Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genetische Verbindungen
Organische Stoffe
Organische Verbindungen

Traduction de «bei grenzübergreifenden verbindungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fächerübergreifende Verbindungen in Lehrplänen ermitteln

vakoverschrijdende links met andere vakgebieden identificeren


Salzloesungen, die Nitrate und verwandte Verbindungen enthalten

zoutoplossingen met nitraat en aanverwante verbindingen


organische Stoffe | organische Verbindungen

organische stoffen | organische verbindingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Sie wird auch weiterhin eng mit den Behörden, den europäischen Energieregulierern und den Erzeugern erneuerbarer Energie zusammenarbeiten, damit die erneuerbaren Energieträger noch besser in die Stromnetze eingebunden werden, wobei den besonderen Anforderungen an den verstärkten Einsatz von Offshore-Windenergie, vor allem bei grenzübergreifenden Verbindungen, die besondere Aufmerksamkeit gilt.

- nauw blijven samenwerken met de netautoriteiten, de Europese regelgevende instanties voor elektriciteit en de hernieuwbare energie-industrie, teneinde de hernieuwbare energiebronnen beter te kunnen integreren in het krachtnet, en daarbij bijzondere aandacht schenken aan de speciale vereisten met betrekking tot een veel grootschaliger ontplooiing van offshore-windenergie, met name als het gaat om grensoverschrijdende netverbindingen.


Im Bereich Verkehr soll die Investitionsplanung auf den tatsächlichen Werten und Hochrechnungen für die Verkehrsnachfrage basieren sowie fehlende Verbindungen und Engpässe aufzeigen; dabei sind die Entwicklung der grenzübergreifenden Verbindungen in der EU in einem kohärenten Ansatz zu berücksichtigen und regionenübergreifende Verbindungen in den Mitgliedstaaten zu fördern.

Op het gebied van vervoer wordt de planning van investeringen gebaseerd op de daadwerkelijke en verwachte vraag naar vervoer en geeft zij de ontbrekende schakels en de knelpunten aan, waarbij via een coherente aanpak rekening moet worden gehouden met de ontwikkeling van de grensoverschrijdende verbindingen in de Unie en regio-overschrijdende verbindingen binnen een lidstaat moeten worden ontwikkeld.


Im Bereich Verkehr soll die Investitionsplanung auf den tatsächlichen Werten und Hochrechnungen für die Verkehrsnachfrage basieren sowie fehlende Verbindungen und Engpässe aufzeigen; dabei sind die Entwicklung der grenzübergreifenden Verbindungen in der EU in einem kohärenten Ansatz zu berücksichtigen und regionenübergreifende Verbindungen in den Mitgliedstaaten zu fördern.

Op het gebied van vervoer wordt de planning van investeringen gebaseerd op de daadwerkelijke en verwachte vraag naar vervoer en geeft zij de ontbrekende schakels en de knelpunten aan, waarbij via een coherente aanpak rekening moet worden gehouden met de ontwikkeling van de grensoverschrijdende verbindingen in de Unie en regio-overschrijdende verbindingen binnen een lidstaat moeten worden ontwikkeld.


Die Fazilität „Connecting Europe“ ist das wichtigste EU-Instrument zur Finanzierung jener Vorhaben im Kernnetz, die durch die Ergänzung von fehlenden grenzübergreifenden Verbindungen und die Beseitigung der wichtigsten Engpässe sowie den Aufbau von multimodalen Anschlusspunkten den größten europäischen Mehrwert schaffen.

