Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratung bei der Ausbildung von Heimtieren leisten
Eine Versetzung vorsehen
Europäisches Übereinkommen zum Schutz von Heimtieren
Maximale Gurtlose vorsehen

Traduction de «bei heimtieren vorsehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Übereinkommen zum Schutz von Heimtieren

Europese Overeenkomst tot bescherming van kleine huisdieren


Beratung bei der Ausbildung von Heimtieren leisten

advies geven over de africhting van huisdieren | raad geven over de africhting van huisdieren


eine Versetzung vorsehen

naar de mogelijkheid van overplaatsing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit die Mitgliedstaaten überprüfen können, ob dieser Verordnung entsprochen wird, und damit sie die notwendigen Maßnahmen treffen können, sollte diese Verordnung deshalb die Begleitperson des Heimtieres verpflichten, den erforderlichen Ausweis bei jeder Verbringung zu anderen als Handelszwecken in einen Mitgliedstaat vorzulegen, und sie sollte angemessene Dokumenten- und Nämlichkeitskontrollen bei Heimtieren vorsehen, die von ihren Haltern zu anderen als Handelszwecken aus einem Mitgliedstaat, bestimmten Gebieten oder Drittländern in einen anderen Mitgliedstaat mitgeführt werden.

Om de lidstaten in staat te stellen na te gaan of deze verordening wordt nageleefd en de nodige actie te ondernemen, moet deze verordening derhalve bepalen dat de persoon die het gezelschapsdier vergezelt, het voorgeschreven identificatiedocument bij niet-commercieel verkeer naar een lidstaat moet voorleggen, en moet zij voorzien in passende documenten- en identiteitscontroles op gezelschapsdieren die de eigenaar tijdens niet-commercieel verkeer naar een lidstaat vanuit een andere lidstaat of bepaalde gebieden of derde landen vergezel ...[+++]


Diese Verordnung sollte zum Schutz der öffentlichen Gesundheit und der Gesundheit von Heimtieren der in Anhang I genannten Arten die Möglichkeit vorsehen, Gesundheitsmaßnahmen zur Vorbeugung vor anderen Krankheiten und Infektionen als Tollwut zu treffen.

Ter bescherming van de volksgezondheid en de gezondheid van gezelschapsdieren van de in bijlage I vermelde soorten moet deze verordening voorzien in de mogelijkheid om preventieve gezondheidsmaatregelen voor andere ziekten en infecties dan rabiës vast te stellen.


Zur Vereinfachung der Bedingungen für die Verbringung von Heimtieren der in Anhang I Teil A genannten Arten zu anderen als Handelszwecken zwischen Mitgliedstaaten mit gleichermaßen günstigem Tollwutstatus sollte diese Verordnung auch vorsehen, dass von dem Erfordernis der Tollwutimpfung abgewichen werden kann.

Om de voorwaarden voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren van de in deel A van bijlage I vermelde soorten tussen lidstaten met een gelijkwaardige gunstige status ten aanzien van rabiës te vereenvoudigen, moet deze verordening ook voorzien in de mogelijkheid om van het voorschrift betreffende de vaccinatie tegen rabiës af te wijken.


Außerdem sollte diese Verordnung Schutzmaßnahmen für den Umgang mit Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier vorsehen, die mit der Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken einhergehen können.

Bovendien moet deze verordening voorzien in vrijwaringsmaatregelen om de risico’s voor de volks- of diergezondheid aan te pakken die ontstaan door het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(29) Damit die Mitgliedstaaten überprüfen können, ob die in dieser Verordnung festgelegten Vorschriften eingehalten werden, und damit sie die notwendigen Maßnahmen treffen können, sollte diese Verordnung deshalb die Begleitperson des Heimtiers verpflichten, den erforderlichen Ausweis bei jeder Verbringung zu anderen als Handelszwecken und bei jeder Einreise in einen Mitgliedstaat vorzulegen, und sie sollte gezielte oder stichprobenartige Dokumenten- und Nämlichkeitskontrollen bei Heimtieren vorsehen, die zu anderen als Handelszwecken aus einem Mitgliedstaat in einen anderen verbracht werden.

(29) Om de lidstaten in staat te stellen na te gaan of de in deze verordening vastgestelde voorschriften worden nageleefd en de nodige actie te ondernemen, moet deze verordening bepalen dat de persoon die het gezelschapsdier vergezelt, het voorgeschreven identificatiedocument bij niet-commercieel verkeer of binnenkomst in een lidstaat moet voorleggen en voorzien in doelgerichte en aselecte documenten- en overeenstemmingscontroles op gezelschapsdieren die voor niet-commerciële doeleinden van de ene naar de andere lidstaat worden gebracht.


(21) Zur Vereinfachung der Bedingungen für die Verbringung von Heimtieren der in Anhang I Teil A genannten Arten zu anderen als Handelszwecken zwischen Mitgliedstaaten mit gleichermaßen günstigem Tollwutstatus sollte diese Verordnung auch die Möglichkeit vorsehen, Bedingungen für Ausnahmen von der Vorschrift der Tollwutimpfung zu erlassen.

(21) Om de voorwaarden voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren van de in deel A van bijlage I vermelde soorten tussen lidstaten met een gelijkwaardige gunstige status ten aanzien van rabiës te vereenvoudigen, moet deze verordening ook voorzien in de mogelijkheid om de voorwaarden vast te stellen voor de afwijking van het voorschrift betreffende de vaccinatie tegen rabiës.


(21) Zur Vereinfachung der Bedingungen für die Verbringung von Heimtieren der in Anhang I Teil A genannten Arten zu anderen als Handelszwecken zwischen Mitgliedstaaten mit gleichermaßen günstigem Tollwutstatus und einem vernachlässigbar geringem Risiko der Einschleppung von Tollwut sollte diese Verordnung auch die Möglichkeit vorsehen, Bedingungen für Ausnahmen von der Vorschrift der Tollwutimpfung zu erlassen.

(21) Om de voorwaarden voor het niet-commerciële verkeer van gezelschapsdieren van de in deel A van bijlage I vermelde soorten tussen lidstaten met een gelijkwaardige gunstige status ten aanzien van rabiës en met een verwaarloosbaar risico van de insleep van rabiës te vereenvoudigen, moet deze verordening ook voorzien in de mogelijkheid om de voorwaarden vast te stellen voor de afwijking van het voorschrift betreffende de vaccinatie tegen rabiës.




D'autres ont cherché : eine versetzung vorsehen     maximale gurtlose vorsehen     bei heimtieren vorsehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei heimtieren vorsehen' ->

Date index: 2022-07-12
w