Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frauenrechtskonvention
Internationale Krise
Internationale Streitigkeit
Internationaler Konflikt
Internationaler Streitfall
Tastung jeder Sprechfunksendung
Völkerrechtliche Streitigkeit
Weltkrise

Vertaling van "bei jeder streitigkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen


Tastung jeder Sprechfunksendung

de verzending van radioberichten


völkerrechtliche Streitigkeit [ internationaler Streitfall ]

internationaal geschil


internationaler Konflikt [ internationale Krise | internationale Streitigkeit | Weltkrise ]

internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Der Gerichtshof der Europäischen Union ist bei jeder Streitigkeit im Zusammenhang mit den Absätzen 3 und 4 zuständig.

5. Het Hof van Justitie van de Europese Unie is bevoegd in alle geschillen in verband met de leden 3 en 4.


(5) Der Gerichtshof ist bei jeder Streitigkeit im Zusammenhang mit den Absätzen 3 und 4 zuständig.

5. Het Hof van Justitie is bevoegd in alle geschillen in verband met de leden 3 en 4.


5. Der Gerichtshof der Europäischen Union ist bei jeder Streitigkeit im Zusammenhang mit den Absätzen 3 und 4 zuständig.

5. Het Hof van Justitie van de Europese Unie is bevoegd in alle geschillen in verband met de leden 3 en 4.


5. Der Gerichtshof der Europäischen Union ist bei jeder Streitigkeit im Zusammenhang mit den Absätzen 3 und 4 zuständig.

5. Het Hof van Justitie van de Europese Unie is bevoegd in alle geschillen in verband met de leden 3 en 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Parteien sind von jeder derartigen Fristverlängerung und von der zu erwartenden Zeitspanne bis zur Beilegung der Streitigkeit zu unterrichten.

De partijen moeten van een dergelijke verlenging op de hoogte worden gesteld, alsmede van de verwachte geschatte tijd die nodig is voor de afsluiting van het geschil.


Die Parteien sind von jeder Verlängerung dieser Frist und von der zu erwartenden Zeitspanne bis zur Beilegung der Streitigkeit zu unterrichten.

De partijen worden van elke verlenging van die termijn op de hoogte gesteld, alsmede van de tijd die nodig wordt geacht om het geschil te kunnen beeindigen.


Lässt sich eine Streitigkeit nicht direkt zwischen Unternehmer und Verbraucher regeln, ist jeder Unternehmer verpflichtet, den Verbraucher über die alternative Streitbeilegung zu informieren.

Alle handelaren moeten de consument over ADR informeren wanneer zij er niet in slagen een geschil rechtstreeks met de consument op te lossen.


Die Parteien sind von jeder Verlängerung dieser Frist und von der zu erwartenden Zeitspanne bis zur Beilegung der Streitigkeit zu unterrichten.

De partijen moeten van een eventuele verlenging van deze periode op de hoogte worden gesteld, alsmede van de verwachte geschatte tijd die nog benodigd is voor de afhandeling van het geschil;


(2) Bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme oder der Genehmigung dieses Protokolls oder beim Beitritt zu ihm oder jederzeit danach kann ein Staat dem Verwahrer schriftlich erklären, dass er für eine nicht nach Absatz 1 beigelegte Streitigkeit eines der folgenden Mittel der Streitbeilegung oder beide gegenüber jeder anderen Vertragspartei, welche dieselbe Verpflichtung übernimmt, als obligatorisch anerkennt:

2. Een staat kan bij zijn ondertekening, ratificatie, aanvaarding of goedkeuring van of toetreding tot dit protocol, of te allen tijde daarna, schriftelijk aan de depositaris mededelen dat hij, in geval van een geschil dat niet wordt opgelost in overeenstemming met het eerste lid van dit artikel, de toepassing van de volgende twee methoden voor het regelen van geschillen, dan wel een van beide, als verplicht aanvaardt ten aanzien van iedere partij die dezelfde verplichting aanvaardt:


Bei jeder Streitigkeit zwischen den Obligationsinhabern und der Wallonischen Region, zu der die vorliegende Anleihe Anlass geben könnte, gilt ausschliesslich der Gerichtsstand Brüssel.

Geschillen tussen de obligatiehouders en het Waalse Gewest, waartoe dit besluit aanleiding zou kunnen geven, behoren tot de uitsluitende bevoegdheid van de rechtbanken van Brussel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei jeder streitigkeit' ->

Date index: 2021-11-22
w