Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitnehmer
Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft
Arbeitnehmer aus einem EG-Land
Bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes
Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen
Dublin-Verordnung
Essens- und Getränkebestellungen herrichten
Essens- und Getränkebestellungen nachkommen
Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen
Essens- und Getränkebestellungen zubereiten
Fraktion
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Klage vor einem Zivilgericht
Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen
Land in einem Übergangsprozess
Rahmenmontierbar
Rechtsstreit
Religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne
Speisen- und Getränkebestellungen zubereiten
Wirtschaft in einer Übergangsphase
Zivilrechtliche Klage
Übergangswirtschaft

Traduction de «bei einem essen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fraktion | bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes

fractie | deel


Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen

bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken


Essens- und Getränkebestellungen nachkommen | Speisen- und Getränkebestellungen zubereiten | Essens- und Getränkebestellungen herrichten | Essens- und Getränkebestellungen zubereiten

bestellingen voor voedsel en drank klaarmaken | levensmiddelenbestellingen klaarmaken | bestellingen voor het eten en drinken bereiden | voedsel- en drankbestellingen bereiden


religiöse und kulturelle Diät- und Allergievorschriften | religiöse und kulturelle Essens- und Allergieordnungen | religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne | religiöse und kulturelle Essens- und Allergievorschriften

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]

overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]


zivilrechtliche Klage [ Klage vor einem Zivilgericht | Rechtsstreit ]

burgerlijke procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Berichtsjahr hat der Kohäsionsfonds umfangreiche Mittel für Investitionen in die Hochgeschwindigkeitslinie von Madrid über Barcelona zur spanisch-französischen Grenze bereitgestellt. Diese Bahnstrecke wurde vom Europäischen Rat in Essen (9. und 10. Dezember 1994) als eines von 14 vorrangigen Projekten ausgewiesen und von der spanischen Regierung zu einem Projekt von allgemeinem Interesse erklärt.

In 2000 heeft het Cohesiefonds in bijzondere mate bijgedragen aan de investeringen in de hogesnelheidslijn Madrid-Barcelona-Franse grens. De Europese Raad van Essen (9-10 december 1994) heeft dit project geoormerkt als een van de 14 prioritaire projecten en de Spaanse regering heeft het aangemerkt als een project van algemeen belang.


Wie aus Tabelle 5 ersichtlich, hat die Kommission die verfügbaren Mittel erneut zu einem großen Teil (49,54 %) auf die 14 spezifischen ,Essen-Vorhaben" konzentriert.

Zoals tabel 5 laat zien, is de Commissie doorgegaan met het concentreren van een groot deel van de beschikbare middelen (49,54 %) op de veertien specifieke "Essen"-projecten.


Anteil der Kinder, die in einem Haushalt leben, in dem die Lebensbedingungen infolge des Mangels an Ressourcen stark beeinträchtigt sind, d. h., es treffen mindestens 4 der 9 nachstehend genannten Merkmale für Deprivation zu: Die Familie kann i) ihre Miete oder Wasser-, Gas- und Stromrechnungen nicht bezahlen, ii) ihre Wohnung nicht angemessen warm halten, iii) keine unerwarteten Ausgaben tätigen, iv) nicht jeden zweiten Tag Fleisch, Fisch oder ein Proteinäquivalent essen, v) nicht ...[+++]

Aandeel kinderen die leven in een huishouden waarvan de levensomstandigheden ernstig worden beperkt door een gebrek aan middelen, d.w.z. dat het aan ten minste 4 van de volgende 9 deprivatiecriteria beantwoordt: het kan zich niet permitteren i) de huur of de gas-, water- en elektriciteitsrekeningen te betalen, ii) de woning voldoende te verwarmen, iii) onverwachte uitgaven te doen, iv) om de twee dagen vlees, vis of even proteïnerijk voedsel te eten, v) één week met vakantie te gaan, of zich vi) een auto, vii) een wasmachine, viii) een kleurentelevisie, of ix) een telefoon aan te schaffen


Im Rahmen aller Zusammenkünfte auf hoher Ebene mit Israel bringt der Rat weiterhin seine ernste Besorgnis in der Frage der Menschenrechte vor, zuletzt bei einem Essen der EU-Außenminister mit der israelischen Außenministerin Tzipi Livni am 21. Januar 2009.

