Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei festzulegenden regeln geht » (Allemand → Néerlandais) :

Die sektoralen Vereinbarungen und die Durchführungsmodalitäten müssen nach noch festzulegenden Regeln veröffentlicht werden.

Afspraken op bedrijfstakniveau en de wijze van uitvoering moeten op een nog vast te stellen wijze openbaar worden gemaakt.


Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass der Gerichtshof in der ersten Vorabentscheidungsfrage ebenfalls gebeten wird, darüber zu befinden, ob Artikel 30 der Verfassung eingehalten werde: - durch das Gesetz vom 30. Juli 1938, insofern darin nicht der Verteilerschlüssel vorgesehen sei, der bei Ernennungen in den Dienstgrad eines höheren Offiziers zwischen den Kandidaten der französischen Sprachregelung und denjenigen der niederländischen Sprachregelung einzuhalten sei; - durch die Wortfolge « gemäß den Regeln, die Er bestimmt » ...[+++]

Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof in de eerste prejudiciële vraag ook wordt verzocht zich uit te spreken over de inachtneming van artikel 30 van de Grondwet : - door de wet van 30 juli 1938, in zoverre zij niet voorziet in een verdeelsleutel die in acht moet worden genomen bij de benoemingen in een graad van hoofdofficier tussen de kandidaten van het Franse taalstelsel en die van het Nederlandse taalstelsel; - door de woorden « volgens de regels die Hij bepaalt » in artikel 41, eerste lid, van de wet van ...[+++]


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 14. Januar 1993 « zur Abänderung von Titel I, Einleitende Regeln, und von Titel III, Zwangsvollstreckung, von Teil V des Gerichtsgesetzbuches über die Sicherungspfändungen und Vollstreckungsverfahren und zur Abänderung von Artikel 476 des Gesetzes vom 18. April 1851 über den Konkurs, den Bankrott und den Zahlungsaufschub » geht hervor, dass der Gesetzgeber, wie bei der Ausarbeitung des Gerichtsg ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 januari 1993 « tot wijziging van titel I, voorafgaande regels, en titel III, gedwongen tenuitvoerlegging, van deel V van het Gerechtelijk Wetboek inzake het bewarend beslag en de middelen tot tenuitvoerlegging en tot wijziging van artikel 476 van de wet van 18 april 1851 betreffende het faillissement, de bankbreuk en het uitstel van betaling » blijkt dat de wetgever, zoals bij de totstandkoming van het Gerechtelijk Wetboek, beoogde « een billijk evenwicht te bereiken tussen de kordaatheid waarvan de schuldeiser, die te maken heeft met de nalatigheid en soms met de oneerlijkheid van de ...[+++]


Bei den festzulegenden Regeln geht es um die Anwendung von Sicherheitsmaßnahmen auf alle Daten, die von oder über Europol verarbeitet werden: mit anderen Worten, eine gemeinsame Norm für den Schutz von Daten, die die Kommunikationskanäle zwischen Europol und den nationalen Stellen der Mitgliedstaaten passieren.

De regels die we gaan vaststellen moeten veiligheidsmaatregelen bieden voor alle informatie die wordt verwerkt door of via Europol: met andere woorden, een gemeenschappelijke standaard ter bescherming van informatie die via communicatiekanalen circuleert tussen Europol en de nationale agentschappen van de lidstaten.


4) In Artikel 15 Absatz 1 sollte der letzte Textteil „nach den vom Rat auf Vorschlag der Kommission vor dem 1. Januar 1995 festzulegenden Regeln“ ersetzt werden durch „nach dem Beschluss 95/410/EG des Rates“.

4) In artikel 15, lid 1, dient de laatste zinsnede "volgens voorschriften die de Raad op voorstel van de Commissie vóór 1 januari 1995 vaststelt" te worden vervangen door "overeenkomstig Beschikking 95/410/EG van de Raad".


Der Verwaltungsrat wählt ein Büro, an das er nach den von ihm festzulegenden Regeln bestimmte Durchführungsaufgaben delegieren kann.

De raad van bestuur verkiest een bureau waaraan hij uitvoeringsbesluiten kan delegeren volgens het reglement dat hij vaststelt.


1. Als Beitrag zur Erfüllung der Aufgaben nach Artikel 3 nehmen die Kontaktstellen nach Maßgabe der von jedem Mitgliedstaat festzulegenden Regeln geeignete Kontakte zu den in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe e genannten Berufsverbänden auf.

1. Om bij te dragen tot de vervulling van de in artikel 3 bedoelde taken, onderhouden de contactpunten passende betrekkingen met de in artikel 2, lid 1, onder e) bedoelde beroepsorden, overeenkomstig door elke lidstaat vast te stellen voorschriften.


Es kann sein Stimmrecht ohne Einschränkung gemäß den in der Geschäftsordnung der Bank festzulegenden Regeln übertragen.

Hij kan zijn stem in alle gevallen overeenkomstig in het reglement van orde van de Bank vast te stellen regels delegeren.


Möglichkeit, maximal zehn der einschlägigen detaillierten Unterpositionen der Kombinierten Nomenklatur zu liefern, die wertmäßig am wichtigsten sind, und die übrigen Erzeugnisse nach durch die Kommission nach dem in Artikel 14 Absatz 2 genannten Verfahren festzulegenden Regeln zusammenzufassen.

de mogelijkheid maximaal tien gedetailleerde onderverdelingen van de gecombineerde nomenclatuur die naar waarde het meest worden gebruikt, op te geven en de andere producten volgens door de Commissie, overeenkomstig de in artikel 14, lid 2 bedoelde procedure vastgestelde voorschriften samen te voegen.


Dieser Beitrag wird nach den für den Globalen Fonds festzulegenden Regeln und Verfahren verwaltet, die mit der Kommission vereinbart werden und dem Finanzierungsabkommen als Anlage beizufügen sind.

De bijdrage wordt beheerd conform de in overleg met de Commissie vast te stellen regels en procedures van het wereldfonds, die als bijlage aan de financieringsovereenkomst worden gehecht.


w