Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern
Änderung der Zulassungen
Änderung der Zulassungsbedingungen
Änderungen der Genehmigungen
Änderungen der Genehmigungsbedingungen
Änderungen des Luftverkehrsbetreiberzeugnis
Änderungen in der Choreografie aufzeichnen
Änderungen in der Choreographie aufzeichnen
Änderungen in der Logistik analysieren

Traduction de «bei geringfügigen änderungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Änderungen in der Choreografie aufzeichnen | Änderungen in der Choreographie aufzeichnen

veranderingen in choreografieën noteren | veranderingen in choreografieën vastleggen


Regelung zur Unterstützung von geringfügigen Investitionen im Grenzgebiet

Steunregeling voor kleine investeringen in het grensgebied


Änderung der Zulassungen | Änderung der Zulassungsbedingungen | Änderungen der Genehmigungen | Änderungen der Genehmigungsbedingungen

wijziging van handelsvergunning


Änderungen in der Logistik analysieren

logistieke veranderingen analyseren


unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen


Änderungen des Luftverkehrsbetreiberzeugnis

afwijkingen op de VTV
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° der Regierung während des Beschwerdeverfahrens, wenn dieses einen aufgrund des Artikels D.IV.22 Absatz 1 gefassten Beschluss des beauftragten Beamten zum Gegenstand hat, sowie für die geringfügigen Änderungen der von der Regierung aufgrund des Artikels D.IV.25 ausgestellten Genehmigungen, oder bei Ausbleiben eines diesbezüglichen Beschlusses.

4° de Regering tijdens de beroepsprocedure wanneer laatstgenoemde betrekking heeft op een beslissing van de gemachtigd ambtenaar genomen krachtens artikel D.IV.22, eerste lid, alsook voor de geringe wijzigingen van de vergunningen die krachtens artikel D.IV.25 door de Regering worden afgegeven, of bij gebrek aan een daarop betrekking hebbende beslissing.


– Übernahme der meisten Bestimmungen des Rahmenbeschlusses 2000/383/JI mit geringfügigen Änderungen und unter Berücksichtigung der Bestimmungen des Vertrags von Lissabon in einen neuen Vorschlag.

– handhaving van de meeste bepalingen van Kaderbesluit 2000/383/JBZ van de Raad in een nieuw voorstel, met kleine wijzigingen, rekening houdende met het Verdrag van Lissabon.


(13) Der Kommission sollte die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union übertragen werden, um die Begriffsbestimmungen gemäß Artikel 2 mit den von den UNFCCC-Gremien oder den Kyoto-Gremien oder von Gremien im Rahmen anderer multilateraler Übereinkommen angenommenen Änderungen, die für den Bereich des Klimaschutzes geschlossen werden und von der Union einzuhalten sind, um die Angaben in Anhang III an den wissenschaftlichen Fortschritt anzupassen und um die Bedingungen für die Anrechnung bei natürlichen Störungen gemäß Artikel 9 Absatz 2 so anzupassen, ...[+++]

(13) De bevoegdheid om wetgeving aan te nemen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie moet worden gedelegeerd aan de Commissie om de in artikel 2 vastgestelde definities te wijzigen in het licht van veranderingen in de definities die zijn aangenomen door de instanties van het UNFCCC, het Protocol van Kyoto of andere, nieuwe relevante multilaterale overeenkomsten met betrekking tot klimaatverandering waaraan de Unie moet voldoen, om de in bijlage III gespecificeerde informatie te herzien overeenkomstig wetenschappelijke vooruitgang en om de voorwaarden te herzien met betrekking tot de boekhou ...[+++]


Dieser Artikel erklärt Artikel 55 der Satzung mit geringfügigen Änderungen auf das Gemeinschaftspatentgericht für anwendbar.

Dit artikel verklaart artikel 55 van het statuut, waarin wordt vastgesteld van welke beslissingen kennis moet worden gegeven en aan wie, met kleine wijzigingen van toepassing op het Gemeenschapsoctrooigerecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Wesentlichen kann die EU mit den in dieser Richtlinie vorgeschlagenen geringfügigen Änderungen ein bemerkenswertes Gesamtergebnis erzielen: gutes Umweltschutzniveau, zweckdienliche Förderung der Wirtschaftstreibenden im betroffenen Produktionssektor, willkommene Steigerung der Einnahmen, die in die Forschung investiert werden können, und angemessene Übergangsfrist, damit Forschung und Industrie neue Motoren entwickeln und herstellen können, die den unveränderten Grenzwerten der Stufe III B entsprechen.