De Raad zal zijn ernstige zorgen over de mensenrechtensituatie in het kader van alle bijeenkomsten op hoog niveau met Israël aan de orde blijven stellen; het meest recentelijk is dit gebeurd tijdens het diner van de EU-ministers van Buitenlandse Zaken met de Israëlische minister van Buitenlandse Zaken, Tzipi Livni, op 21 januari 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es lohnt sich, daran zu erinnern, dass wir auf der Ebene des Europäischen Rats mit der Debatte über die Energieaußenpolitik erst im März dieses Jahres bei einem Essen auf einem Gipfeltreffen während des österreichischen Ratsvorsitzes begonnen hatten.

Wij moeten beseffen dat wij op het niveau van de Europese Raad pas afgelopen maart, tijdens een diner op een Top tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap, het debat over de externe betrekkingen op energiegebied zijn begonnen.


Es lohnt sich, daran zu erinnern, dass wir auf der Ebene des Europäischen Rats mit der Debatte über die Energieaußenpolitik erst im März dieses Jahres bei einem Essen auf einem Gipfeltreffen während des österreichischen Ratsvorsitzes begonnen hatten.

Wij moeten beseffen dat wij op het niveau van de Europese Raad pas afgelopen maart, tijdens een diner op een Top tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap, het debat over de externe betrekkingen op energiegebied zijn begonnen.


Bei einem Essen mit einigen Stammesältesten aus einem sehr konservativen Teil Afghanistans stellte ich fest, dass außer den Stammesältesten und Geistlichen auch Frauen anwesend waren.

Tweeënhalve maand geleden lunchte ik met een groep stamoudsten uit een zeer conservatief deel van Afghanistan en het viel me op dat deze stamoudsten en geestelijken vrouwen bij zich hadden.


(14a) Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union der Genuss von Wein - in Maßen - zu einem Essen Teil der Essgewohnheiten und Kultur ist und nichts mit Alkoholproblemen zu tun hat.

14 bis. Niettemin moet eraan worden herinnerd dat in de cultuur van de volkeren uit de lidstaten van de Europese Unie, de consumptie van een redelijke hoeveelheid wijn bij de maaltijd integraal deel uitmaakt van de voedingsgewoonten en geen verband houdt met de problemen van het alcoholisme.


Im Berichtsjahr hat der Kohäsionsfonds umfangreiche Mittel für Investitionen in die Hochgeschwindigkeitslinie von Madrid über Barcelona zur spanisch-französischen Grenze bereitgestellt. Diese Bahnstrecke wurde vom Europäischen Rat in Essen (9. und 10. Dezember 1994) als eines von 14 vorrangigen Projekten ausgewiesen und von der spanischen Regierung zu einem Projekt von allgemeinem Interesse erklärt.

In 2000 heeft het Cohesiefonds in bijzondere mate bijgedragen aan de investeringen in de hogesnelheidslijn Madrid-Barcelona-Franse grens. De Europese Raad van Essen (9-10 december 1994) heeft dit project geoormerkt als een van de 14 prioritaire projecten en de Spaanse regering heeft het aangemerkt als een project van algemeen belang.


Manche Studien gehen allerdings von einem stärkeren Anstieg aus: Während der Verein Deutscher Kohleimporteure e.V., Hamburg, für das Jahr 2000 Szenarien von entweder 25 Mio. t oder 30 Mio. t Importkohle für möglich hält, rechnen Statistiken der Kohlewirtschaft e.V., Essen, mit einem Importvolumen von mehr als 32 Mio. t bereits im Jahr 2000.

In diverse studies wordt echter van een sterkere stijging uitgegaan: terwijl de te Hamburg gevestigde "Verein Deutscher Kohleimporteure e.V". voor het jaar 2000 met betrekking tot ingevoerde kolen rekening houdt met stijgingsscenario's van 25 miljoen ton of 30 miljoen ton, gaat de te Essen gevestigde "Statistik der Kohlewirtschaft e.V". voor het jaar 2000 uit van een invoer van meer dan 32 miljoen ton.


w