Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei hiv-positiven personen » (Allemand → Néerlandais) :

Weitere nachhaltige Anstrengungen sind erforderlich, um die Lage der am stärksten diskriminierten Gruppen (Roma, Lesben, Schwule, Bisexuelle, Transgenderpersonen und intersexuelle Personen, Menschen mit Behinderungen, Personen mit HIV/Aids und andere sozial benachteiligte Gruppen) zu verbessern.

Er zijn verder volgehouden inspanningen nodig om de situatie van personen die tot de meest gediscrimineerde groepen behoren, te verbeteren, zoals Roma, lesbische, homoseksuele, biseksuele, transseksuele en interseksuele personen, gehandicapten, personen die lijden aan hiv/aids en andere sociaal kwetsbare groepen.


Daher können für bestimmte Aufgaben auch außenstehende Personen oder Organisationen hinzugezogen werden, solange nur ihre Arbeit zu positiven Veränderungen im Bezirk führt.

Externe personen of organisaties kunnen derhalve voor het verrichten van bepaalde taken worden ingeschakeld mits zij resultaten produceren voor de wijk.


Die in Absatz 1 erwähnte juristische Person: 1° informiert die Taubenzüchtervereine und deren Mitglieder über die bei den Wettkämpfen mit Tauben anwendbaren Regelungen; 2° schlägt die in Anwendung des Paragraphen 1 Ziffer 4 zu legitimierenden Personen vor, die mit den Probenahmen und deren Versand an das Laboratorium zwecks der Ermittlung der in Artikel 36 Ziffer 2 des Gesetzes vom 14. August 1986 erwähnten Substanzen beauftragt sind; 3° informiert die "OGDLNU" über die entnommenen Proben und die durchgeführten Analysen und stellt ihr gegebenenfalls unverzüglich die positiven ...[+++]

De rechtspersoon bedoeld in het eerste lid : 1° informeert de duivenmaatschappijen en hun leden over de reglementen die van toepassing zijn op de wedstrijden voor duiven; 2° stelt de personen voor die bekrachtigd moeten worden overeenkomstig paragraaf 1, 4°, belast met de monsternemingen en hun verzending naar het laboratorium voor het opsporen van de stoffen bedoeld in artikel 36, 2°, van de wet van 14 augustus 1986; 3° informeert het DGARNE over de genomen monsters en de uitgevoerde analyses en, in voorkomend geval, geeft laatstgenoemde zo spoedig mogelijk kennis van de positieve ...[+++]


I. in der Erwägung, dass auch das Problem der Ko-Infektion genauestens untersucht werden sollte – insbesondere mit Tuberkulose sowie Virushepatitis B und C und deren Folgeerkrankungen; in der Erwägung, dass Tuberkulose und Virushepatitis bei HIV-positiven Personen weit verbreitet sind, schneller voranschreiten und in vielen Fällen zu Morbidität und Mortalität führen; in der Erwägung, dass beispielsweise in Westeuropa geschätzte 30 % HIV-positiver Personen gleichzeitig mit Hepatitis C infiziert sind und dass der Anteil in Osteuropa noch höher ist;

I. overwegende dat ook de nodige aandacht moet worden besteed aan het risico voor co-infecties, in het bijzonder met tuberculose en virale hepatitis B en C en de daaraan verbonden complicaties; dat tuberculose en virale hepatitis heel veel voorkomen , sneller voortschrijden en een belangrijke oorzaak van ziekte en overlijden vormen onder seropositieve patiënten; dat bijvoorbeeld het aantal met hepatitis C geco-infecteerde seropositieve patiënten in West-Europa op 30% geraamd wordt, en dat dit percentage in Oost-Europa zelfs nog hog ...[+++]


