Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei einem arbeitsplatzwechsel nicht unnötig benachteiligt werden " (Duits → Nederlands) :

Diese Richtlinie muss gewährleisten, dass Arbeitnehmer bei einem Arbeitsplatzwechsel nicht unnötig benachteiligt werden und dass eine faire Anpassung des Werts ihrer Rente vorgenommen wird, wenn sie eine neue Stelle annehmen.

Deze wetgeving moet ervoor zorgen dat de werknemers die van baan veranderen niet al te zeer benadeeld worden en dat er een redelijke aanpassing van de waarde van hun pensioen plaatsvindt wanneer zij een nieuwe arbeidsbetrekking aangaan.


Diese Richtlinie muss gewährleisten, dass Arbeitnehmer bei einem Arbeitsplatzwechsel nicht unnötig benachteiligt werden und dass eine faire Anpassung des Werts ihrer Rente vorgenommen wird, wenn sie eine neue Stelle annehmen.

Deze wetgeving moet ervoor zorgen dat de werknemers die van baan veranderen niet al te zeer benadeeld worden en dat er een redelijke aanpassing van de waarde van hun pensioen plaatsvindt wanneer zij een nieuwe arbeidsbetrekking aangaan.


Im Urteil Nr. 88/98 vom 15. Juli 1998 urteilte der Hof hinsichtlich der in Artikel 17 § 4ter der koordinierten Gesetze über den Staatsrat enthaltenen Maßnahme, dass, wie folgenschwer auch immer sich die Nichtbeachtung der für das Einreichen eines Antrags auf Fortsetzung des Verfahrens geltenden Frist für die klagende Partei auswirken mag, eine solche Maßnahme doch nicht in einem offensichtlichen Missverhältnis steht zu dem vom Gesetzgeber angestrebten Ziel, das nämlich darin besteht, die Verfahrensdauer zu verringern und die klagende ...[+++]

In het arrest nr. 88/98 van 15 juli 1998 oordeelde het Hof, ten aanzien van de in artikel 17, § 4ter, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State vervatte maatregel, dat, hoe zwaar ook het gevolg van de niet-naleving van de termijn die geldt voor de indiening van een verzoek tot voortzetting van de rechtspleging voor een verzoekende partij moge zijn, een dergelijke maatregel niet kennelijk onevenredig is ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstelling, die erin bestaat de duur van de rechtspleging in te korten en de verzoekende partij ertoe aan te zetten de procedure niet onnodig te rekken, gelet op het algem ...[+++]


Die Herausforderung für den Binnenmarkt besteht darin, zu gewährleisten, dass die Lieferanten aus Partnerstaaten beim Wettbewerb auf diesen Systemen nicht unnötig benachteiligt werden und dass sie über die notwendigen Instrumente verfügen, um sich an den auf verschiedenen Systemen organisierten Verfahren beteiligen zu können.

De uitdaging voor de interne markt bestaat erin te waarborgen dat leveranciers uit partnerlanden niet onnodig worden benadeeld in de concurrentie via deze systemen en dat hun de nodige instrumenten aan de hand worden gedaan om deel te nemen aan procedures die via verschillende systemen worden georganiseerd.


Nach den allgemeinen Grundsätzen des AEUV können staatliche Beihilfen insbesondere dann nicht als mit dem Binnenmarkt vereinbar erachtet werden, wenn dritte Marktteilnehmer in einem Ausmaß benachteiligt werden, das durch den Beihilfezweck nicht gerechtfertigt wird.

Met name kan, overeenkomstig de algemene Verdragsbeginselen, staatssteun niet als met de interne markt verenigbaar worden beschouwd indien de steunmaatregel discriminerend is in een mate die niet kan worden gerechtvaardigd door het feit dat de maatregel staatssteun inhoudt.


Meiner Ansicht nach dürfen Arbeitnehmer, die ermutigt werden, mobil und flexibel zu sein, durch einen Arbeitsplatzwechsel bei der Rente nicht unnötig benachteiligt werden.

