Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei heutigen allgemeinen aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

Eine solche Aussprache könnte einen wertvollen Beitrag zu der allgemeinen Überprüfung der Gemeinsamen Fischereipolitik leisten.

Zo'n debat zou tevens waardevolle gegevens kunnen opleveren voor de algemene herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


In der heutigen Mitteilung der Beschwerdepunkte werden vielfältige zusätzliche Beweismittel und Daten dargelegt, die die vorläufige Schlussfolgerung der Kommission untermauern, dass Google seine marktbeherrschende Stellung missbraucht, indem es den eigenen Preisvergleichsdienst auf seinen allgemeinen Suchergebnisseiten systematisch bevorzugt.

De aanvullende mededeling van punten van bezwaar van vandaag bevat tal van aanvullende bewijzen en gegevens die de voorlopige conclusie van de Commissie bekrachtigen dat Google misbruik heeft gemaakt van haar machtspositie door in haar algemene zoekresultaten systematisch voorrang te geven aan haar eigen prijsvergelijkingsdienst.


Diese Beratungen würden zu einer eher allgemeinen Aussprache über die Strategie Europa 2020 im März 2014 hinführen.

Die moeten leiden tot een meer algemeen debat over de Europa 2020-strategie, in maart 2014.


Das Präsidium kann für jede Stellungnahme die Dauer der allgemeinen Aussprache im Rahmen der Tagung festlegen.

Het bureau kan voor elk advies de duur van de algemene discussie tijdens de zitting vaststellen.


In der allgemeinen Aussprache zu den Stellungnahmen forderte Giancarlo Galan eine stärkere Einbindung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in die Stabilitätsprogramme für den westlichen Balkanraum und empfahl, der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit mit EU-Mitgliedstaaten ein eigenes Teilprogramm zu widmen.

Tijdens de behandeling van de adviezen pleitte Giancarlo Galan voor een grotere rol van lokale en regionale overheden bij de uitvoering van de stabiliteitsprogramma's voor de westelijke Balkan. Volgens hem zou daarom een deel hiervan gewijd moeten worden aan projecten voor grensoverschrijdende samenwerking met lidstaten.


Nach einer allgemeinen Aussprache über die wichtigsten auf der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona zu erörternden Wirtschaftsthemen nahm der Rat ein Papier an, in dem die Kernpunkte für die Ausarbeitung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2002 festgelegt sind, und kam überein, dieses dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Barcelona zu unterbreiten.

Na een algemeen debat over de voornaamste economische thema's die tijdens de bijeenkomst van de de Europese Raad in Barcelona aan bod zullen komen, heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan het document waarin de kernpunten worden uiteengezet die moeten worden verwerkt in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB's), en is hij overeengekomen het document toe te zenden aan de Europese Raad voor diens bijeenkomst in Barcelona.


begrüßt nach einer allgemeinen Aussprache über die von der Kommission am 20. März 2000 vorgelegte Mitteilung mit dem Titel "Prioritäten für die Sicherheit des Straßenverkehrs in der EU: Fortschrittsbericht und Einstufung der Maßnahmen" diese Mitteilung, die sich in den Rahmen des zweiten gemeinschaftlichen Aktionsprogramms zur Förderung der Straßenverkehrssicherheit in der Europäischen Union für den Zeitraum 1997-2001 einfügt, und

een algemeen debat gehouden hebbende over de op 20 maart 2000 door de Commissie voorgelegde mededeling "Prioriteiten op het gebied van verkeersveiligheid in de Europese Unie: Voortgangsrapport en rangschikking van acties naar prioriteit" en verheugd over de indiening daarvan, die past in het kader van het tweede actieprogramma van de Gemeenschap ter bevordering van de verkeersveiligheid in de Europese Unie voor de periode 1997-2001,


e) Erklärungen der Europäischen Union, die vom Vorsitz in der allgemeinen Aussprache und in den Aussprachen in den drei Hauptausschüssen abgegeben werden.

e) verklaringen die het voorzitterschap namens de Europese Unie tijdens de algemene discussie en tijdens de besprekingen in de drie hoofdcommissies zal afleggen.


Eine solche Aussprache könnte einen wertvollen Beitrag zu der allgemeinen Überprüfung der Gemeinsamen Fischereipolitik leisten.

Zo'n debat zou tevens waardevolle gegevens kunnen opleveren voor de algemene herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Der Konvent trat dann am 26. September zu einer Plenartagung, in der Herr Gunnar JANSSON und Herr Inigo MENDES de VIGO nacheinander den Vorsitz führten, zusammen und gelangte nach einer allgemeinen Aussprache über den geänderten Entwurf der Charta insgesamt zu einem sehr weitgehenden Konsens.

3. Vervolgens is de Conventie, in voltallige vergadering bijeen, onder het successieve voorzitterschap van de heer Gunnar JANSSON en de heer Inigo MENDES de VIGO, op 26 september na een algemeen debat in zeer ruime mate akkoord gegaan met het aldus gewijzigde ontwerp-handvest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei heutigen allgemeinen aussprache' ->

Date index: 2024-02-27
w