I. in der Erwägung, dass auch das Problem der Ko-Infektion genauestens untersucht werden sollte – insbesondere mit Tuberkulose sowie Virushepatitis B und C und deren Folgeerkrankungen; in der Erwägung, dass Tuberkulose und Virushepatitis bei HIV-positiven Personen weit verbreitet sind, schneller voranschreiten und in vielen Fällen zu Morbidität und Mortalität führen; in der Erwägung, dass beispielsweise in Westeuropa geschätzte 30 % HIV-positiver Personen gleichzeitig mit Hepatitis C infiziert sind und dass der Anteil in Osteuropa noch höher ist;

I. overwegende dat ook de nodige aandacht moet worden besteed aan het risico voor co-infecties, in het bijzonder met tuberculose en virale hepatitis B en C en de daaraan verbonden complicaties; dat tuberculose en virale hepatitis heel veel voorkomen , sneller voortschrijden en een belangrijke oorzaak van ziekte en overlijden vormen onder seropositieve patiënten; dat bijvoorbeeld het aantal met hepatitis C geco-infecteerde seropositieve patiënten in West-Europa op 30% geraamd wordt, en dat dit percentage in Oost-Europa zelfs nog hog ...[+++]


„Ermächtigung“ bei Mitgliedern des Europäischen Parlaments eine Entscheidung des Präsidenten und bei Beamten des Europäischen Parlaments und sonstigen Parlamentsbediensteten, die für die Fraktionen tätig sind, eine Entscheidung des Generalsekretärs, mit der diesen Personen auf der Grundlage eines positiven Ergebnisses einer Sicherheitsüberprüfung, die von einer nationalen Sicherheitsbehörde nach einzelstaatlichem Recht und gemäß den in Anlage I Teil 2 aufgeführten Bestimmu ...[+++]

„machtiging”: een besluit, vastgesteld door de Voorzitter in het geval van leden van het Europees Parlement of door de secretaris-generaal in het geval van ambtenaren van het Europees Parlement en andere parlementaire medewerkers die in dienst van een fractie zijn, om een persoon tot op een bepaald niveau toegang tot gerubriceerde informatie te geven, op basis van een positief resultaat van een veiligheidsonderzoek (doorlichting) dat door een nationale autoriteit overeenkomstig nationale rechtsvoorschriften en in overeenstemming met d ...[+++]


„Ermächtigung“ bei Mitgliedern des Europäischen Parlaments eine Entscheidung des Präsidenten und bei Beamten des Europäischen Parlaments und sonstigen Parlamentsbediensteten, die für die Fraktionen tätig sind, eine Entscheidung des Generalsekretärs, mit der diesen Personen auf der Grundlage eines positiven Ergebnisses einer Sicherheitsüberprüfung, die von einer nationalen Sicherheitsbehörde nach einzelstaatlichem Recht und gemäß den in Anlage I Teil 2 aufgeführten Bestimmu ...[+++]

h) „machtiging”: een besluit (screeningsbesluit), vastgesteld door de voorzitter in het geval van leden van het Europees Parlement en door de secretaris-generaal in het geval van ambtenaren van het Europees Parlement en andere parlementaire medewerkers die in dienst van de politieke groepen werkzaam zijn, om een persoon tot op een bepaald niveau toegang tot EUCI te geven op basis van een positief resultaat van een veiligheidsscreening (doorlichting) dat door een nationale autoriteit overeenkomstig nationale rechtsvoorschriften en in o ...[+++]


33. weist die Kommission darauf hin, dass es zweckmäßig wäre, die Bedeutung der Frau in ihrer maßgeblichen Rolle bei der Gesundheitsförderung hervorzuheben und infolgedessen geschlechtsspezifische Aspekte in die Gesundheitspolitik, die Statistiken und die diesbezüglich angestellten Untersuchungen einzubeziehen; weist ferner darauf hin, dass sich derzeit 20% der Weltbevölkerung im reproduktionsfähigen Alter befinden und es daher von entscheidender Bedeutung ist, dass Informationen über die sexuelle und reproduktive Gesundheit und Dienstleistungen, etwa Familienplanung und Dienste für eine sichere Mutterschaft, bereitgestellt werden, um es diesem Teil der Bevöl ...[+++]

