Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei einer frau brustkrebs diagnostiziert » (Allemand → Néerlandais) :

Unterschrift des Generaldirektors der Verwaltung Ort und Datum Bei nicht erfolgreichem Abschluss: Gemäß den Bestimmungen des Ministerialerlasses vom 24. Mai 2016 zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. April 2016 über die Erstaus- und Weiterbildung, und über die Bewertung der erforderlichen Kenntnisse für die Erlangung und die Erneuerung einer Phytolizenz bestätige ich, dass Frau/Herr . (Nationalregisternummer: . . . . . ) am . eine zureichende Kenntnis der in Anhang 3 des Königlichen Erlasses vom 19. März 20 ...[+++]

-is opgemaakt, wordt binnen vijf werkdagen na de raadpleging of het vragen van uitleggen aan het Bestuur overgemaakt. Er wordt een afschrift aan de geëvalueerde persoon overgemaakt. Handtekening van de geëvalueerde persoon Handtekening van de examinator Plaats en datum Plaats en datum Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 24 mei 2016tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2016 betreffende de aanvankelijke en de voortgezette opleiding, en de evaluatie van de nodige kennis voor het verkrijgen van een fytolicentie. Namen, 24 mei 2016.


Unterschrift des Generaldirektors der Verwaltung Ort und Datum Bei nicht erfolgreichem Abschluss: Gemäß den Bestimmungen des Ministerialerlasses vom 24. Mai 2016 zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. April 2016 über die Erstaus- und Weiterbildung, und über die Bewertung der erforderlichen Kenntnisse für die Erlangung und die Erneuerung einer Phytolizenz bestätige ich, dass Frau/Herr .

Handtekening van de Directeur-generaal van het Bestuur Plaats en datum In geval van niet-geslaagde evaluatie: Overeenkomstig de bepalingen van het ministerieel besluit van 24 mei 2016 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2016 betreffende de aanvankelijke en de voortgezette opleiding, en de evaluatie van de nodige kennis voor het verkrijgen van een fytolicentie, verklaar ik dat Mevrouw/de heer .


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klagen und Verfahren a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 6. Oktober 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 7. Oktober 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob V. V., unterstützt und vertreten durch RA J.-M. Arnould, in Mons zugelassen, Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 8. Mai 2014 zur Abänderung des Zivilgesetzbuches im Hinblick auf die Gleichstellung von ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 oktober 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 oktober 2014, heeft V. V., bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. J.-M. Arnould, advocaat bij de balie te Bergen, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering ...[+++]


Alle zweieinhalb Minuten wird bei einer Frau Brustkrebs diagnostiziert.

Elke tweeënhalve minuut wordt er bij een vrouw borstkanker geconstateerd.


Dieser Artikel über die häufigste Krebsart bei Frauen – Brustkrebs – stellt das Thema aus der Sicht einer Frau dar, die sich einer neuartigen Operation zur Brustwiederherstellung unterzieht.

Dit artikel over de meest voorkomende kanker bij vrouwen – borstkanker – behandelt het onderwerp vanuit het oogpunt van een vrouw die een baanbrekende borstreconstructie ondergaat.


Meine Schwiegermutter ist an Brustkrebs gestorben, und bei der ältesten Schwester meiner Frau wurde vor zehn Jahren Brustkrebs diagnostiziert, aber dank einer frühzeitigen und erfolgreichen Behandlung ist sie heute am Leben und es geht ihr gut.

Mijn schoonmoeder is aan borstkanker overleden en de oudste zuster van mijn vrouw kreeg tien jaar geleden te horen dat ze borstkanker had, maar zij is er weer bovenop gekomen dankzij een tijdige en succesvolle behandeling.


In der Europäischen Union wird alle zwei Minuten ein neuer Fall diagnostiziert, und alle sechs Minuten stirbt eine Frau an Brustkrebs.

In de Europese Unie wordt er elke twee minuten een nieuw geval van borstkanker vastgesteld en sterft er elke zes minuten een vrouw aan de gevolgen van deze ziekte.


dass jede Frau sowohl nach einer Screening-Untersuchung als auch bei klinischen Untersuchungen innerhalb von fünf Werktagen über das Ergebnis der Befundung unterrichtet wird und dass keine mit Brustkrebs diagnostizierte Frau länger als vier Wochen auf den Beginn der Behandlung wartet,

dat iedere vrouw zowel na een screeningonderzoek als bij klinisch onderzoek binnen vijf werkdagen wordt geïnformeerd over het resultaat van het onderzoek en dat geen enkele vrouw bij wie borstkanker is gediagnosticeerd, langer dan vier weken moet wachten op het begin van de behandeling;


dass jede Frau sowohl nach einer Screening-Untersuchung als auch bei klinischen Untersuchungen innerhalb von 5 Werktagen über das Ergebnis der Befundung unterrichtet wird und dass keine mit Brustkrebs diagnostizierte Frau länger als 4 Wochen auf den Beginn der Behandlung wartet,

dat iedere vrouw zowel na een screeningonderzoek als bij klinisch onderzoek binnen vijf werkdagen wordt geïnformeerd over het resultaat van het onderzoek en dat geen enkele vrouw bij wie borstkanker is gediagnosticeerd, langer dan vier weken moet wachten op het begin van de behandeling;


Tritt beispielsweise in einer Familie gehäuft Brustkrebs auf, haben Mann und Frau nicht dasselbe Erkrankungsrisiko (um dieses einschätzen zu können, muss man folglich wissen, ob es sich bei der betreffenden Person um eine Frau oder einen Mann handelt).

Zo heeft bijvoorbeeld het feit dat er borstkanker in de familie voorkomt, voor een man niet dezelfde gevolgen voor het gezondheidsrisico als voor een vrouw (voor een goede beoordeling van deze gevolgen is het nodig dat men weet of de persoon in kwestie man of vrouw is).


w