Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschwerde von jedem Bürger der Union
Norm für den Datenaustausch
Standard für den Datenaustausch

Vertaling van "bei jedem datenaustausch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Norm für den Datenaustausch | Standard für den Datenaustausch

gegevensuitwisselingsnorm | DES [Abbr.]


elektronischer Datenaustausch für Verwaltung, Handel und Transport | Vorschriften der Vereinten Nationen für den elektronischen Datenaustausch in Verwaltung, Handel, Transport und Verkehr

elektronische gegevensuitwisseling voor overheid, handel en vervoer | VN-normen inzake elektronische gegevensuitwisseling voor overheid, handel en vervoer | VN/EDIFACT [Abbr.]


Beschwerde von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Jedem Mitgliedstaat kann eine Übergangszeit für den elektronischen Datenaustausch nach Artikel 4 Absatz 2 der Durchführungsverordnung eingeräumt werden.

1. Aan iedere lidstaat kan voor de elektronische uitwisseling van gegevens in de zin van artikel 4, lid 2, van de toepassingsverordening, een overgangsperiode worden toegestaan.


Damit das Datenformat und der Datenaustausch innerhalb des Datenspeicher- und -abrufsystems harmonisiert und die Interoperabilität der Datenspeicher sowie die Lesbarkeit und Genauigkeit der übermittelten Daten gewährleistet werden, sollte der Informations- und Datenaustausch bei jedem nationalen und supranationalen Datenspeicher unter Verwendung des vom zentralen Datenspeicher festgelegten Datenformats und nach den ebenfalls dort festgelegten Spezifikationen für den Datenaustausch erfolgen.

Om het gegevensformaat en de uitwisseling van gegevens in het hele systeem van gegevensbanken te harmoniseren en de interoperabiliteit van de gegevensbanken alsmede de leesbaarheid en de juistheid van de doorgegeven gegevens te garanderen, moet elk nationale en supranationale gegevensbank voor de uitwisseling van informatie en gegevens de door de centrale gegevensbank opgestelde specificaties voor het gegevensformaat en de gegevensuitwisseling in acht nemen.


Die Entwicklung rechtlicher und regulierungsbezogener Regelungen, die in Zusammenarbeit mit den Datenschutzbehörden, insbesondere mit dem Europäischen Datenschutzbeauftragten, die Privatsphäre des Verbrauchers wahren und den Zugang von Verbrauchern zu ihren von Dritten verarbeiteten Energiedaten sowie die Kontrolle darüber erleichtern, ist für die breite Akzeptanz intelligenter Netze durch die Verbraucher entscheidend[27]. Bei jedem Datenaustausch müssen auch die sensiblen Geschäftsdaten der Netzbetreiber und anderer Akteure geschützt werden, und Unternehmen muss eine sichere gemeinsame Nutzung der Daten der intelligenten Netze ermöglich ...[+++]

In samenwerking met de gegevensbeschermingsautoriteiten, met name de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, wet- en regelgeving tot stand brengen die de privacy van de consument respecteert, en de consument toegang tot en controle over zijn door derden verwerkte energiegegevens verschaffen zijn essentiële voorwaarden voor de brede aanvaarding van slimme netwerken door de consument[27]. Gegevensuitwisseling moet ook gevoelige bedrijfsgegevens van netwerkexploitanten en andere belanghebbenden beschermen en bedrijven moeten de gegevens van de slimme netwerken op een veilige manier kunnen delen.


(23) Um einheitliche Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung in Bezug auf die Registrierung von Betrieben, die alternative Mittel der Kennzeichnung einsetzen, die technischen Merkmale und die Modalitäten für den Datenaustausch zwischen den Datenbanken der Mitgliedstaaten, die Erklärung, dass das System für den Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten voll funktionsfähig ist, das Format und die Gestaltung der Kennzeichnungsmittel, technische Verfahren und Standards für die Anwendung der elektronischen Kennzeichnung, das Format der Tierpässe und der Register, die in jedem ...[+++]