33. wijst de Commissie erop dat het wenselijk is de aandacht te vestigen op de rol van de vrouw als belangrijkste beschermer van de gezondheid en op de noodzaak om daarom het genderperspectief in het gezondheidsbeleid, de statistieken en de hiermee verband houdende studies op te nemen; momenteel is 20% van de wereldbevolking in de reproductieve leeftijd en het is dan ook van cruciaal belang dat voorlichting over seksuele en reproductieve gezondheid en diensten op dit gebied, zoals gezinsplanning en veilige moederschapsdiensten, beschikbaar zijn om dit deel van de bevolking te helpen zich te beschermen tegen niet-gewenste zwangerschappen, illegale abortussen en seksueel overdraagbare ziekten, waaronder hiv/aids; onderstreept dat de aantall ...[+++]


33. weist die Kommission darauf hin, dass es zweckmäßig wäre, die Bedeutung der Frau in ihrer maßgeblichen Rolle bei der Gesundheitsförderung hervorzuheben und infolgedessen geschlechtsspezifische Aspekte in die Gesundheitspolitik, die Statistiken und die diesbezüglich angestellten Untersuchungen einzubeziehen; weist ferner darauf hin, dass sich derzeit 20% der Weltbevölkerung im reproduktionsfähigen Alter befinden und es daher von entscheidender Bedeutung ist, dass Informationen über die sexuelle und reproduktive Gesundheit und Dienstleistungen, etwa Familienplanung und Dienste für eine sichere Mutterschaft, bereitgestellt werden, um es diesem Teil der Bevöl ...[+++]

33. wijst de Commissie erop dat het wenselijk is de aandacht te vestigen op de rol van de vrouw als belangrijkste beschermer van de gezondheid en op de noodzaak om daarom het genderperspectief in het gezondheidsbeleid, de statistieken en de hiermee verband houdende studies op te nemen; momenteel is 20% van de wereldbevolking in de reproductieve leeftijd en het is dan ook van cruciaal belang dat voorlichting over seksuele en reproductieve gezondheid en diensten op dit gebied, zoals gezinsplanning en veilige moederschapsdiensten, beschikbaar zijn om dit deel van de bevolking te helpen zich te beschermen tegen niet-gewenste zwangerschappen, illegale abortussen en seksueel overdraagbare ziekten, waaronder hiv/aids; onderstreept dat de aantall ...[+++]


Unter diese Maßnahmen fallen z. B. Schulungsmaßnahmen für Personen, die Gruppen angehören, die in der Regel keinen Zugang zu solchen Maßnahmen haben, oder auch Maßnahmen, mit denen sichergestellt werden soll, dass bestimmte Rassen- oder Volksgruppen in vollem Umfang über Stellenanzeigen informiert werden (z. B. durch Anzeigen in Veröffentlichungen, die sich an diese Gruppen richten)[11]. Maßnahmen der „positiven Diskriminierung“ dagegen räumen Mitgliedern einer bestimmten Gruppe im Verhältnis zu anderen einen automatischen und unbedi ...[+++]

Tot deze maatregelen behoren o.a. gerichte scholingsmaatregelen voor mensen die tot groepen behoren die normaliter geen toegang hiertoe hebben, of ook speciale maatregelen om te garanderen dat groepen van een bepaald ras of een bepaalde etnische minderheid volledig op de hoogte worden gehouden van vacatures, bijvoorbeeld door advertenties in publicaties die zich op deze groepen richten)[11]. Bij maatregelen voor “positieve discriminatie” wordt daarentegen automatisch en onvoorwaardelijk voorrang gegeven (bijvoorbeeld bij de toegang tot werk) aan personen die tot e ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei hiv-positiven personen' ->

Date index: 2025-01-16
w