Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei einer as-stelle beschwerden einzureichen » (Allemand → Néerlandais) :

(21b) Eine Vereinbarung zwischen einem Verbraucher und einem Unternehmer, bei einer AS-Stelle Beschwerden einzureichen sollte für den Verbraucher nicht verbindlich sein, wenn sie abgeschlossen wurde, bevor die Streitigkeit aufgekommen ist, und wenn sie dem Verbraucher das Recht nimmt, eine Klage bei Gericht einzureichen, um die Streitigkeit beizulegen.

(21 ter) Een overeenkomst tussen een consument en een ondernemer om klachten voor te leggen aan een ADR-entiteit kan niet bindend zijn voor de consument indien zij is gesloten vóór het ontstaan van het geschil en indien zij de consument het recht ontzegt een rechtszaak aan te spannen ter beslechting van het geschil.


2. Folgender Paragraf 2 wird eingefügt: « § 2 - Gemäß Artikel 16/13 des Gesetzes über die allgemeinen Bestimmungen werden alle drei Jahre die in Artikel 59 Absatz 1 erwähnten Haushaltsprognosen, die bei der Aufstellung des Haushaltsplans herangezogen werden, auf der Grundlage objektiver Kriterien von einer unabhängigen Stelle bewertet.

Overeenkomstig artikel 16/13 van de wet tot vaststelling van de algemene bepalingen worden de begrotingsprognoses vermeld in artikel 59, eerste lid, die bij de opstelling van de begroting gehanteerd worden, om de drie jaar op basis van objectieve criteria door een onafhankelijke instantie geëvalueerd.


Art. 37 - Gemäß Artikel D.17 des Gesetzbuches verfügt die Person, die Gegenstand einer auf der Grundlage des vorliegenden Erlasses getroffenen Entscheidung ist, über dreißig Arbeitstage, um bei der Verwaltung eine Beschwerde einzureichen.

Art. 37. Overeenkomstig artikel D.17 van het Wetboek beschikt de persoon betrokken bij een krachtens dit besluit genomen beslissing over 30 werkdagen om een beroep bij het Bestuur in te dienen.


TITEL 6 - Einspruch Art. 89 - § 1 - Falls ein Betreiber die bescheinigende Stelle mit einer Beschwerde befasst und der Beschluss dieser bescheinigenden Stelle nach Abschluss der Bearbeitung dieser Beschwerde nach dem in Anwendung der Norm ISO/IEC 17065 festgelegten Verfahren durch den genannten Betreiber beanstandet wird, so ist er berechtigt, eine Verwaltungsbeschwerde beim Direktor der Dienststelle einzureichen ...[+++]

TITEL 6. - Beroepen Art. 89. § 1. Als een marktdeelnemer een klacht aanhangig maakt bij de certificerende instelling en na onderzoek van die klacht volgens de procedures vastgelegd overeenkomstig de norm ISO/CEI 17065 de beslissing aanvecht die de certificerende instelling heeft genomen na afloop van de onderzoeksprocedure, kan hij bij de directeur van de dienst een administratief beroep indienen.


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


Artikel 378 des EStGB 1992 gehörte seinerseits zu Kapitel VII (« Widerspruch, Nachlass von Amts wegen und Beschwerde »), Abschnitt III (« Beschwerden »), Unterabschnitt I (« Beschwerden beim Appellationshof ») dieses Gesetzbuches, dessen Artikel 377 bis 382 bestimmten: « Art. 377. Die Entscheidungen der Steuerdirektoren und der beauftragten Beamten, die aufgrund der Artikel 366, 367 und 376 getroffen werden, können Gegenstand einer Beschwerde beim Appellationshof sein, in ...[+++]

Artikel 378 van het WIB 1992 maakte deel uit van hoofdstuk VII (« Bezwaar, ontheffing van ambtswege en voorziening »), afdeling III (« Voorziening »), onderafdeling I (« Voorziening bij het Hof van beroep ») van dat Wetboek, waarvan de artikelen 377 tot 382 bepaalden : « Art. 377. Van de beslissingen van de directeurs der belastingen en van de gedelegeerde ambtenaren, getroffen krachtens de artikelen 366, 367 en 376, kan men de voorziening indienen bij het Hof van beroep van het gebied waarin het kantoor gelegen is waar de belasting is of moet worden geïnd.


(a) eine Einigung zwischen einem Verbraucher und einem Unternehmer darüber, Beschwerden bei einer AS-Stelle einzureichen, für den Verbraucher nicht bindend ist, wenn sie vor dem Entstehen der Streitigkeit getroffen wurde oder wenn sie bewirkt, dass dem Verbraucher das Recht entzogen wird, die für die Beilegung des Streitfalls zuständigen Gerichte anzurufen;

(a) overeenkomsten tussen consumenten en ondernemers om geschillen te laten beslechten door een ADR-entiteit niet bindend zijn voor de consument indien deze gesloten zijn vóór het moment van ontstaan van het geschil en het de consument onmogelijk maken om het geschil te onderwerpen aan het oordeel van de rechter;


1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass eine Einigung zwischen einem Verbraucher und einem Unternehmer darüber, Beschwerden bei einer AS-Stelle einzureichen, den Verbraucher nicht bindet, wenn sie vor dem Entstehen der Streitigkeit getroffen wurde oder wenn sie dazu führt, dass der Verbraucher das Recht verliert, zur Beilegung der Streitigkeit ein Gericht anzurufen.

1. De lidstaten zien erop toe dat een overeenkomst tussen een consument en een ondernemer om geschillen voor te leggen aan een ADR-entiteit niet bindend is voor de consument indien de overeenkomst vóór het ontstaan van het geschil is gesloten en tot gevolg heeft dat de consument het recht wordt ontnomen zich voor de oplossing van het geschil tot de rechter te wenden.


(14a) Verbraucher und Unternehmer sollten die Möglichkeit haben, auf dieser OS-Plattform durch Ausfüllen eines in allen EU-Amtssprachen verfügbaren Online-Formulars Beschwerden einzureichen, die dann elektronisch an eine für die betreffende Streitigkeit zuständige AS-Stelle weitergeleitet werden.

(14 bis) Het ODR- platform moet consumenten en ondernemers in staat stellen klachten in te dienen door het invullen van een in alle officiële talen van de Unie beschikbaar elektronisch klachtenformulier, en moet de klachten doorgeleiden naar een entiteit voor alternatieve geschillenbeslechting ("ADR") die bevoegd is ter zake van het betrokken geschil.


H. in der Erwägung, dass eine von der GD Justiz und Inneres zwischen 30. September und 2. Oktober 2002 in Auftrag gegebene Umfrage ergeben hat, dass an zweiter Stelle des Bekanntheitsgrades das durch die Unionsbürgerschaft verliehene Recht liegt, beim Europäischen Bürgerbeauftragten Beschwerden einzureichen,

H. overwegende dat de resultaten van een door de Commissie justitie en binnenlandse zaken in opdracht gegeven onderzoek tussen 30 september en 2 oktober 2002 uitwijzen dat het recht om klachten in te dienen bij de Europese ombudsman op een na het meest bekende recht is dat verbonden is aan het burgerschap van de Unie,


w