Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei justizreform konkrete fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrem Bericht 2015 richtet die Kommission weiterhin den Fokus auf die nur langsamen Fortschritte bei der Justizreform und der Erzielung konkreter Fortschritte in Bezug auf die Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität.

In het verslag van 2015 richt de EC zich ook op het trage tempo waarin vooruitgang wordt geboekt betreffende de aanpak van hervorming van het gerechtelijke systeem en de concrete voortgang tegen corruptie en georganiseerde misdaad.


In ihrem Bericht 2015 richtet die Kommission weiterhin den Fokus auf die nur langsamen Fortschritte bei der Justizreform und der Erzielung konkreter Fortschritte in Bezug auf die Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität.

In het verslag van 2015 richt de EC zich ook op het trage tempo waarin vooruitgang wordt geboekt betreffende de aanpak van hervorming van het gerechtelijke systeem en de concrete voortgang tegen corruptie en georganiseerde misdaad.


Seit dem letzten Bericht der Kommission von Januar 2014 ist die Justizreform schleppend vorangekommen und die Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität ließ nur langsam konkrete Fortschritte erkennen.

Sedert het laatste verslag van de Commissie in januari 2014 is er op het vlak van de justitiële hervorming geringe vooruitgang geboekt. Wat betreft de strijd tegen corruptie en de georganiseerde misdaad, zijn er weinig concrete vorderingen gemaakt.


· Konkrete Fortschritte im Bereich der E-Justiz als eine Möglichkeit zur Verbesserung justizieller Abläufe.

· concrete vooruitgang boeken op het vlak van e-justitie om de rechtsgang te verbeteren.


11. fordert den Rat und die Kommission auf, mit der Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens mit der Ukraine fortzufahren, wobei dafür zu sorgen ist, dass der Zeitpunkt der Unterzeichnung davon abhängt, ob die ukrainischen Staatsorgane in der Lage sind, alle Empfehlungen des BDIMR der OSZE und der Venedig-Kommission zu befolgen, ob ein funktionierender politischer Dialog mit der parlamentarischen Opposition über die Ausarbeitung eines Wahlgesetzes geführt wird und ob die Regierung bei der Justizreform konkrete Fortschrit ...[+++]

11. verzoekt de Raad en de Commissie werk te maken van de ondertekening van de associatieovereenkomst met Oekraïne maar het tijdstip van de ondertekening te laten afhangen van de mate waarin de Oekraïense autoriteiten gehoor geven aan alle aanbevelingen van de OVSE/ODIHR en de Commissie van Venetië, het aangaan van een functionerende politieke dialoog met de parlementaire oppositie bij het uitwerken van de kieswet en tastbare vooruitgang van de regering inzake de hervorming van het gerechtelijke apparaat;


9. bekräftigt den Einsatz der EU für die weitere Stärkung der Beziehungen mit der Ukraine durch die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens, sobald die ukrainischen Staatsorgane entschlossene Maßnahmen und konkrete Fortschritte entsprechend den vorstehenden Aufforderungen verwirklichen, und zwar möglicherweise anlässlich des Gipfeltreffens der Östlichen Partnerschaft im November 2013 in Vilnius; stellt fest, dass Fortschritte in Richtung der politischen Assoziierung und der wirtschaftlichen Integration von konkreten Bemühungen um d ...[+++]

9. bevestigt het engagement van de EU om de betrekkingen met Oekraïne verder te verstevigen door de associatieovereenkomst te ondertekenen zodra de Oekraïense autoriteiten vastbesloten optreden en tastbare vooruitgang laten zien op de hierboven aangevoerde punten, wellicht nog vóór de top van het oostelijk partnerschap in Vilnius, november 2013; merkt op dat vooruitgang inzake politieke associatie en economische integratie afhangt van de tastbare gehechtheid van Oekraïne aan de democratische beginselen, de rechtsstaat, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de vrijheid van de media;


10. bekräftigt den Einsatz der EU für die weitere Stärkung der Beziehungen mit der Ukraine durch die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens, sobald die ukrainischen Staatsorgane entschlossene Maßnahmen und konkrete Fortschritte entsprechend den vorstehenden Aufforderungen verwirklichen, und zwar möglicherweise anlässlich des Gipfeltreffens der Östlichen Partnerschaft im November 2013 in Vilnius; stellt fest, dass Fortschritte in Richtung der politischen Assoziierung und der wirtschaftlichen Integration von konkreten Bemühungen um ...[+++]

10. bevestigt het engagement van de EU om de betrekkingen met Oekraïne verder te verstevigen door de associatieovereenkomst te ondertekenen zodra de Oekraïense autoriteiten vastbesloten optreden en tastbare vooruitgang laten zien op de hierboven aangevoerde punten, wellicht nog vóór de top van het oostelijk partnerschap in Vilnius, november 2013; merkt op dat vooruitgang inzake politieke associatie en economische integratie afhangt van de tastbare gehechtheid van Oekraïne aan de democratische beginselen, de rechtsstaat, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de vrijheid van de media;


Die Länder sollten sich darum bemühen, bei der Bekämpfung von organisierter Kriminalität und Korruption wie auch bei der Justizreform konkrete und dauerhafte Ergebnisse zu erzielen und eine überzeugende und glaubwürdige Leistungsbilanz zu erreichen.

De landen moeten werken aan concrete, blijvende resultaten en een overtuigende en geloofwaardige staat van dienst opbouwen op het gebied van de bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie en de hervorming van het justitiële stelsel.


– (RO) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Anfang Februar veröffentlichte die Europäische Kommission den Zwischenbericht über die von Rumänien bei der Justizreform gemachten Fortschritte.

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, begin februari heeft de Europese Commissie het interimverslag gepubliceerd over de voortgang van de gerechtelijke hervormingen in Roemenië.


Gemäß den vom Europäischen Parlament im Anschluss an die Erkundungsmission im vergangenen Januar verabschiedeten Empfehlungen haben wir die Behörden dringend ersucht, in den Bereichen Polizei- und Justizreform konkrete Maßnahmen zu ergreifen.

In overeenstemming met de aanbevelingen van het Europees Parlement na de fact-finding mission van afgelopen januari hebben wij de autoriteiten op het hart gedrukt concrete maatregelen te treffen om de politie en het rechtswezen te hervormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei justizreform konkrete fortschritte' ->

Date index: 2025-07-02
w