Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei konkreten projekten in entwicklungsländern zusammenarbeiten sollte » (Allemand → Néerlandais) :

16. betont, dass die EU im Rahmen ihrer Entwicklungszusammenarbeit mit Indien als einem aufstrebenden internationalen Geber über den Austausch von Erfahrungen und Kooperation bei konkreten Projekten in Entwicklungsländern zusammenarbeiten sollte; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die aus den indischen Erfahrungen gezogenen Lehren dazu beitragen könnten, die Entwicklungshilfe der EU effizienter und produktiver zu gestalten;

16. benadrukt dat de EU in het kader van de ontwikkelingssamenwerking dient samen te werken met India als opkomend internationaal donorland door middel van de uitwisseling van ervaring en samenwerking bij concrete projecten in ontwikkelingslanden; onderstreept dat het leren van de door India opgedane ervaringen ertoe kan bijdragen de ontwikkelingshulp van de EU efficiënter en productiever te maken;


14. betont, dass die Europäische Union im Rahmen ihrer Entwicklungszusammenarbeit mit Indien als einem aufstrebenden internationalen Geber zusammenarbeiten sollte, indem beide Seiten Erfahrungen austauschen und bei konkreten Projekten in Entwicklungsländern kooperieren; weist mit Nachdruck darauf hin, dass aus den Erfahrungen mit Indien Lehren gezogen werden könnten, die dazu beitragen, die Entwicklungshilfe der Europäischen Union effizienter und produktiver zu gestalten;

14. onderstreept dat de ontwikkelingssamenwerking van de EU met India moet samenwerken als een opkomende internationale donor door middel van uitwisseling van ervaring en samenwerking bij concrete projecten in ontwikkelingslanden; onderstreept dat de ontwikkelingshulp van de EU efficiënter en productiever kan worden als wordt geleerd van de Indiase ervaringen;


Der Rat bekräftigt seine Unterstützung für das Sekretariat der Union für den Mit­telmeerraum, das als Katalysator wirken sollte, um Staaten, die EIB, internationale Finanz­institutionen und den Privatsektor durch die gemeinsame Arbeit an konkreten Projekten von strategischer Bedeutung zusammenzubringen und in der gesamten Region Arbeitsplätze zu schaffen und Innovation und Wachstum zu fördern.

De Raad herhaalt zijn steunbetuiging aan het secretariaat van de UMZ, dat als een katalysator staten, de EIB, internationale financiële instellingen en de particuliere sector moet samenbrengen rond concrete projecten met een strategisch belang en dat het creëren van werkgelegenheid, innovatie en groei in de gehele regio moet steunen.


32. betont, dass die Europäische Union im Rahmen ihrer Entwicklungszusammenarbeit mit Indien als einem aufstrebenden internationalen Geber zusammenarbeiten sollte, indem beide Seiten Erfahrungen austauschen und bei konkreten Projekten in Entwicklungsländern kooperieren; weist mit Nachdruck darauf hin, dass aus den Erfahrungen mit Indien Lehren gezogen werden könnten, die dazu beitragen, die Entwicklungshilfe der Europäischen Union effizienter und produktiver zu gestalten;

32. benadrukt dat de EU in het kader van de ontwikkelingssamenwerking dient samen te werken met India als opkomend internationaal donorland door middel van de uitwisseling van ervaring en samenwerking bij concrete projecten in ontwikkelingslanden; onderstreept dat het leren van de door India opgedane ervaringen ertoe kan bijdragen de ontwikkelingshulp van de EU efficiënter en productiever te maken;


32. betont, dass die Europäische Union im Rahmen ihrer Entwicklungszusammenarbeit mit Indien als einem aufstrebenden internationalen Geber zusammenarbeiten sollte, indem beide Seiten Erfahrungen austauschen und bei konkreten Projekten in Entwicklungsländern kooperieren; weist mit Nachdruck darauf hin, dass aus den Erfahrungen mit Indien Lehren gezogen werden könnten, die dazu beitragen, die Entwicklungshilfe der Europäischen Union effizienter und produktiver zu gestalten;

32. benadrukt dat de EU in het kader van de ontwikkelingssamenwerking dient samen te werken met India als opkomend internationaal donorland door middel van de uitwisseling van ervaring en samenwerking bij concrete projecten in ontwikkelingslanden; onderstreept dat het leren van de door India opgedane ervaringen ertoe kan bijdragen de ontwikkelingshulp van de EU efficiënter en productiever te maken;


