Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Arbeitnehmer
Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft
Arbeitnehmer aus einem EG-Land
Bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes
Dublin-Verordnung
Fraktion
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Klage vor einem Zivilgericht
Land in einem Übergangsprozess
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Rahmenmontierbar
Rechtsstreit
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren
Wirtschaft in einer Übergangsphase
Zivilrechtliche Klage
Übergangswirtschaft

Vertaling van "bei einem seminar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fraktion | bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes

fractie | deel


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]

overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]


Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


zivilrechtliche Klage [ Klage vor einem Zivilgericht | Rechtsstreit ]

burgerlijke procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der EAD lud Vertreter indigener Bevölkerungsgruppen der Arktis auch zu einem Seminar im Juni 2011 ein, um über den Einsatz von Laien-, lokalem und traditionellen Wissen für die Überwachung der arktischen Umwelt und der Analyse von Trends und Veränderungen, denen die arktische Bevölkerung ausgesetzt ist, zu diskutieren.

Het EEA heeft de inheemse bevolkingsgroepen van het Noordpoolgebied ook uitgenodigd op een workshop in juni 2011 om het gebruik van niet-professionele, lokale en traditionele kennis te bespreken bij de monitoring van het Noordpoolmilieu en de ontwikkelingen en wijzigingen te evalueren die een weerslag hebben op de bevolking van het Noordpoolgebied.


Diese Klarstellung erfolgte auf einem Seminar im Januar 2007, an dem auch ein Mitglied Ihres Ausschusses teilgenommen hat.

Deze toelichting is gegeven tijdens een seminar in januari 2007 waaraan een lid van uw Commissie heeft deelgenomen.


D. in der Erwägung, dass sich Wladimir Kozlow im Oktober 2006 auf einem Seminar der Studentenvertretung der Universität Helsinki zu Problemen, mit denen nichtstaatliche Organisationen in Russland konfrontiert sind, eindeutig zu optimistisch über die Zukunft seiner Organisation äußerte, indem er darauf hinwies, dass seit mehr als einem Jahr kein für die ethnischen Rechte eintretender Aktivist in Mari El Ziel eines Angriffs war, wohingegen sich diese angeblich weniger feindselige Haltung gegenü ...[+++]

D. overwegende dat Vladimir Kozlov in oktober 2006 op een door de studentenunie van de Universiteit van Helsinki georganiseerde studiebijeenkomst over problemen waarmee niet-gouvernementele organisaties in Rusland worden geconfronteerd duidelijk te optimistisch was in zijn woorden over de toekomst van zijn organisatie toen hij erop wees dat al meer dan een jaar geen enkele activist voor de etnische rechten in Mari El het slachtoffer van een aanval was geweest, maar dat aan deze vermeende minder vijandige houding tegenover Mari Uchem thans een gewelddadig eind is gekomen,


Ein Entwurf eines Vorschlags wurde damals von der schwedischen Ministerin für Gleichstellung 1999 bei einem Seminar in Stockholm vorgelegt.

Later presenteerde de Zweedse minister voor Gendergelijkheid tijdens een seminar in Stockholm in 1999 een ontwerpvoorstel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ihre Ergebnisse werden auf einem Seminar vorgestellt und erörtert, das am 9./10. April 2006 in Amman stattfindet und gemeinsam von der Europäischen Kommission und dem jordanischen Ministerium für Hochschulbildung und wissenschaftliche Forschung organisiert wird.

De bevindingen van de studie zullen worden gepresenteerd en besproken tijdens een seminar in Amman op 9 en 10 april 2006, dat gezamenlijk wordt georganiseerd door de Europese Commissie en het ministerie van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek van Jordanië.


Deutlich auf die Beschäftigungsproblematik hingewiesen haben auch Kommunalpolitiker der Erzeugerregionen bei einem Tabakforum, das die Kommission am 4. Juni 2003 veranstaltet hat, sowie bei einem Seminar bezüglich aller drei Sektoren vom 10. bis 11. November 2003, an dem Vertreter aller interessierten Kreise teilgenommen haben.

Dat aspect is tevens onderstreept door de locale afgevaardigden van de producerende regio’s tijdens een door de Commissie georganiseerd forum over de tabak op 4 juni 2003 en op een seminar over alle drie de sectoren dat is gehouden op 10 en 11 november 2003, waarbij alle betrokken partijen vertegenwoordigd waren.


Deutlich auf die Beschäftigungsproblematik hingewiesen haben auch Kommunalpolitiker der Erzeugerregionen bei einem Tabakforum, das die Kommission am 4. Juni 2003 veranstaltet hat, sowie bei einem Seminar bezüglich aller drei Sektoren vom 10. bis 11. November 2003, an dem Vertreter aller interessierten Kreise teilgenommen haben.

Dat aspect is tevens onderstreept door de locale afgevaardigden van de producerende regio’s tijdens een door de Commissie georganiseerd forum over de tabak op 4 juni 2003 en op een seminar over alle drie de sectoren dat is gehouden op 10 en 11 november 2003, waarbij alle betrokken partijen vertegenwoordigd waren.


Das Benchmarking wurde auf einem Seminar Anfang 2000 in Brighton lanciert; auf diesem Seminar wurde auch eine Projektgruppe gebildet, die im Februar 2001 einen praktischen Leitfaden erarbeitete [22].

Via een studiebijeenkomst die begin 2000 in Brighton is gehouden is het benchmarkingproces in gang gezet en is een projectgroep samengesteld die in februari 2001 een praktijkgids [22] heeft uitgewerkt.


Die nationale thematische Arbeit begann im Juni 2002 mit einem Seminar in Odense.

Het werk aan de nationale thema's is in juni 2002 in Odense begonnen.


Sollte eines der vorgenannten Länder nicht an einem Seminar teilnehmen wollen, so können weitere Länder aus der Reihe der nachstehenden Partnerländer im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik ausgewählt werden (2): Israel, Jordanien, Libanon, die Palästinensische Behörde und Syrien.

(Mochten sommige van bovengenoemde landen niet aan de workshop wensen deel te nemen, dan kunnen er andere landen worden geselecteerd (2) van de volgende aanvullende partners van het Europees nabuurschapsbeleid: Israël, Jordanië, Libanon, de Palestijnse Autoriteit en Syrië).


w