De CEF is het belangrijkste instrument van de EU dat erop is gericht de projecten inzake het kernnetwerk met de hoogste Europese toegevoegde waarde te financieren door grensoverschrijdende ontbrekende aansluitingen aan te leggen, belangrijke knelpunten weg te werken en multimodale knooppunten tot stand te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Begründung der Auswahl der thematischen Ziele und der Investitionsprioritäten unter Berücksichtigung der einschlägigen Bestimmungen aus dem Gemeinsamen Strategischen Rahmen, auf der Grundlage der für das Programmgebiet als Ganzes ermittelten Erfordernisse und der hierfür gewählten Strategie und falls zutreffend zur Überwindung fehlender Verbindungen bei der grenzübergreifenden Infrastruktur, unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Ex-ante-Bewertung

Motivering van de keuze van de thematische doelstellingen en overeenkomstige investeringsprioriteiten, in het licht van het gemeenschappelijke strategische kader op basis van een analyse van de behoeften in het kader van het programmagebied als geheel en de strategie waarvoor is gekozen om in die noden te voorzien, waarbij indien nodig ontbrekende schakels in de grensoverschrijdende infrastructuur worden aangepakt, rekening houdend met de resultaten van de ex-ante-evaluatie.


Dieses Paket beschäftigt sich in erster Linie mit dem gemeinsamen Energiemarkt, einer gemeinsamen europäischen Agentur für die Zusammenarbeit der nationalen Regulierungsbehörden, grenzübergreifenden Verbindungen und gemeinsamen Investitionen und damit mit der Integration – in anderen Worten, mit der Energiesolidarität und einer sicheren Energieversorgung.

Dit pakket gaat in de eerste plaats over een gemeenschappelijke energiemarkt, een gemeenschappelijk Europees agentschap voor samenwerking tussen nationale regelgevers, grensoverschrijdende aansluitingen en gezamenlijke investeringen. Het pakket gaat dus over integratie, met andere woorden over energiesolidariteit en energiezekerheid.


Nicht weniger wichtig sind die Stärkung der Infrastruktur im Territorium der Mitgliedstaaten, darunter der bestehenden grenzübergreifenden Verbindungen, sowie die Umsetzung eines neuen Energienetzverbunds.

Niet minder belangrijk is echter het versterken van de energie-infrastructuur op het grondgebied van de lidstaten, inclusief de bestaande grensoverschrijdende verbindingen, en het koppelen van energienetwerken.


Die Kommission teilt Ihre Ansicht, dass die Maßnahmen der Europäischen Union zur Unterstützung des Friedensprozesses in Nordirland zu einer Annäherung der beiden Gemeinschaften beigetragen und die Herausbildung von konfessions- und grenzübergreifenden Verbindungen befördert haben.

De Commissie deelt uw standpunt dat de interventies van de Europese Unie ter ondersteuning van het vredesproces in Noord-Ierland de twee gemeenschappen dichter bij elkaar hebben helpen brengen en hebben bijgedragen tot de ontwikkeling van banden tussen gemeenschappen en over grenzen heen.


In diesem Zusammenhang wird den besonderen Anforderungen an den verstärkten Einsatz von Offshore-Windenergie große Aufmerksamkeit geschenkt, nicht zuletzt den grenzübergreifenden Verbindungen.

In dat verband zal nadrukkelijk aandacht worden besteed aan de speciale vereisten die verband houden met het exploiteren van offshore-windenergie, met inbegrip van grensoverschrijdende netaansluitingen.


* Weiterer Ausbau der in den TEN-Leitlinien ermittelten Projekte, die eine Verbindung zwischen den Mitgliedstaaten und dem TINA-Netz in den mittel- und osteuropäischen Ländern herstellen; ein besonderes Augenmerk ist dabei auf die grenzübergreifenden Verbindungen im Rahmen der paneuropäischen Verkehrskorridore zu richten.

* verder uitvoering te geven aan de projecten waarop de TEN-richtsnoeren betrekking hebben en die lidstaten verbinden met het in het kader van TINA aangegeven netwerk; speciale aandacht dient daarbij te worden besteed aan de grensoverschrijdende verbindingen op de trajecten van de Pan-Europese transportcorridors.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei grenzübergreifenden verbindungen' ->

Date index: 2024-12-09
w