(23) Om uniforme voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1760/2000 te waarborgen ten aanzien van de registratie van de bedrijven die alternatieve identificatiemiddelen toepassen, de technische kenmerken en modaliteiten waaraan de uitwisseling van gegevens tussen de gecomputeriseerde gegevensbestanden van de lidstaten moet voldoen, de verklaring dat het gegevensuitwisselingssysteem tussen de lidstaten volledig operationeel is, het formaat en het ontwerp van de identificatiemiddelen, de technische procedures en normen voor de tenuitvoerlegging van de EID, het formaat van de paspoorten en van het register dat op elk b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(23) Um einheitliche Bedingungen für die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 in Bezug auf die Registrierung von Betrieben, die alternative Mittel der Kennzeichnung einsetzen, die technischen Merkmale und die Modalitäten für den Datenaustausch zwischen den Datenbanken der Mitgliedstaaten, das Format und die Gestaltung der Kennzeichnungsmittel, technische Verfahren und Standards für die Anwendung der elektronischen Kennzeichnung, das Format der Tierpässe und der Register, die in jedem Betrieb zu führen sind, die Vorschriften ...[+++]

(23) Om uniforme voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1760/2000 te waarborgen ten aanzien van de registratie van de bedrijven die alternatieve identificatiemiddelen toepassen, de technische kenmerken en modaliteiten waaraan de uitwisseling van gegevens tussen de gecomputeriseerde gegevensbestanden van de lidstaten moet voldoen, het formaat en het ontwerp van de identificatiemiddelen, de technische procedures en normen voor de tenuitvoerlegging van de EID, het formaat van de paspoorten en van het register dat op elk bedrijf moet worden gehouden, de regels betreffende de wijze waarop de sancties die de lidstaten k ...[+++]


gestützt auf Artikel 95 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 987/2009 betreffend die Übergangszeit, wonach jedem Mitgliedstaat eine Übergangszeit für den elektronischen Datenaustausch eingeräumt werden kann und diese Übergangszeiten spätestens 24 Monate nach dem Datum des Inkrafttretens der Durchführungsverordnung enden,

Gezien artikel 95, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 987/2009 betreffende de overgangstermijn, waarin bepaald wordt dat aan iedere lidstaat een overgangsperiode kan worden toegestaan voor de elektronische uitwisseling van gegevens en dat deze overgangsperioden ten hoogste 24 maanden bedragen te rekenen vanaf de datum waarop de toepassingsverordening in werking treedt,


Wir müssen uns auf die Rechtssicherheit in einem Rahmenabkommen konzentrieren, anstatt – und ich zitiere ein Mitglied des Parlaments – „bei jedem einzelnen Abkommen über Datenaustausch die Feuerwehr zu spielen“.

We moeten ons richten op rechtszekerheid in een raamovereenkomst, in plaats van – en ik citeer hier een lid van dit Parlement – “over iedere afzonderlijke overeenkomst inzake de uitwisseling van gegevens te steggelen”.


Auch wenn wir noch keine europäische Rechtsvorschrift zur Regelung des Datenschutzes im Rahmen der polizeilichen Tätigkeit haben, schreiben die geltenden Bestimmungen die Einhaltung des innerstaatlichen Rechts bei jedem Datenaustausch zur Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit vor.

Hoewel we nog steeds niet over een Europees document beschikken waarin de bescherming van gegevens in het kader van politieactiviteiten wordt geregeld, vereist de bestaande wetgeving dat de nationale wetten worden nageleefd bij elke uitwisseling van gegevens ten behoeve van de openbare veiligheid.


Auch wenn wir noch keine europäische Rechtsvorschrift zur Regelung des Datenschutzes im Rahmen der polizeilichen Tätigkeit haben, schreiben die geltenden Bestimmungen die Einhaltung des innerstaatlichen Rechts bei jedem Datenaustausch zur Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit vor.

Hoewel we nog steeds niet over een Europees document beschikken waarin de bescherming van gegevens in het kader van politieactiviteiten wordt geregeld, vereist de bestaande wetgeving dat de nationale wetten worden nageleefd bij elke uitwisseling van gegevens ten behoeve van de openbare veiligheid.


(1) Jedem Mitgliedstaat kann eine Übergangszeit für den elektronischen Datenaustausch nach Artikel 4 Absatz 2 der Durchführungsverordnung eingeräumt werden.

1. Aan iedere lidstaat kan voor de elektronische uitwisseling van gegevens in de zin van artikel 4, lid 2, van de toepassingsverordening, een overgangsperiode worden toegestaan.




Anderen hebben gezocht naar : norm für den datenaustausch     standard für den datenaustausch     bei jedem datenaustausch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei jedem datenaustausch' ->

Date index: 2024-11-08
w