über Hilfeleistung bei nuklearen Unfällen oder radiologischen Notfällen.

Bovendien is Bulgarije partij bij alle internationale overeenkomsten, waaronder het Verdrag inzake vroegtijdige kennisgeving van een nucleair ongeval en het Verdrag inzake de verlening van bijstand in het geval van een nucleair ongeval of een calamiteit met radioactieve stoffen.


Eine Reihe internationaler Übereinkommen, die unter Federführung der Internationalen Atomenergiebehörde geschlossen wurden, zeugen von der Reaktion der Völkergemeinschaft auf die Katastrophe: das Übereinkommen über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen; das Übereinkommen über Hilfeleistung bei nuklearen Unfällen oder radiologischen Notfällen; das Übereinkommen über nukleare Sicherheit; das Übereinkommen über den physischen Schutz von Kernmaterial; sowie das Gemeinsame Übereinkommen über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle.

De wijze waarop de internationale gemeenschap op de ramp in Tsjernobyl heeft gereageerd, kan het beste geïllustreerd worden aan de hand van de internationale verdragen die sindsdien onder auspiciën van het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie zijn ondertekend: het Verdrag inzake vroegtijdige kennisgeving van een nucleair ongeval, het Verdrag inzake de verlening van bijstand in het geval van een nucleair ongeval of een calamiteit met radioactieve stoffen, het Verdrag inzake nucleaire veiligheid, het Verdrag inzake de fysieke beveiliging van kernmateriaal en het Gezamenlijk Verdrag inzake de veiligheid van het beheer van bestraalde ...[+++]


- gegebenenfalls Förderung von Abkommen zwischen den EU-Mitgliedstaaten oder der EAG und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen und über Fragen der nuklearen Sicherheit im Allgemeinen,

- actieve stimulering van overeenkomsten tussen de EU-lidstaten, of Euratom, en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië over vroegtijdige kennisgeving bij nucleaire ongevallen en waar nodig over nucleaire veiligheidskwesties in het algemeen;


Gemäß der Entscheidung 87/600/Euratom des Rates vom 14. Dezember 1987 über Gemeinschaftsvereinbarungen für den beschleunigten Informationsaustausch im Fall einer radiologischen Notstandssituation (2) bzw. gemäß dem Übereinkommen der Internationalen Atomenergieorganisation (IÄO) vom 26. September 1986 über die schnelle Unterrichtung bei nuklearen Unfällen wird die Kommission bei einem nuklearen Unfall oder bei ungewöhnlich hohen Strahlungswerten unterrichtet.

Overwegende dat de Commissie op de hoogte zal worden gesteld van een nucleair ongeval of van abnormaal hoge niveaus van radioactiviteit overeenkomstig Beschikking 87/600/Euratom van de Raad van 14 december 1987 inzake communautaire regelingen voor snelle uitwisseling van informatie in geval van stralingsgevaar (2) of krachtens het IAEA-Verdrag inzake vroegtijdige kennisgeving van een nucleair ongeval van 26 september 1986;


Die Kommission wird bei einem nuklearen Unfall oder bei ausserordentlich hohen Strahlungswerten gemäß der Entscheidung des Rates vom 14. Dezember 1987 über Gemeinschaftsvereinbarungen für den beschleunigten Informationsaustausch im Falle einer radiologischen Notstandssituation (8) oder im Rahmen des Übereinkommens über die schnelle Unterrichtung bei nuklearen Unfällen vom 26. September 1986 unterrichtet.

Overwegende dat de Commissie op de hoogte zal worden gesteld van een nucleair ongeval of van abnormaal hoge niveaus van radioactiviteit overeenkomstig Beschikking 87/600/Euratom van de Raad van 14 december 1987 inzake communautaire regelingen voor snelle uitwisseling van informatie in geval van stralingsgevaar (8) of krachtens de Conventie betreffende de vroegtijdige kennisgeving van een nucleair ongeval van 26 september 1986;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei nuklearen unfällen' ->

Date index: 2025-01-01
w