Alles bijeen stelt deze richtlijn, dankzij de bescheiden wijzigingen die worden voorgesteld, de EU een alleszins opmerkelijk eindresultaat in het vooruitzicht, namelijk goede bescherming van het milieu, bruikbare economische steun voor de betrokken productiesector, welkome extra inkomsten die aan research kunnen worden besteed, en een redelijke termijn die research en industrie nodig hebben om de nieuwe motoren te kunnen produceren die aan de gewijzigde normen van fase III B voldoen.


Änderungen des Konzessionsvertrags, die zu einer geringfügigen Änderung des Vertragswerts bis zu einer bestimmten Höhe führen, sollten jederzeit möglich sein, ohne dass ein neues Konzessionsvergabeverfahren durchgeführt werden muss.

Wijzigingen van de concessie die een geringe wijziging van de waarde van de overeenkomst tot gevolg hebben, moeten tot een bepaalde waarde altijd mogelijk zijn zonder dat een nieuwe concessieprocedure nodig is.


Bei geringfügigen Änderungen der Beförderungsbedingungen, insbesondere bei Anpassungen des Einsatzes der Verkehrsdienste, der Fahrpreise und der Fahrpläne, genügt eine Unterrichtung der übrigen betroffenen Mitgliedstaaten über die Änderung durch die Genehmigungsbehörde.

In geval van minder belangrijke wijzigingen van de exploitatievoorwaarden, zoals aanpassing van de frequenties, tarieven en dienstregelingen, volstaat het dat de vergunningverlenende instantie de andere betrokken lidstaten in kennis stelt van deze wijzigingen.


Um eine solche Maßnahme (Verringerung des Verwaltungsaufwands und Erleichterung der Prüfung der Änderung und ihrer gleichzeitigen Inkraftsetzung für sämtliche betroffenen Erzeugnisse) voll zum Tragen zu bringen, muss diese Möglichkeit auf die anderen Änderungskategorien ausgeweitet werden, nämlich die geringfügigen Änderungen des Typs IB und größere Änderungen des Typs II.

Om echter volledig te kunnen profiteren van een dergelijke maatregel (vermindering van de administratieve lastendruk, eenvoudiger onderzoek naar de wijziging en de gelijktijdige uitvoering ervan voor alle betrokken producten) is het van belang om deze mogelijkheid uit te breiden tot de andere categorieën van wijzigingen: kleine wijzigingen van het type IB en grote wijzigingen van het type II.


Neben der Harmonisierung für die Gesamtheit der Arzneimittel ist auch eine Vereinfachung des Regelungssystems für die Änderungen bei der Arzneimittelzulassung wünschenswert, insbesondere bei den geringfügigen Änderungen, die nur wenig oder keine Auswirkungen auf die Qualität, die Sicherheit oder die Wirksamkeit des betreffenden Arzneimittels haben.

Los van deze harmonisatie voor alle geneesmiddelen, is het ook wenselijk dat de regelgeving voor wijzigingen van vergunningen voor het in de handel brengen vereenvoudigd wordt, in het bijzonder voor wijzigingen die weinig of geen gevolgen hebben voor de veiligheid of werkzaamheid van een geneesmiddel.


Wenn man, wie der Berichterstatter es tut, die geringfügigen Änderungen kritisiert, die der Rat am Pakt vorgenommen hat, und sich damit auf die Seite der hartnäckigsten Kritiker dieser Änderungen stellt, so verschließt man meiner Meinung nach die Augen vor dem Bild, das sich uns heute in Europa bietet, und vor den wirtschaftlichen und sozialen Problemen der EU.

Het uiten van kritiek op de minimalistische wijzigingen die de Raad in het pact heeft aangebracht, getuigt mijns inziens van onbegrip voor de essentie van wat op dit moment in Europa gaande is en voor de economische en sociale problemen van de Europese Unie. De rapporteur schaart zich daarmee bij de meest orthodoxe stromingen in hun kritiek op de wijzigingen van het pact.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei geringfügigen änderungen' ->

Date index: 2023-03-22
w