Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessenheit der Renten
Angemessenheit von Pensionen und Renten
Bezug mehrerer Renten
Renten auszahlen
Rentenhäufung
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Traduction de «bei ihren renten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mi ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Angemessenheit der Renten | Angemessenheit von Pensionen und Renten

toereikendheid van pensioenen


Verordnung über die Renten der sozialen Sicherheit (Nordirland) | Verordnung über die Renten der sozialen Sicherheit in Nordirland

regeling betreffende de sociale-zekerheidspensioenen (Noord-Ierland)


Rentenhäufung [ Bezug mehrerer Renten ]

cumuleren van pensioenen


Renten auszahlen

pensioenen uitbetalen | pensioenen verstrekken


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU-Mitgliedstaaten zahlen ihren Bürgern bei Renteneintritt staatliche Renten.

EU-landen voorzien in overheidspensioenen voor hun burgers wanneer zij met pensioen gaan.


Perfekte Mütter, die ihre Jugend damit verbracht haben, für ihre Kinder zu sorgen, bilden heute die Mehrheit der älteren weiblichen Bevölkerung, und diese Kinderbetreuung und Hausarbeit wird in ihren Renten nicht berücksichtigt.

Ideale moeders die hun jonge jaren hebben doorgebracht met het zorgen voor hun kinderen vertegenwoordigen tegenwoordig de meerderheid van de oudere vrouwelijke bevolking, en juist deze kinderzorg en huishoudelijke zorg vindt men niet terug in hun pensioenen.


Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, die heute ihren Job verlieren und durch die Risikoinvestments der Pensionsfonds hohe Verluste bei ihren Renten hinnehmen müssen, sind die mehrfach Zahlenden.

Werknemers die vandaag hun baan kwijtraken en door risicovolle beleggingen van hun pensioenfonds grote verliezen op hun pensioen hebben geleden, betalen op tal van manieren de rekening van deze crisis.


7. fordert die Mitgliedstaaten auf, für die Gleichbehandlung bei Pensionen und Renten zu sorgen, indem beispielsweise der Betreuung von Kindern oder anderen Familienangehörigen gewidmete Zeiten in den Pensions- und Rentensystemen angerechnet werden, wobei insbesondere berücksichtigt wird, dass diese Aufgaben immer noch vorwiegend von Frauen übernommen werden, was zu Einschnitten bei ihren Pensionen/Renten führt;

7. verzoekt de lidstaten voor gelijkheid op het gebied van pensioenen te zorgen, bijvoorbeeld door in pensioenregelingen perioden van zorg voor kinderen of familieleden in aanmerking te nemen, waarbij er met name rekening mee moet worden gehouden dat deze taken nog steeds grotendeels door vrouwen worden verricht, wat ten koste gaat van hun pensioenen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten sollten ferner ihren nationalen Haushaltsrahmen stärken, die Qualität der öffentlichen Ausgaben steigern und die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen verbessern, indem sie insbesondere für einen entschlossenen Schuldenabbau und die Reform der altersbedingten öffentlichen Ausgaben, wie Renten- und Gesundheitsausgaben, sorgen sowie Maßnahmen ergreifen, die zur Erhöhung des Beschäftigungsniveaus und des effektiven Renteneintrittsalters beitragen, um dergestalt sicherzustellen, dass die altersbedingten öffentlichen ...[+++]

Bovendien dienen de lidstaten hun nationale begrotingskaders te verstevigen, de kwaliteit van de overheidsuitgaven te verbeteren en de overheidsfinanciën beter houdbaar te maken door middel van een overtuigende schuldafbouw, hervorming van de leeftijdsgerelateerde overheidsuitgaven (zoals die voor pensioenen en gezondheidszorg) en een beleid dat bijdraagt aan een verhoging van de werkgelegenheid en de daadwerkelijke pensioenleeftijd. Gewaarborgd dient te worden dat de leeftijdsgerelateerde overheidsmaatregelen en de socialezekerheidss ...[+++]


Wohnt eine Person, die eine Rente oder Renten nach den Rechtsvorschriften eines oder mehrerer Mitgliedstaaten erhält, in einem Mitgliedstaat, nach dessen Rechtsvorschriften der Anspruch auf Sachleistungen nicht vom Bestehen einer Versicherung, einer Beschäftigung oder einer selbstständigen Erwerbstätigkeit abhängt und von dem sie keine Rente erhält, so werden die Kosten für die Sachleistungen, die ihr oder ihren Familienangehörigen gewährt werden, von dem Träger eines der für die Zahlung ihrer Rente zuständigen Mitgliedstaaten übernom ...[+++]

