Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Beamte und ihnen Gleichgestellte
SYNERGY
Zugestimmt hat.

Traduction de «bei ihnen vorhandenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beamte und ihnen Gleichgestellte

ambtenaren en met hen gelijkgestelden


Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]


Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Behörden müssen die bei ihnen vorhandenen Umweltinformationen allen Antragstellern auf Antrag zugänglich zu machen, ohne dass diese einen Grund angeben müssen.

Overheidsinstanties moeten de milieu-informatie waarover ze beschikken aan elke aanvrager ter beschikking stellen, zonder dat die daarvoor een belang hoeft aan te voeren.


Die Behörden bemühen sich in angemessener Weise darum, sicherzustellen, dass die bei ihnen vorhandenen Informationen unmittelbar reproduzierbar und elektronisch zugänglich sind.

Overheidsinstanties moeten alle redelijke inspanningen leveren om ervoor te zorgen dat milieu-informatie waarover zij beschikken gemakkelijk reproduceerbaar is en toegankelijk is via elektronische middelen.


Aber ich kann Ihnen mit bestem Gewissen sagen, dass wir alles in unserer Macht stehende getan haben, mit den vorhandenen Instrumenten die Fragmentierung des Euro oder eine Spaltung der Europäischen Union zu verhindern.

Maar ik kan u naar eer en geweten verzekeren dat we alles gedaan hebben wat we konden doen, met de beschikbare instrumenten, om de desintegratie van de euro of een opsplitsing van Europese Unie te voorkomen.


Im Rahmen der Kommunikationskampagne zum Europäischen Jahr werden die vorhandenen Instrumente und Materialien (Websites, Webportale, Videos, Broschüren, Events usw.) optimal eingesetzt werden. Mit ihnen soll auf die vorhandenen mehrsprachigen Informations- und Partizipationsinstrumente (u.a. Europe Direct, Ihr Europa, SOLVIT, Interaktive Politikgestaltung, die europäische Bürgerinitiative, Petitionen), mit denen auf die Belange der Bürger eingegangen und konkrete Verbesserungen in ihrem Alltag bewirkt werden können, aufmerksam gemacht ...[+++]

Tijdens het Europees Jaar zal worden gecommuniceerd via de bestaande instrumenten en materialen (websites, portalen, video's, brochures, evenementen, enz.) om de bestaande meertalige informatie en inspraakinstrumenten onder de aandacht te brengen, zodat er meer gebruik van wordt gemaakt (onder meer Europe Direct, het webportaal Uw Europa, Solvit, interactieve beleidsvorming, het Europees burgerinitiatief, petities).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit den neuen Vorschriften wird die Digitalisierung von in Bibliotheksammlungen, Bildungs­einrichtungen, Museen, Archiven, im Bereich des Tonerbes tätigen Einrichtungen und öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten vorhandenen "verwaisten Werken" sowie der grenzüberschreitende Online-Zugang zu ihnen erleichtert.

De nieuwe regels zullen de digitalisering vergemakkelijken van verweesde werken die zich bevinden in de collecties van bibliotheken, onderwijsinstellingen, musea, archieven, instituten voor audiovisueel erfgoed en publieke omroeporganisaties, en zij zullen tevens de wettelijke grensoverschrijdende online-toegang tot deze werken verbeteren.


(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen die notwendigen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Behörden die für ihre Aufgaben relevanten und bei ihnen vorhandenen oder für sie bereitgehaltenen Umweltinformationen aufbereiten, damit eine aktive und systematische Verbreitung in der Öffentlichkeit erfolgen kann, insbesondere unter Verwendung von Computer-Telekommunikation und/oder elektronischen Technologien, soweit diese verfügbar sind.

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat de overheidsinstanties de milieu-informatie die relevant is voor hun taak en waarover zij beschikken of die voor hen wordt beheerd, ordenen met het oog op een actieve en systematische verspreiding onder het publiek, met name door middel van computertelecommunicatie en/of elektronische technologie wanneer deze voorhanden is.


Zur Durchführung dieses Absatzes bemühen sich die Behörden in angemessener Weise darum, dass die bei ihnen vorhandenen oder für sie bereitgehaltenen Umweltinformationen in unmittelbar reproduzierbaren und über Computer-Telekommunikationsnetze oder andere elektronische Mittel zugänglichen Formen oder Formaten vorliegen.

In verband met het bepaalde in dit lid leveren de overheidsinstanties alle redelijke inspanningen om milieu-informatie waarover zij beschikken of die voor hen wordt beheerd, te bewaren in vormen of formaten die gemakkelijk reproduceerbaar zijn en toegankelijk zijn via computertelecommunicatiemiddelen of andere elektronische middelen.


(1) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Behörden gemäß den Bestimmungen dieser Richtlinie verpflichtet sind, die bei ihnen vorhandenen oder für sie bereitgehaltenen Umweltinformationen allen Antragstellern auf Antrag zugänglich zu machen, ohne dass diese ein Interesse geltend zu machen brauchen.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de overheidsinstanties, overeenkomstig het bepaalde in deze richtlijn, ertoe gehouden zijn de milieu-informatie waarover zij beschikken, of die voor hen wordt beheerd, aan elke aanvrager op verzoek beschikbaar te stellen, zonder dat deze daarvoor een belang hoeft aan te voeren.


Er ist ferner der Auffassung, dass der EU eine besondere Rolle beim Ausbau der vorhandenen Kapazitäten in diesen Ländern zukommt, um ihnen dabei zu helfen, ihren internationalen Verpflichtungen nachzukommen.

Ook is de Raad van mening dat voor de EU een speciale rol is weggelegd bij het steunen van de capaciteitsopbouw in deze landen, om hen te helpen aan hun internationale verplichtingen te voldoen.


Die Kommission empfiehlt i) Maßnahmen zur stärkeren Ausrichtung der vorhandenen Finanzinstrumente auf die politischen Prioritäten, die auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon festgelegt wurden, ii) Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Koordinierung der gemeinschaftlichen Finanzinstrumente und iii) Maßnahmen zur Verbesserung der Außenwirkung der gemeinschaftlichen Instrumente und des Zugangs zu ihnen.

Er worden drie verschillende soorten maatregelen aanbevolen: (i) maatregelen om de beschikbare instrumenten aan te passen aan de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde politieke prioriteiten; (ii) maatregelen ter verbetering van de samenhang tussen en de coördinatie van de diverse financiële instrumenten van de Gemeenschap; (iii) maatregelen om aan acties van de Gemeenschap meer bekendheid te geven en deze toegankelijker te maken.




D'autres ont cherché : beamte und ihnen gleichgestellte     synergy     zugestimmt hat     bei ihnen vorhandenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei ihnen vorhandenen' ->

Date index: 2022-09-28
w