Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevet eines Experten bei einer Steuerverwaltung
EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung
EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Grundsatz der relativen Stabilität
Inspektor bei einer Steuerverwaltung
Internationale Rolle der Union
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Verzerrung der relativen Kosten

Traduction de «bei einer relativen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep


Brevet eines Experten bei einer Steuerverwaltung

brevet van expert bij een fiscaal bestuur


Inspektor bei einer Steuerverwaltung

inspecteur bij een fiscaal bestuur


Plafond für die Einbuße der relativen Position eines Unternehmens

maximum voor het verlies in de relatieve positie


Verzerrung der relativen Kosten

distorsie van de relatieve prijzen


Grundsatz der relativen Stabilität

beginsel van de relatieve stabiliteit


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. verleiht seiner Besorgnis Ausdruck, dass der derzeit mangelnde Ehrgeiz zu einem niedrigen Investitionsniveau und damit zu einer relativen Stagnation der europäischen Volkswirtschaften gegenüber jenen in Asien führen könnte;

15. is bezorgd dat het huidige gebrek aan ambitie zou kunnen resulteren in lagere investeringsniveaus en de relatieve stagnatie van Europese economieën ten opzichte van Aziatische economieën;


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union und der Rest der Welt die schwerste Wirtschaftskrise seit 60 Jahren durchlaufen, dass die reale Wirtschaft die schwerste Rezession dieser Zeit durchläuft und dass man trotz einer relativen Wirtschaftserholung mit einer Verschlimmerung der Bedingungen für die Beschäftigung rechnet,

A. overwegende dat de Europese Unie en de rest van de wereld af te rekenen hebben met de ergste economische crisis van de laatste 60 jaar, dat de reële economie te kampen heeft met de ernstigste recessie van diezelfde tijdspanne en dat algemeen verwacht wordt dat de situatie op de arbeidsmarkt ondanks een relatief herstel van de economie nog zal verslechteren,


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union und der Rest der Welt die schwerste Wirtschaftskrise seit 60 Jahren durchlaufen, dass die reale Wirtschaft die schwerste Rezession dieser Zeit durchläuft und dass man trotz einer relativen Wirtschaftserholung mit einer Verschlimmerung der Bedingungen für die Beschäftigung rechnet,

A. overwegende dat de Europese Unie en de rest van de wereld af te rekenen hebben met de ergste economische crisis van de laatste 60 jaar, dat de reële economie te kampen heeft met de ernstigste recessie van diezelfde tijdspanne en dat algemeen verwacht wordt dat de situatie op de arbeidsmarkt ondanks een relatief herstel van de economie nog zal verslechteren,


1° die archäologischen Güter müssen bei einer relativen Feuchtigkeit von 55 + 10% gelagert werden;

1° de archeologische goederen moeten bewaard worden bij een relatief vochtigheidspercentage van 55 + 10 %;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° die Gegenstände aus organischen Stoffen, die nicht mit Wasser übersättigt sind, müssen bei einer relativen Feuchtigkeit von 55 + 10% gelagert werden;

4° de voorwerpen in organische stoffen die niet van water doordrenkt zijn, moeten bewaard worden bij een relatief vochtigheidspercentage van 55 + 10 %;


7° die Nichteisenmetalle müssen bei einer relativen Feuchtigkeit unter 35% gelagert werden;

7° de non-ferrometalen moeten bij een vochtigheidspercentage van minder dan 35 % opgeslagen worden;


6° die archäologischen Güter aus Eisen müssen bei einer relativen Feuchtigkeit unter 18% gelagert werden;

6° de ijzeren archeologische goederen moeten opgeslagen worden bij een vochtigheidspercentage van minder dan 18 %;


Das Gurtband ist 180 ± 10 Minuten lang in einer Wärmekammer bei einer Lufttemperatur von 60 ± 5 °C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 65 ± 5 % zu lagern.

De riem wordt gedurende 180 ± 10 minuten bewaard in een verwarmde ruimte bij een temperatuur van 60 ± 5 °C en een relatieve luchtvochtigheid van 65 ± 5 %.


F. in der Erwägung, dass die derzeitige Krise für die Politiker eine neue Herausforderung darstellt, weil sie insofern eine eigene Dynamik entwickelt, als die Verlangsamung des Wachstums mit einer relativen Preisstabilität einhergeht, und dies in einer Zeit, da Europa gerade eine gemeinsame Währung eingeführt hat,

F. overwegende dat de huidige crisis vanwege de specifieke kenmerken ervan, namelijk een combinatie van teruglopende groei en relatieve prijsstabiliteit op een tijdstip dat Europa net een gemeenschappelijke munteenheid heeft ingevoerd, voor de beleidsmakers een nieuwe uitdaging vormt,


Selbst wenn sie in den Genuß einer relativen Präferenz gegenüber anderen Entwicklungsländern gelangen, sind die AKP-Staaten doch benachteiligt, denn ein billigeres Erzeugnis aus einem Land außerhalb der EU, das auf den europäischen Markt eingeführt wird, wird einer Einfuhrabgabe unterworfen, die es immer noch teurer macht als das Produkt mit Ursprung in der Union.

Ondanks het feit dat zij een relatieve preferentie genieten in vergelijking met de andere ontwikkelingslanden, zijn de ACS-landen benadeeld. Voor goedkopere producten die van buiten de EU op de Europese markt worden ingevoerd, geldt immers een invoerheffing, zodat zij steeds duurder zijn dan een product uit de Unie.


w