Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei jedem technischen szenario sollte " (Duits → Nederlands) :

Ebenso sollte im Übereinkommen von Espoo präzisiert werden, dass eine grenzüberschreitende UVP bei jedem Vorhaben dieser Art erforderlich ist.

Evenzo zou in het Verdrag van Espoo moeten worden gepreciseerd dat een grensoverschrijdend MER bij elk dergelijk project vereist is.


Bei jedem technischen Szenario sollte das Ergebnis der Migration auf zentraler Ebene in der Verfügbarkeit der Datenbank von SIS 1+ und neuen Funktionen des SIS II, einschließlich zusätzlicher Datenkategorien, im zentralen SIS II bestehen.

In elk technisch scenario moet het resultaat van de migratie op centraal niveau de beschikbaarheid van de SIS 1+-databank en nieuwe SIS II-functies zijn, waaronder bijkomende gegevenscategorieën, in het centrale SIS II.


Bei jedem technischen Szenario sollten nach der Migration auf zentraler Ebene die SIS-1+-Datenbank und neue Funktionen des SIS II, einschließlich zusätzlicher Datenkategorien, im zentralen SIS II zur Verfügung stehen. Um das Laden der Daten zu erleichtern, sollte festgelegt werden, dass die gelöschten Daten, auf die in Artikel 113 Absatz 2 des Schengener Durchführungsübereinkommens verwiesen wird, nicht vom SIS 1+ in das SIS II übertragen werden.

In elk technisch scenario moet het resultaat van de migratie op centraal niveau de beschikbaarheid van de SIS 1+-databank en nieuwe SIS II-functies zijn, waaronder bijkomende gegevenscategorieën, in het centrale SIS II. Ter vergemakkelijking van het opladen van de gegevens dient te worden bepaald dat gegevens die zijn verwijderd, zoals bedoeld in artikel 113, lid 2, van de Schengenuitvoeringsovereenkomst, niet van SIS 1+ naar SIS II zullen worden overgebracht.


Art. 59 - Für die Anlagen, die über eine Behandlungskapazität von mehr als 100 Tonnen pro Tag verfügen, übermittelt der Betreiber bei jedem Zwischenfall oder Unfall, der einen Einsatz zwecks der Vermeidung oder Behebung der Umweltschäden oder der Sicherheit der Umgebung erfordert, dem technischen Beamten und dem mit der Überwachung beauftragten Beamten schnellstmöglich einen Bericht, der folgende Informationen erhält:

Art. 59. Voor de installaties met een verwerkingscapaciteit boven 100 ton per dag, bij elk incident of ongeval waarvoor een interventie nodig is om aantastingen van het leefmilieu of van de veilighied van de buurt te voorkomen of te verhelpen, legt de exploitant zo spoedig mogelijk een rapport met de volgende informatie over aan de technisch ambtenaar en aan de toezichthoudend ambtenaar :


Art. 59 - Für die Anlagen, die über eine Behandlungskapazität von mehr als 100 Tonnen pro Tag verfügen, übermittelt der Betreiber bei jedem Zwischenfall oder Unfall, der einen Einsatz zwecks der Vermeidung oder Behebung der Umweltschäden oder der Sicherheit der Umgebung erfordert, dem technischen Beamten und dem mit der Überwachung beauftragten Beamten schnellstmöglich einen Bericht, der folgende Informationen erhält:

Art. 59. Voor de installaties met een verwerkingscapaciteit boven 100 ton per dag, bij elk incident of ongeval waarvoor een interventie nodig is om aantastingen van het leefmilieu of van de veilighied van de buurt te voorkomen of te verhelpen, legt de exploitant zo spoedig mogelijk een rapport met de volgende informatie over aan de technisch ambtenaar en aan de toezichthoudend ambtenaar :


3.5. Die MULTIFLEX-Karten ermöglichen dem Fahrgast, seine Fahrstrecke bei jedem Entwerten auszuwählen, und sind ebenfalls in der Form einer Karte vorhanden, deren Wert in Euro vom Fahrgast zum Zeitpunkt des Erwerbs bestimmt wird und dem von der TEC festgelegten technischen Mindest- und Höchstbetrag entspricht.