31. betont, dass die EU im Rahmen ihrer Entwicklungszusammenarbeit mit Indien als einem aufstrebenden internationalen Geber zusammenarbeiten sollte, indem beide Seiten Erfahrungen austauschen und bei konkreten Projekten in Entwicklungsländern kooperieren; weist mit Nachdruck darauf hin, dass aus den Erfahrungen mit Indien Lehren gezogen werden könnten, die dazu beitragen, die Entwicklungshilfe der EU effizienter und produktiver zu gestalten;

31. benadrukt dat de EU in het kader van de ontwikkelingssamenwerking dient samen te werken met India als opkomend internationaal donorland door middel van de uitwisseling van ervaring en samenwerking bij concrete projecten in ontwikkelingslanden; onderstreept dat het leren van de door India opgedane ervaringen ertoe kan bijdragen de ontwikkelingshulp van de EU efficiënter en productiever te maken;


Konkreten Maßnahmen und Projekten sollte ein neuer Impuls gegeben werden, damit die demokratischen Institutionen gestärkt, die Meinungsfreiheit, einschließlich des uneingeschränkten Zugangs zum Internet, gefördert, die Zivilgesellschaft gefestigt, die Wirtschaft unterstützt, die Armut verringert und soziale Ungerechtigkeit ange­gangen werden können.

Er moet een nieuwe impuls worden gegeven aan concrete maatregelen en projecten zodat de democratische instellingen en de vrije menings­uiting, inclusief ongehinderde toegang tot het internet, aan kracht winnen, het maatschappelijk middenveld sterker wordt, de economie wordt ondersteund, armoede wordt teruggedrongen en sociale onrechtvaardigheid wordt aangepakt.


Bis zum Abschluss eines zukünftigen internationalen Abkommens über Klimaänderungen (im Folgenden als „internationales Abkommen über den Klimawandel“ bezeichnet) Abkommens über den Klimawandel sollte die Gemeinschaft weiterhin eine bestimmte Zahl Gutschriften aus Projekten zur Reduktion der Treibhausgasemissionen in Drittländern anerkennen, um den Mitgliedstaaten bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen Flexibilität zu gewähren, um d ...[+++]

Om de lidstaten de nodige flexibiliteit te geven bij de uitvoering van hun verbintenissen, om de duurzame ontwikkeling in derde landen, met name ontwikkelingslanden, te bevorderen, en om investeerders zekerheid te bieden, moet de Gemeenschap een bepaalde hoeveelheid kredieten die zijn behaald uit broeikasgasemissiereductieprojecten in derde landen blijven erkennen, voordat overeenstemming is bereikt over een nieuwe internationale overeenkomst inzake klimaatverandering (hierna de „international ...[+++]


Da die Gemeinschaft die ausgewogene Verteilung von CDM-Projekten unter anderem durch die Globale Allianz gegen den Klimawandel gemäß der Mitteilung der Kommission „Schaffung einer Globalen Allianz gegen den Klimawandel zwischen der Europäischen Union und den am stärksten gefährdeten armen Entwicklungsländern“ vom 18. September 2007 fördert, sollte Gewissheit herrschen, ...[+++]

Aangezien de Gemeenschap de eerlijke verdeling van CDM-projecten steunt, onder meer door het wereldwijde bondgenootschap tegen klimaatverandering van de Commissie zoals vastgelegd in de mededeling van de Commissie van 18 september 2007 getiteld „Naar een wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering tussen de Europese Unie en de arme ontwikkelingslanden die het ergst door de klimaatverandering worden getroffen” is het passend om, ten aanzien van soorten ...[+++] projecten die in de periode van 2008 tot en met 2012 gebruikt konden worden in de Gemeenschapsregeling, ook zekerheid te verschaffen over de aanvaarding van kredieten van projecten die na de periode van 2008 tot en met 2012 in de MOL’s van start gaan.


Bis zum Abschluss eines zukünftigen internationalen Abkommens über Klimaänderungen (im Folgenden als „internationales Abkommen über den Klimawandel“ bezeichnet) Abkommens über den Klimawandel sollte die Gemeinschaft weiterhin eine bestimmte Zahl Gutschriften aus Projekten zur Reduktion der Treibhausgasemissionen in Drittländern anerkennen, um den Mitgliedstaaten bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen Flexibilität zu gewähren, um d ...[+++]

Om de lidstaten de nodige flexibiliteit te geven bij de uitvoering van hun verbintenissen, om de duurzame ontwikkeling in derde landen, met name ontwikkelingslanden, te bevorderen, en om investeerders zekerheid te bieden, moet de Gemeenschap een bepaalde hoeveelheid kredieten die zijn behaald uit broeikasgasemissiereductieprojecten in derde landen blijven erkennen, voordat overeenstemming is bereikt over een nieuwe internationale overeenkomst inzake klimaatverandering (hierna de „international ...[+++]


w