Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACE
AEA
Europäische Organisation Regionaler Fluggesellschaften
Unabhängige Fluggesellschaften der EG-Länder
Verband Europäischer Fluggesellschaften
Verband der europäischen Fluggesellschaften
Vereinigung europäischer Fluggesellschaften

Traduction de «bei einigen fluggesellschaften » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verband der europäischen Fluggesellschaften | Verband Europäischer Fluggesellschaften | Vereinigung europäischer Fluggesellschaften | AEA [Abbr.]

Europese luchtvaartassociatie | Vereniging van Europese luchtvaartmaatschappijen | AEA [Abbr.]


Unabhängige Fluggesellschaften der EG-Länder | Vereinigung der Fluggesellschaften der Europäischen Gemeinschaft | ACE [Abbr.]

Onafhankelijke luchtvrachtvervoermaatschappijen van de Europese Gemeenschap | ACE [Abbr.]


Europäische Organisation Regionaler Fluggesellschaften

Organisatie van Europese regionale luchtvaartmaatschappijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52. Auch nach der Einführung dieser Verbesserungen werden Fluggesellschaften und Fluggästen in einigen Fällen unterschiedlicher Meinung über die Streitbeilegung sein, und oft lohnt es sich für den Fluggast nicht, die Angelegenheit vor Gericht zu bringen.

52. Dergelijk verbeteringen kunnen niet voorkomen dat luchtvaartmaatschappijen en passagiers het oneens zijn over de behandeling van bepaalde klachten, en passagiers zullen het vaak te veel moeite vinden om de zaak aan de rechter voor te leggen.


Auch der Wechsel zu einer anderen Fluggesellschaften ist nicht immer möglich, da es auf einigen Strecken an Wettbewerbern fehlt und eine Erstattung nur schwer zu bekommen ist.

Overstappen naar een andere luchtvaartmaatschappij is lang niet altijd een oplossing omdat er op sommige routes geen concurrentie is en het vaak problematisch is om het geld voor niet gebruikte tickets terug te krijgen.


Letztlich geht es um die Frage, ob das Unionsrecht das von einigen Luftfahrtgesellschaften, insbesondere den sogenannten „Low cost“-Fluggesellschaften, seit der Liberalisierung des Sektors angewandte Wirtschaftsmodell in Frage stellen kann.

Het gaat er dus om of het bedrijfsmodel dat door een aantal luchtvaartmaatschappijen, met name door lowcostmaatschappijen, sinds de liberalisering van de luchtvaart wordt gehanteerd, onverenigbaar is met het Unierecht.


24. stellt fest, dass die von einigen europäischen Billigfluggesellschaften angebotenen außerordentlich niedrigen Flugpreise von diesen Fluggesellschaften unter anderem durch unfaire Praktiken in Bezug auf die Arbeitsbedingungen, wie unzulängliche soziale und arbeitsrechtliche Normen für ihre Mitarbeiter, kompensiert werden; stellt ferner fest, dass bei dieser Preisgestaltung offenbar auch auf ein Mindestmaß beschränkte Investitionen in Sicherheitsnormen und ungerechtfertigte regionale Subventionen eine Rolle spielen;

24. merkt op dat sommige Europese low-budgetvliegers die extreem lage ticketprijzen aanbieden, dit compenseren door middel van oneerlijke praktijken wat betreft arbeidsomstandigheden, zoals ondermaatse normen voor het personeel met betrekking tot het sociaal en arbeidsrecht; merkt tevens op dat minimale investering in veiligheidsnormen en ongerechtvaardigde regionale subsidies een rol lijken te spelen bij de prijsstelling van deze tickets;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gut funktionierende Lösungen bei einigen Fluggesellschaften, die diese Dienste bereits selbst aufgebaut haben, werden bei Einvernehmen und einer vertraglichen Regelung auch weiterhin möglich sein.

Sommige luchtvaartmaatschappijen hebben dergelijke diensten zelf al opgezet en oplossingen van hen die goed functioneren, zullen mogelijk blijven, na overleg en in een vastgelegde overeenkomst.


Die Aktualisierung verdeutlicht auch den ständigen Dialog zwischen der Kommission und einigen Staaten über die Sicherheit ihrer Fluggesellschaften.

In deze update wordt ook benadrukt dat de Commissie en bepaalde landen permanent overleg plegen over de veiligheid van de luchtvaartmaatschappijen van die landen.


Der Grund war, dass sich bei einigen Fluggesellschaften die Unsitte eingebürgert hatte, Flüge in letzter Minute zu annullieren, zu überbuchen, durch ineffiziente betriebliche Abläufe Verspätungen zu verursachen und anschließend, um das ganze noch schlimmer zu machen, ihre Opfer, nämlich ihre Fluggäste, völlig zu ignorieren und kaum Verständnis für sie aufzubringen.

Deze stap werd nodig geacht omdat enkele luchtvaartmaatschappijen de zeer slechte gewoonte hadden ontwikkeld om op het laatste moment vluchten te annuleren, vluchten te overboeken en vertraging te veroorzaken vanwege inefficiënte operationele processen.


In den letzten Monaten sind mir von einigen Fluggesellschaften und sogar Mitgliedern des Parlaments die düstersten Schreckensszenarien ausgemalt worden.

De laatste maanden hebben sommige luchtvaartmaatschappijen en zelfs bepaalde afgevaardigden van het Parlement allerlei scenario’s geschilderd die doem en duisternis voorspellen.


Wenn unter Berücksichtigung der vorhin von mir geäußerten Bedenken in Bezug auf die Weiterleitung von Daten das vorgeschlagene Paket aus Angemessenheitsfeststellung und internationalem Abkommen ausgesetzt wird, wird einigen Datenschutzbehörden zweifellos nichts weiter übrig bleiben, als Fluggesellschaften anzuweisen, die Übermittlung von Daten einzustellen und sämtliche für Fluggesellschaften und Passagiere damit verbundenen Konsequenzen in Kauf zu nehmen.

Rekening houdend met de voorbehouden die ik eerder heb geuit met betrekking tot het verder doorgeven van gegevens, zullen sommige autoriteiten die zijn belast met de gegevensbescherming weinig anders kunnen dan luchtvaartmaatschappijen opdracht geven de gegevensoverdracht op te schorten indien het voorgestelde pakket van een passendverklaring en een internationale overeenkomst zou worden opgeschort, met alle consequenties van dien voor de luchtvaartmaatschappijen en passagiers.


52. Auch nach der Einführung dieser Verbesserungen werden Fluggesellschaften und Fluggästen in einigen Fällen unterschiedlicher Meinung über die Streitbeilegung sein, und oft lohnt es sich für den Fluggast nicht, die Angelegenheit vor Gericht zu bringen.

52. Dergelijk verbeteringen kunnen niet voorkomen dat luchtvaartmaatschappijen en passagiers het oneens zijn over de behandeling van bepaalde klachten, en passagiers zullen het vaak te veel moeite vinden om de zaak aan de rechter voor te leggen.


w