3.5. Met de MULTIFLEX-kaarten kan de reiziger bij elke afstempeling zijn traject kiezen. Ze bestaan ook in de vorm van kaarten met korting in euro waarvan het bedrag gekozen wordt bij hun aankoop door de klant en gelijk is aan het technisch minimum en maximum bepaald door de TEC.


Obwohl die langfristige Existenzfähigkeit in jedem Szenario wiederhergestellt werden sollte, wäre die Entwicklung umfassender alternativer Reorganisationsstrategien mit unverhältnismäßigen Kosten für das Institut oder Unternehmen im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben b, c und d der Richtlinie 2014/59/EU verbunden; grundsätzlich sollten alternative Szenarien auch weniger wahrscheinlich eintreten als das Basisszenario.

Hoewel de levensvatbaarheid op lange termijn moet worden hersteld ongeacht het scenario, zou de ontwikkeling van volwaardige alternatieve saneringsstrategieën buitensporige kosten met zich brengen voor de in artikel 1, lid 1, onder b), c) en d), van Richtlijn 2014/59/EU bedoelde instelling of entiteit, terwijl alternatieve scenario's in principe minder waarschijnlijk zijn dan het basisscenario.


3.5 Die MULTIFLEX-Karten ermöglichen dem Fahrgast, seine Fahrstrecke bei jedem Entwerten auszuwählen, und sind ebenfalls in der Form einer Karte mit Abrechnung in Euro vorhanden, deren Betrag vom Fahrgast zum Zeitpunkt ihres Kaufs ausgewählt wird und der mindestens dem Tarif einer gewöhnlichen MULTIFLEX-Karte und dem von der TEC festgelegten technischen Höchstbetrag entspricht.

3.5 De MULTIFLEX-kaarten laten de reiziger toe om zijn traject bij elke afstempeling te kiezen en bestaan ook in de vorm van een kaart met aftrek in euro's waarvan het bedrag gekozen wordt op het moment waarop de klant ze koopt en gelijk is aan de minimale prijs van een klassieke MULTIFLEX-kaart en met het maximale technische bedrag bepaald door TEC.


Jede forschungsbasierte Anpassung der EEVC-Prüfungen an den technischen Fortschritt sollte im Kontext des zu diesem Zweck im Rahmen des Typgenehmigungssystems vorgesehenen Ausschusses für die Anpassung an den technischen Fortschritt durchgeführt werden. Die verwendeten Prüfungen müssen in jedem Fall zum gleichen Schutzniveau wie die EEVC-Prüfungen führen und Schutz vor Verletzungen an allen Stellen des Körpers bieten, die im Rahmen des EEVC abgedeckt sind.

Op onderzoek gebaseerde aanpassingen van de EEVC-testmethoden aan de technische vooruitgang dienen te worden uitgevoerd door het comité dat te dien einde is ingesteld in het kader van het typegoedkeuringsstelsel, te weten het Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang. De gebruikte tests dienen in ieder geval hetzelfde beschermingsniveau op te leveren als de EEVC-voorschriften en bescherming te bieden tegen letsel aan alle door het EEVC bestr ...[+++]


In den Fällen, wo in den Einzelrichtlinien vorgesehen ist, daß eine technische Einheit mit einer Betriebserlaubnisnummer zu versehen ist, sollte die Beigabe einer Übereinstimmungsbescheinigung für jede Einheit nicht zwingend vorgeschrieben sein. Von dem Hersteller einer technischen Einheit sollte in jedem Fall verlangt werden, daß er Informationen über alle Einschränkungen der Verwendung und die Bedingungen für den Einbau der Einhe ...[+++]

Overwegende dat het, wanneer in de bijzondere richtlijnen is voorgeschreven dat een technische eenheid van het goedkeuringsnummer moet zijn voorzien, niet verplicht moet zijn elke eenheid van een certificaat van overeenstemming vergezeld te doen gaan; dat een fabrikant van een technische eenheid in elk geval moet worden verplicht informatie te verstrekken over eventuele beperkingen in het gebruik en over de voorschriften voor de montage van de eenheid,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei jedem technischen szenario sollte' ->

Date index: 2021-11-09
w