Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei ihrem handeln müssen " (Duits → Nederlands) :

Natürliche oder juristische Personen, Einrichtungen oder Organisationen können für ihr Handeln nicht haftbar gemacht werden, wenn sie nicht wussten und keinen vernünftigen Grund zu der Annahme hatten, dass sie mit ihrem Handeln gegen die Maßnahmen nach dieser Verordnung verstoßen.

Handelingen van natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen geven geen aanleiding tot enigerlei aansprakelijkheid van de betrokkenen, indien zij niet wisten en geen gegronde reden hadden om te vermoeden dat hun handelingen een inbreuk zouden vormen op de bij deze verordening ingestelde maatregelen.


(2) Natürliche oder juristische Personen, Einrichtungen oder Organisationen können für ihr Handeln nicht haftbar gemacht werden, wenn sie nicht wussten und keinen vernünftigen Grund zu der Annahme hatten, dass sie mit ihrem Handeln gegen die Maßnahmen nach dieser Verordnung verstoßen.

2. Handelingen van natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen geven geen aanleiding tot enigerlei aansprakelijkheid van de betrokkenen, indien zij niet wisten en geen gegronde reden hadden om te vermoeden dat hun handelingen een inbreuk zouden vormen op de bij deze verordening ingestelde maatregelen.


(2) Natürliche oder juristische Personen, Einrichtungen oder Organisationen können für ihr Handeln nicht haftbar gemacht werden, wenn sie nicht wussten und keinen vernünftigen Grund zu der Annahme hatten, dass sie mit ihrem Handeln gegen die Verbote nach dieser Verordnung verstoßen.

2. Handelingen van natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten of lichamen geven geen aanleiding tot enigerlei aansprakelijkheid van de betrokkenen, indien zij niet wisten en geen gegronde reden hadden om te vermoeden dat hun handelingen een inbreuk zouden vormen op de bij deze verordening ingestelde verbodsmaatregelen.


(2) Die natürlichen und juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen, die Gelder oder wirtschaftliche Ressourcen zur Verfügung gestellt haben, können im Zusammenhang mit dem Verbot nach Artikel 2 Absatz 2 nicht haftbar gemacht werden, wenn sie nicht wussten und keinen Grund zu der Annahme hatten, dass sie mit ihrem Handeln gegen dieses Verbot verstoßen.

2. De verbodsbepaling van artikel 2, lid 2, geeft geen aanleiding tot enigerlei aansprakelijkheid van de betrokken natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen die financiering of financiële bijstand verstrekten, indien deze niet wisten en geen gegronde reden hadden om te vermoeden dat hun acties een inbreuk zouden zijn op de bedoelde verbodsbepalingen.


Die Union lässt sich bei ihrem Handeln auf internationaler Ebene von den Grundsätzen der Demo­kratie, der Rechtsstaatlichkeit, der Universalität und Unteilbarkeit der Menschenrechte und Grund­freiheiten, der Achtung der Menschenwürde, dem Grundsatz der Gleichheit und dem Grund­satz der Solidarität sowie der Achtung der Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und des Völker­rechts leiten.

Het internationaal optreden van de Unie berust op de beginselen van de democratie, de rechtsstaat, de universaliteit en de ondeelbaarheid van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de eerbiediging van de menselijke waardigheid, de beginselen van gelijkheid en solidariteit en de naleving van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht.


Kurzfristiges Denken und verantwortungsloses Handeln in Teilen des Fischereisektors gehen weiterhin zu Lasten derjenigen Fischer, die sich bei ihrem Handeln von den Erfordernissen des Gemeinwohls leiten lassen.

Nog steeds worden vissers die het algemeen belang voor ogen houden, afgestraft door een op de korte termijn gerichte besluitvorming, die gepaard gaat met een onverantwoord gedrag van sommige bedrijfstakken.


Der Rat nahm Kenntnis von einem Antrag der griechischen Delegation, der von einigen anderen Delegationen unterstützt wurde; dieser Antrag zielt darauf ab, dass die EU ihre Beziehungen zur Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum (BSEC) ausbaut und eine umfassende Politik gegenüber dem Schwarzmeerraum entwickelt, um ihrem Handeln auf regionaler Ebene mehr Wirksamkeit zu verleihen.

De Raad nam nota van een verzoek van de Griekse delegatie, gesteund door een aantal andere delegaties, om de betrekkingen van de EU met de Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied (BSEC) te versterken en een alomvattend beleid voor het Zwarte-Zeegebied te ontwikkelen, zodat op regionaal niveau doeltreffender kan worden opgetreden.


Die Europäische Union steht bereit, um die Übergangsregierung in ihrem Handeln zu unterstützen, indem sie durch konkrete Initiativen beim Wiederaufbau eines stabilen kongolesischen Staates mithilft, der in der Lage ist, die Sicherheit des kongolesischen Volkes, die nationale Versöhnung und die Stabilität in der Region zu gewährleisten.

De Europese Unie is bereid met concrete initiatieven steun te verlenen aan de inspanningen van de overgangsregering en haar bij te staan bij de wederopbouw van een stabiele Congolese staat die de veiligheid van het Congolese volk, de nationale verzoening en de stabiliteit in de regio kan waarborgen.


Diese Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein und so geartet, dass sie verhindern, dass die für eine Verletzung verantwortlichen Personen aus ihrem Handeln wirtschaftlichen Nutzen ziehen können.

Deze sancties dienen doeltreffend, evenredig en afschrikkend te zijn en te voorkomen dat de overtreders enig economisch voordeel uit de gepleegde feiten verkrijgen.


8. ERSUCHT die Organe der Europäischen Union, dafür Sorge zu tragen, dass die in der Erklärung enthaltenen gemeinsamen Werte und Prinzipien bei ihrem Handeln Beachtung finden.

8. VERZOEKT de instellingen van de Europese Unie ervoor te zorgen dat de in de verklaring opgenomen gemeenschappelijke waarden en beginselen in hun werkzaamheden geëerbiedigd worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei ihrem handeln müssen' ->

Date index: 2022-06-03
w