Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Optimismus von Kindern und Jugendlichen fördern
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen

Vertaling van "bei kindern sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Weltkongress gegen den sexuellen Missbrauch von Kindern zu kommerziellen Zwecken | Weltkongress gegen kommerzielle sexuelle Ausbeutung von Kindern

Wereldcongres tegen commerciële seksuele uitbuiting van kinderen


Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern

programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Optimismus von Kindern und Jugendlichen fördern

positieve instelling van jongeren ondersteunen


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt


psychiatrische Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen priorisieren

behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein Freiheitsentzug bei Kindern sollte stets nur das letzte Mittel sein und zeitlich auf das notwendige Mindestmaß[21] beschränkt werden.

Vrijheidsberoving van kinderen is een maatregel die slechts in laatste instantie mag worden genomen en voor een zo kort mogelijke periode[21].


Die Inhaftierung von Kindern sollte regelmäßig von einem Gericht, bei dem es sich auch um einen Einzelrichter handeln kann, überprüft werden.

De detentie van kinderen dient te worden onderworpen aan een periodieke toetsing door een rechtbank, waarbij het ook om een alleensprekende rechter kan gaan.


Bei Kindern sollte das Kind selbst oder der Träger der elterlichen Verantwortung die in dieser Richtlinie festgelegten Rechte im Namen des Kindes wahrnehmen dürfen, es sei denn, dies dient nicht dem Wohle des Kindes.

In het geval van een kind moet het kind zelf of de drager van de ouderlijke verantwoordelijkheid het recht krijgen de bij deze richtlijn ingestelde rechten namens het kind uit te oefenen, tenzij dit niet in het belang van het kind is.


Die Verfügbarkeit von Monitoringdaten zur Lage von Kindern sollte beschleunigt werden, und die Nutzung von Methoden und Modellen (z. B. Mikrosimulation) sollte gefördert werden, um eine systematischere Ex-ante-Bewertung der möglichen Auswirkungen von Strategien auf Kinder zu ermöglichen.

De beschikbaarheid van de gegevens om de situatie van kinderen te monitoren, bespoedigen en het gebruik van methoden en modellen zoals microsimulatie bevorderen om een meer systematische ex-antebeoordeling van de potentiële impact van beleid op kinderen te ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern sollte von den bestehenden Rechtsinstrumenten zur Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten in vollem Umfang Gebrauch gemacht werden, wie dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und seinen Zusatzprotokollen, dem Übereinkommen des Europarates von 1990 über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten, dem Rahmenbeschluss 2001/500/JI des Rates vom 26. Juni 2001 über Geldwäsche sowie Ermittlung, Einfrieren, Beschlagnahme und Einziehung von Tatwerkzeuge ...[+++]

Bij de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen dient ten volle gebruik te worden gemaakt van bestaande instrumenten inzake de inbeslagneming en confiscatie van opbrengsten van misdrijven, zoals het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en de protocollen daarbij, het Verdrag van de Raad van Europa van 1990 inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven, Kaderbesluit 2001/500/JBZ van de Raad van 26 juni 2001 inzake het witwassen van geld, de identificatie, opsporing, bevriezing, inbeslagnemi ...[+++]


(7c) Bei der Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern sollte von den bestehenden Rechtsinstrumenten zur Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten in vollem Umfang Gebrauch gemacht werden, wie dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und seinen Zusatzprotokollen, dem Übereinkommen des Europarates von 1990 über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten, dem Rahmenbeschluss 2001/500/JI des Rates vom 26. Juni 2001 über Geldwäsche sowie Ermittlung, Einfrieren, Beschlagnahme und Einziehung von Tatwerk ...[+++]

(7 quater) Bij de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen dient ten volle gebruik te worden gemaakt van bestaande instrumenten inzake de inbeslagneming en confiscatie van opbrengsten van misdrijven, zoals het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en de protocollen daarbij, het Verdrag inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven van de Raad van Europa van 1990, Kaderbesluit 2001/500/JBZ van de Raad van 26 juni 2001 inzake het witwassen van geld, de identificatie, opsporing, bevriezing, i ...[+++]


Die vorgeschlagene informelle Experten-Arbeitsgruppe der EU-Mitgliedstaaten für die Rechte von Kindern sollte ihre Arbeit so bald wie möglich aufnehmen.

De voorgestelde informele deskundigenwerkgroep van de EU-lidstaten inzake kinderrechten moet zo snel mogelijk haar werkzaamheden opnemen.


In einem Antrag auf Herbeiführen einer Entscheidung über Unterhaltsansprüche von Kindern sollte der monatliche Betrag angegeben werden, der für jede berechtigte Person als Unterhaltsanspruch gefordert wird.

Een verzoek tot vaststelling van een beslissing waarbij levensonderhoud voor kinderen wordt toegekend, dient een indicatie te bevatten van het maandelijkse bedrag waarom in de titel als levensonderhoud voor kinderen voor elke onderhoudsgerechtigde wordt verzocht.


– (PL) Frau Präsidentin! Ziel der Strategie zur Bekämpfung des Handels mit Frauen und Kindern sollte es sein, dazu beizutragen, die verschiedenen Ursachen für diesen Handel zu beseitigen.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, een strategie tegen vrouwen- en kinderhandel moet ook de oorzaken hiervan wegnemen.


Im Hinblick darauf und vor dem Hintergrund der größeren physischen Sensibilität von Kindern sollte der Kommission erneut aufgetragen werden, innerhalb einer bestimmten Frist die Richtlinie 95/2/EG in Gänze zu revidieren (siehe die entsprechende Forderung in Artikel 7 der Richtlinie).

Met het oog daarop – en wegens de relatief grote gevoeligheid van kinderen - moet de Commissie nogmaals worden verzocht binnen bepaalde tijd de voorwaarden in richtlijn 95/2/EG als geheel te herzien (vgl. de dienovereenkomstige eis in artikel 7 van de richtlijn).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei kindern sollte' ->

Date index: 2022-05-13
w