Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfallverbringung koordinieren
Antidumpingzoll
Bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen
Endgültige Einfuhr von Gegenständen
Endgültige technische Unterlagen
Endgültiger Antidumpingzoll
Endgültiges technisches Aktenstück
Verbringung von Abfallstoffen koordinieren
Verbringung von Abfällen koordinieren
Vorläufiger Antidumpingzoll

Traduction de «bei endgültiger verbringung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kiew-Protokoll zu Registern über die Freisetzung und Verbringung von Schadstoffen | Protokoll zu Registern über die Freisetzung und Verbringung von Schadstoffen | UN-ECE-Protokoll über Register zur Erfassung der Freisetzung und Verbringung von Schadstoffen

Protocol betreffende registers inzake de uitstoot en overbrenging van verontreinigende stoffen


Verbringung von Abfallstoffen koordinieren | Abfallverbringung koordinieren | Verbringung von Abfällen koordinieren

overbrenging van afvalmaterialen coördineren | transport van afvalmaterialen coördineren | overbrenging van afvalstoffen coördineren | transport van afvalstoffen coördineren


endgültige technische Unterlagen | endgültiges technisches Aktenstück

definitief technisch dossier


bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen | endgültige Einfuhr von Gegenständen

definitieve invoer van goederen


Antidumpingzoll [ endgültiger Antidumpingzoll | vorläufiger Antidumpingzoll ]

antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) Zulassungssteuer bei endgültiger Verbringung eines Fahrzeugs in einen anderen Mitgliedstaat (ohne Wechsel des Wohnsitzes des Eigentümers)

a) RB op de definitieve overbrenging van een voertuig naar een andere lidstaat (zonder dat de eigenaar zijn verblijfplaats wijzigt)


[21] Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die grenzüberschreitende Verbringung von GVO (KOM (2002) 85 endgültig).

[21] Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de grensoverschrijdende verplaatsing van GGO's (COM(2002) 85 def.).


oder, nach dem genannten Datum, von einer zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet es sich nach rechtmäßiger und endgültiger Verbringung aus einem anderen Mitgliedstaat oder nach der Einfuhr aus einem Drittland oder der Wiedereinfuhr aus einem Drittland nach rechtmäßiger Verbringung aus einem Mitgliedstaat in dieses Land befindet.

of, vervolgens, door een bevoegde autoriteit van de lidstaat op het grondgebied waarvan het zich bevindt, na rechtmatige en definitieve verzending uit een andere lidstaat, na invoer uit een derde land, of na wederinvoer uit een derde land volgende op een rechtmatige verzending uit een lidstaat naar dat derde land.


Absatz 4 erhält folgende Fassung:" (4) Die Mitgliedstaaten und die Drittländer, die keinen Antrag gemäß Absatz 1 Unterabsatz 3 eingereicht haben, müssen hinsichtlich der Verbringung von lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen aus ihrem Hoheitsgebiet so lange die für Länder mit einem unbestimmten BSE-Risiko geltenden Einfuhrbestimmungen erfüllen, bis sie diesen Antrag eingereicht haben und eine endgültige Entscheidung über ihren BSE-Status getroffen wurde".

4. Lidstaten en derde landen die niet overeenkomstig lid 1, derde alinea, een verzoek hebben ingediend, houden zich wat de verzending vanaf hun grondgebied van levende dieren en producten van dierlijke oorsprong betreft aan de invoervoorschriften voor landen met een onbepaald BSE-risico, totdat zij een dergelijk verzoek hebben ingediend en een definitieve beslissing over hun BSE-status is genomen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Überdies werden durch die Verordnung einheitliche Kontrollen zur Verhinderung der Ausfuhr von Kulturgütern an den Außengrenzen der Gemeinschaft eingeführt, die es den zuständigen Kultur- und Zollbehörden des Mitgliedstaats, aus dem die Kulturgüter in ein Drittland ausgeführt werden sollen, ermöglichen, die Interessen des anderen Mitgliedstaats nach rechtmäßiger und endgültiger Verbringung aus diesem Mitgliedstaat zu berücksichtigen.

Verder voorziet de verordening in uniforme controlevoorschriften teneinde export van cultuurgoederen aan de buitengrenzen van de Gemeenschap te voorkomen. Op grond van deze voorschriften kunnen de voor cultuur en douane bevoegde autoriteiten van de lidstaat van waaruit de cultuurgoederen naar derde landen worden uitgevoerd, rekening houden met de belangen van de andere lidstaat uitgaande van een door deze lidstaat verstrekte rechtmatige en definitieve nota.


Unter dem Abschluss der Verbringung ist zu verstehen, dass sämtliche betroffenen Abfälle im Einfuhrstaat endgültig beseitigt oder endgültig verwertet worden sind.

Onder beëindiging van de overbrenging wordt verstaan dat al het betreffende afval in het invoerende land definitief verwijderd dan wel definitief nuttig toegepast is.


a) die endgültige oder vorübergehende Verbringung von GVO, die die Voraussetzungen des Artikels 23 Absatz 2 des Vertrags erfuellen, aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft.

a) het permanent of tijdelijk verlaten van het tolgebied van de Gemeenschap van GGO's die aan de voorwaarden van artikel 23, lid 2, van het Verdrag voldoen.


die endgültige oder vorübergehende Verbringung von GVO, die die Voraussetzungen des Artikels 23 Absatz 2 des Vertrags erfüllen, aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft;

het permanent of tijdelijk verlaten van het tolgebied van de Gemeenschap van GGO's die aan de voorwaarden van artikel 23, lid 2, van het Verdrag voldoen,


die endgültige oder vorübergehende Verbringung von Produkten, die die Voraussetzungen von Artikel 23 Absatz 2 des Vertrags erfüllen, aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft,

het permanent of tijdelijk verlaten van het tolgebied van de Gemeenschap van producten die aan de voorwaarden van artikel 23, lid 2, van het Verdrag voldoen,


Das Protokoll von Cartagena, dessen endgültige Fassung am 20. Januar 2000 in Montreal erstellt wurde, erstreckt sich unter anderem auf den Schutz der Umwelt, die Identifizierung und die Kennzeichnung der lebenden veränderten Organismen (LVO) wie auch auf die grenzüberschreitende Verbringung dieser Organismen.

Het Protocol van Cartagena, waaraan in januari 2000 in Montreal de laatste hand is gelegd, bestrijkt onder meer milieubescherming, de identificatie en etikettering van veranderde levende organismen (VLO's) en de grensoverschrijdende verplaatsing van deze organismen.


w