Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adreß-Seite einer Briefsendung
Anschriftseite einer Briefsendung
Aufschriftseite einer Briefsendung
Brevet eines Experten bei einer Steuerverwaltung
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung
EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Inspektor bei einer Steuerverwaltung
Internationale Rolle der Union
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Vorderseite einer Briefsendung

Traduction de «bei nichtvorliegen einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Adreß-Seite einer Briefsendung | Anschriftseite einer Briefsendung | Aufschriftseite einer Briefsendung | Vorderseite einer Briefsendung

adreszijde van een zending


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Brevet eines Experten bei einer Steuerverwaltung

brevet van expert bij een fiscaal bestuur


Inspektor bei einer Steuerverwaltung

inspecteur bij een fiscaal bestuur


internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. « Verstößt Artikel 27ter § 3 des Dekrets vom 23. Januar 1991 über den Schutz der Umwelt gegen die Verunreinigung durch Düngemittel gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern die in dieser Bestimmung vorgesehene Regel des als begründet geltenden Widerspruchs bei Nichtvorliegen einer Entscheidung innerhalb von sechs Monaten nur auf die administrativen Geldbußen bezüglich der Düngemittelabgabe und nicht auf die administrativen Geldbußen bezüglich der Staatssteuern anwendbar ist?

2. « Schendt artikel 27ter, § 3, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de in deze bepaling voorziene regel van het gegrond geacht bezwaar in geval van ontstentenis van een beslissing binnen de zes maanden, enkel toepasselijk is op de administratieve geldboeten inzake mestheffing, en niet op de administratieve geldboeten inzake rijksbelastingen ?


Fraglich waren insbesondere 1) das Vorliegen von Betrauungsakten, in denen diese zusätzlichen DAWI-Aufgaben eindeutig festgelegt sind, 2) die Existenz von vorab klar definierten Parametern für die Berechnung des Ausgleichs für diese zusätzlichen DAWI-Aufgaben und 3) das Bestehen von Mechanismen zur Vermeidung einer Überkompensation und das Nichtvorliegen einer Überkompensation für diese zusätzlichen DAWI-Aufgaben.

Die twijfels betreffen met name het volgende: (1) het bestaan van toewijzingsbesluiten waarin die extra diensten van algemeen economisch belang duidelijk zijn omschreven, (2) het bestaan van duidelijke, vooraf bepaalde parameters om de compensatie daarvoor te berekenen, en (3) het bestaan van mechanismen om overcompensatie te vermijden en de afwezigheid van overcompensatie voor die extra diensten van algemeen economisch belang.


Das französische Recht scheint die Verpflichtung zur Durchführung solcher Prüfungen bei „provisorischen Genehmigungen“ zu umgehen, die von den Behörden bei Nichtvorliegen einer ordentlichen Genehmigung für bestimmte Projekte, darunter auch Bergbau, erteilt werden können.

De Franse wettelijke regeling lijkt de verplichting tot het verrichten van dergelijke beoordelingen te omzeilen bij "voorlopige vergunningen", die door de autoriteiten kunnen worden verleend wanneer een reguliere vergunning voor bepaalde soorten werkzaamheden, waaronder de winning van delfstoffen, ontbreekt.


(2) Gegen die Entscheidung der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats oder das Nichtvorliegen einer Entscheidung innerhalb des in Absatz 1 genannten Zeitraums von drei Wochen müssen Rechtsbehelfe nach innerstaatlichem Recht eingelegt werden können.

2. Tegen de beslissing van de bevoegde autoriteit van de lidstaat van oorsprong, of het uitblijven daarvan binnen de in lid 1 bedoelde termijn van drie weken, kan overeenkomstig nationaal recht beroep worden aangetekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die delegierte Verordnung kann detaillierte Bestimmungen über die Vorkehrungen für Finanzhilfeanträge, den Nachweis über das Nichtvorliegen einer Ausschlusssituation, Antragsteller ohne Rechtspersönlichkeit, juristische Personen, die gemeinsam einen Antrag stellen, Geldstrafen und Verwaltungssanktionen, Förderkriterien und Finanzhilfen von sehr geringem Wert enthalten.

De gedelegeerde verordening kan gedetailleerde regels bevatten betreffende de voorwaarden inzake subsidieaanvragen, bewijs van niet-uitsluiting, aanvragers zonder rechtspersoonlijkheid, juridische entiteiten die één aanvrager vormen, administratieve en financiële sancties, geschiktheidscriteria en zeer kleine subsidiebedragen.


Nichtvorliegen einer Beihilfe: Ausgleichszahlungen für öffentliche Dienstleistungen und die Altmark-Kriterien

Geen steun: compensatie voor openbaredienstverlening en de Altmark-criteria


Nichtvorliegen einer Beihilfe: Anwendung des Grundsatzes des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers

Geen steun: de toepassing van het beginsel van de investeerder in een markteconomie


eine neue Mitteilung, in der für DAWI relevante grundlegende Begriffe definiert werden, unter anderem Beihilfe, DAWI, wirtschaftliche Tätigkeit, Kohärenz zwischen den öffentlichen Vergabeverfahren und Nichtvorliegen einer Beihilfe.

Een nieuwe mededeling die toelichting geeft bij de basisbegrippen uit het staatssteunrecht die voor DAEB's van belang zijn. Daarbij gaat het onder meer om begrippen als steun, DAEB's, economische activiteit, convergentie tussen aanbestedingsprocedures, en het ontbreken van steun.


Auf der Grundlage der Antwort des Mitgliedstaates bzw. bei Nichtvorliegen einer solchen kann die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweites Mahnschreiben) an den Mitgliedstaat richten.

In het licht van het antwoord van de betrokken lidstaat of het ontbreken daarvan, kan de Commissie besluiten een "met redenen omkleed advies" (tweede schriftelijke aanmaning) tot de lidstaat te richten.


Auf der Grundlage der Antwort des Mitgliedstaates bzw. bei Nichtvorliegen einer solchen kann die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme (oder ein zweites Mahnschreiben) an den Mitgliedstaat richten.

In het licht van het antwoord of van de afwezigheid daarvan door de betreffende lidstaat, kan de Commissie besluiten een "met redenen omkleed advies" (of tweede schriftelijke aanmaning) aan de lidstaat te zenden.


w