Mijns inziens mag het niet zo zijn dat werknemers worden aangemoedigd om mobiel en flexibel te zijn en vervolgens via hun pensioenen bovenmatig benadeeld worden als ze van baan veranderen.


Meiner Ansicht nach dürfen Arbeitnehmer, die ermutigt werden, mobil und flexibel zu sein, durch einen Arbeitsplatzwechsel bei der Rente nicht unnötig benachteiligt werden.

Mijns inziens mag het niet zo zijn dat werknemers worden aangemoedigd om mobiel en flexibel te zijn en vervolgens via hun pensioenen bovenmatig benadeeld worden als ze van baan veranderen.


Nur mit einem Vorgehen auf europäischer Ebene kann gewährleistet werden, dass die Mitgliedstaaten, die bereit sind, Informationen weiterzugeben und entgegenzunehmen, gleichbehandelt werden, dass Mitgliedstaaten nicht aufgrund ihrer geografischen Lage benachteiligt werden un ...[+++]

Alleen een Europese aanpak kan ervoor zorgen dat lidstaten die informatie wensen te delen en te ontvangen, gelijk worden behandeld, dat lidstaten niet op grond van hun geografische ligging worden benadeeld en dat de informatie werkelijk diegenen bereikt die de informatie wensen te ontvangen.


28. spricht sich dafür aus, dass im Verfahren für die Beilegung von Streitigkeiten für die Panels ausdrücklich die Möglichkeit vorgesehen wird, so genannte „amicus curiae“ (amicus briefs, d.h. nicht offiziell angeforderte Gutachten) von Nichtregierungs-organisationen entgegenzunehmen, insbesondere zu sozialen oder zu Umweltfragen; derartige Vorlagen sollten aber in Bezug auf Länge, Status und Zulässigkeit sorgfältig definiert werden, damit die legitime ...[+++]

27. is er voorstander van dat in de procedure voor de beslechting van geschillen uitdrukkelijk bepaald wordt dat speciale groepen "amicus curiae" (of "amicus briefs") kunnen ontvangen van NGO's, met name over sociale of milieuzaken, maar dat de lengte, de status en de ontvankelijkheid van dergelijke bijdragen nauwkeurig moeten worden omschreven om de legitieme rechten van de ontwikkelingslanden tijdens de beslechting van geschillen te beschermen, te voorkomen dat de procedure nodeloos complex wordt en er tevens op toe te zien dat dit geen middel wordt om particuliere commerciële belangen te dienen ...[+++]


Im Urteil Nr. 88/98 vom 15. Juli 1998 urteilte der Hof hinsichtlich der in Artikel 17 § 4ter der koordinierten Gesetze über den Staatsrat enthaltenen Massnahme, dass, wie folgenschwer auch immer sich die Nichtbeachtung der für das Einreichen eines Antrags auf Fortsetzung des Verfahrens geltenden Frist für die klagende Partei auswirken mag, eine solche Massnahme doch nicht in einem offensichtlichen Missverhältnis steht zu dem vom Gesetzgeber angestrebten Ziel, das nämlich darin besteht, die Verfahrensdauer zu verringern und die klagend ...[+++]

In het arrest nr. 88/98 van 15 juli 1998 oordeelde het Hof, ten aanzien van de in artikel 17, § 4ter , van de gecoördineerde wetten op de Raad van State vervatte maatregel, dat, hoe zwaar ook het gevolg van de niet-naleving van de termijn die geldt voor de indiening van een verzoek tot voortzetting van de rechtspleging voor een verzoekende partij moge zijn, een dergelijke maatregel niet kennelijk onevenredig is ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstelling, die erin bestaat de duur van de rechtspleging in te korten en de verzoekende partij ertoe aan te zetten de procedure niet onnodig te rekken, gelet op het algem ...[+++]


w