Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei künftigen regelungen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Unter der künftigen Führung muss daher eine wirksame und unparteiische Strafverfolgung beibehalten werden.

Onder de toekomstige leiding moet een efficiënte en onpartijdige vervolging behouden blijven.


Mit der künftigen GAP muss eine klimaschonende Landwirtschaft gefördert und unterstützt werden. Nachhaltigkeit muss im Zentrum der Prioritäten und Maßnahmen stehen.

Het toekomstige GLB moet klimaatslimme landbouw bevorderen en ondersteunen en duurzaamheid centraal stellen in zijn prioriteiten en acties.


Den künftigen Regelungen für Syrien können wir nicht vorgreifen, da die Syrer selbst über ihre Zukunft entscheiden müssen.

Wij kunnen niet vooruitlopen op de toekomst voor Syrië of deze vooraf bepalen.


Mit Ausnahme ökologischer Baumwolle und Baumwolle aus nach 1b) ausgenommenen IPS-Regelungen muss sämtliche Baumwolle, aus der mit dem Umweltzeichen versehene Textilerzeugnisse hergestellt werden, ohne Einsatz der folgenden Stoffe angebaut worden sein:

Alle katoen dat in textielproducten met een milieukeur wordt gebruikt, met uitzondering van biologisch katoen en katoen uit de in 1. b) vrijgestelde systemen voor geïntegreerde plaagbestrijding, moeten worden geteeld zonder gebruik te maken van een van de volgende stoffen:


Mit dem künftigen Finanzrahmen muss nicht nur die angemessene Höhe der Ausgaben, sondern auch die Qualität der Ausgaben gewährleistet werden.

Het toekomstige financiële kader moet niet alleen zorgen voor een passend niveau van uitgaven, maar moet ook de kwaliteit van de uitgaven garanderen.


Weder mit den derzeitigen noch mit künftigen Regelungen ist beabsichtigt, eine offene, demokratische Auseinandersetzung über die Zukunft der EU zu unterbinden.

De nieuwe regels hoeven evenmin als de bestaande regels een gezond en democratisch debat over de toekomst van de EU in de weg te staan.


Nach Auffassung der Europäischen Kommission sollten die künftigen Regelungen für die Verwaltung des Internet die Schlüsselrolle widerspiegeln, die das globale Netz mittlerweile für alle Länder spielt.

Volgens de Europese Commissie moeten toekomstige regelingen op het gebied van internetgovernance aangepast zijn aan de sleutelrol die het mondiale netwerk voor alle landen speelt.


Die Abgrenzung der künftigen Makroregionen muss sicherstellen, dass sie für die Abwicklung grundlegender Strukturprojekte geeignet sind.

Bij de afbakening van de toekomstige macroregio’s zal ervoor moeten worden gezorgd dat die regio’s de nodige voorwaarden voor de uitvoering van structurele basisprojecten creëren.


10. WEIST darauf HIN, dass sich mehrere zentrale Gemeinschaftspolitiken, darunter die Agrar-, die Verkehrs-, die Forschungs- und die Regionalpolitik, auf den Boden auswirken und dass sie erheblich zu seinem Schutz beitragen können; BETONT in diesem Zusammenhang, dass die Integration der Bodenschutzziele in die entsprechenden Politiken verbessert werden muss, was auch eine angemessene Berücksichtigung bei der künftigen Entwicklung der Gemeinsamen Agrarpolitik bedeutet; BEFÜRWORTET die Absicht der Kommission, die in der Mitteilung bes ...[+++]

10. MEMOREERT dat verscheidene belangrijke communautaire beleidssectoren, waaronder landbouw, vervoer, onderzoek en regionaal beleid, van invloed zijn op de bodem en aanzienlijk kunnen bijdragen tot de bescherming ervan; ONDERSTREEPT in dat verband dat bodembeschermingsdoelstellingen beter in de desbetreffende beleidssectoren geïntegreerd moeten worden, mede door hieraan passende aandacht te besteden bij de toekomstige uitwerking van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; STEUNT het voornemen van de Commissie om voortvarend te beginnen aan de in de medede ...[+++]


6. BETONT, dass der ATM-Generalplan als evolutionsfähiges Dokument betrachtet werden sollte, das regelmäßig aktualisiert werden muss und mit den Regelungen für den einheitlichen europäischen Luftraum übereinstimmen muss;

6. BEKLEMTOONT dat het ATM-masterplan moet worden beschouwd als een levend document, dat regelmatig moet worden bijgewerkt en dat moet sporen met de verordeningen betreffende het gemeenschappelijk Europees luchtruim;


w