Ingeval degene die een pensioen ontvangt krachtens de wetgeving van een of meer lidstaten, woont in een lidstaat waarvan de wetgeving voor het recht op verstrekkingen geen voorwaarden stelt inzake verzekering of inzake het al dan niet in loondienst verrichten van werkzaamheden, en waarvan de betrokkene geen enkel pensioen ontvangt, komen de kosten voor verstrekkingen voor de betrokkene en zijn gezinsleden voor rekening van het krachtens de regels van artikel 24, lid 2, aangewezen orgaan van een van de lidstaten die bevoegd zijn voor zijn pensioenen, voorzover genoemde pensioengerechtigde en zijn gezinsleden recht zouden hebben op deze verst ...[+++]


Bei ihren Bemühungen zur Schließung dieser Finanzierungslücke sollten die Regierungen auf Steuererhöhungen (insbesondere Steuern auf den Faktor Arbeit), möglichst verzichten und den Fokus stattdessen auf den Abbau altersbezogener Ausgaben legen. Zu diesem Zweck sollten die Renten- und Gesundheitssysteme reformiert und/oder die nicht altersbezogenen Primärausgaben zurückgefahren werden.

Om dit te verhelpen wordt beter niet gebruik gemaakt van belastingverhogingen (vooral die op arbeid), maar van reducties van leeftijdsgebonden uitgaven door hervorming van de pensioenregelingen en de zorgstelsels en/of verlaging van niet-leeftijdsgebonden primaire uitgaven.


5. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre nationalen Strategien, um die allgemeinen Ziele der europäischen Strategie in Angriff zu nehmen, vor September 2002 vorzulegen, nachdem ein Prozess stattgefunden hat, in dem alle betroffenen Akteure konsultiert werden, und auf der Grundlage einer genauen Untersuchung der zu bewältigenden wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen; dass sie außerdem Indikatoren und wirksame Kontrollmechanismen ausarbeiten, um die Reformen und die Modernisierung der Rentensysteme in allen ihren Säulen zu bewerten; fordert im Hinblick auf die Gewährleistung sicherer Renten ...[+++]

5. verzoekt de lidstaten vóór september 2002 hun nationale strategieën met het oog op de globale doelstellingen van de Europese strategie te presenteren, nadat alle betrokkenen zijn geraadpleegd en een nauwkeurige diagnose is vastgesteld met betrekking tot de economische en sociale uitdagingen waarmee zij worden geconfronteerd; verzoekt de lidstaten verder doeltreffende indicatoren en follow-upmechanismen uit te werken om de hervormingen en de modernisering van de pensioenstelsels met al zijn pijlers te evalueren; wenst dat de kandi ...[+++]


4. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre nationalen Strategien, um die allgemeinen Ziele der europäischen Strategie in Angriff zu nehmen, vor September 2002 zu erläutern, nachdem ein Prozess stattgefunden hat, in dem alle betroffenen Akteure konsultiert werden, und auf der Grundlage einer genauen Untersuchung der zu bewältigenden wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen; dass sie außerdem Indikatoren und wirksame Kontrollmechanismen ausarbeiten, um die Reformen und die Modernisierung der Rentensysteme in allen ihren Säulen zu bewerten; fordert im Hinblick auf die Gewährleistung sicherer Renten ...[+++]

4. verzoekt de lidstaten vóór september 2002 hun nationale strategieën met het oog op de globale doelstellingen van de Europese strategie te presenteren, nadat alle betrokkenen zijn geraadpleegd en een nauwkeurige diagnose is vastgesteld met betrekking tot de economische en sociale uitdagingen waarmee zij worden geconfronteerd; verzoekt de lidstaten verder doeltreffende indicatoren en follow-upmechanismen uit te werken om de hervormingen en de modernisering van de pensioenstelsels met al zijn pijlers te evalueren; wenst dat de kandi ...[+++]


Ohne entsprechende Maßnahmen - hauptsächlich zur Erhöhung der Beteiligung am Arbeitsmarkt, Konsolidierung der öffentlichen Finanzen und Anpassung der Sozialschutzsysteme - sind Renten möglicherweise in Zukunft nicht mehr finanziell tragbar, sodass sie ihren sozialen Zielsetzungen nicht mehr entsprechen können.

Als maatregelen - met name ter vergroting van de arbeidsparticipatie, consolidering van de overheidsfinanciën en aanpassing van de stelsels van sociale bescherming - uitblijven, worden de pensioenen in de toekomst mogelijk onbetaalbaar en zullen zij dus niet meer in staat zijn aan hun sociale doel te beantwoorden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei ihren renten' ->

Date index: 2024-01-17
w