Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Anruf pro Anruf
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Arbeitnehmer
Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft
Arbeitnehmer aus einem EG-Land
Bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes
Beleg für verzögerten Anruf
Erkennung des Anrufers
Fraktion
Identifizierung des Anrufers
Klage vor einem Zivilgericht
Land in einem Übergangsprozess
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Rechtsstreit
Schein für verzögerten Anruf
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren
Wirtschaft in einer Übergangsphase
Zivilrechtliche Klage
Übergangswirtschaft

Vertaling van "bei einem anruf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fraktion | bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes

fractie | deel


Beleg für verzögerten Anruf | Schein für verzögerten Anruf

formulier voor uitgestelde oproep


Erkennung des Anrufers | Identifizierung des Anrufers

identificatie van de aanvrager


Anruf pro Anruf

afhandeling in volgorde van binnenkomst


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]

overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]


zivilrechtliche Klage [ Klage vor einem Zivilgericht | Rechtsstreit ]

burgerlijke procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesen Leitlinien wird dem Umstand Rechnung getragen, ob mobile Endgeräte mit GNSS-Funktion genutzt werden können, um die Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Angaben zum Anruferstandort bei einem Anruf unter 112 zu verbessern.

In die richtsnoeren wordt bezien of het haalbaar is een met GNSS-apparatuur uitgeruste mobiele terminal te gebruiken om de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van de bij een 112-oproep verstrekte locatiegegevens te verbeteren.


(8c) Um für alle Bürger einen gleichwertigen Zugang zum Notruf 112 und zu den Notdiensten sicherzustellen, sollte die Standortermittlung bei einem Anruf mit einem GNSS-gestützten mobilen Endgerät unter der Notrufnummer 112 genauso präzise und zuverlässig erfolgen wie bei einem eCall.

(8 quater) Om te zorgen voor equivalente toegang tot de 112- en noodhulpdiensten voor alle burgers moet de lokalisering van een oproep naar het 112-nummer met een voor GNSS geschikte mobiele terminal even nauwkeurig en betrouwbaar zijn als een eCall.


(8a) Um allen Bürgern einen verlässlichen und gleichwertigen Zugang zum Notruf 112 und zu den Notdiensten zu verschaffen, sollte die Standortermittlung bei einem Anruf mit einem GNSS-gestützten mobilen Endgerät unter der Notrufnummer 112 genauso präzise und zuverlässig erfolgen wie bei einem eCall.

(8 bis) Om betrouwbare en gelijkwaardige toegang tot het alarmnummer 112 en tot noodhulpdiensten voor alle burgers te waarborgen, moet de locatiebepaling van een 112-oproep vanaf een met GNSS uitgeruste mobiele terminal even nauwkeurig en betrouwbaar zijn als bij een eCall.


(7b) Um für alle Bürger einen gleichwertigen Zugang zum Notruf 112 und zu den Notdiensten sicherzustellen, sollte die Standortermittlung bei einem Anruf mit einem GNSS-gestützten mobilen Endgerät unter der Notrufnummer 112 genauso präzise und zuverlässig erfolgen wie bei einem eCall.

(7 ter) Om te zorgen voor equivalente toegang tot de 112- en noodhulpdiensten voor alle burgers moet het niveau van nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van de lokalisering van een oproep naar het 112-nummer met een voor GNSS geschikte mobiele terminal equivalent zijn aan dat van een eCall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten stellen gemäß der Richtlinie 95/46/EG zum Datenschutz ebenfalls sicher, dass die Informationen zum Anruferstandort bei einem Anruf unter der Notrufnummer 112 mit einem GNSS-gestützten mobilen Endgerät ebenso genau und zuverlässig sind wie bei einem eCall.

Lidstaten zorgen er tevens voor dat de lokalisering van een oproep naar het 112-nummer met een voor GNSS geschikte mobiele terminal even nauwkeurig en betrouwbaar is als een eCall.


Dies kann z. B. außerhalb der regulären Sprechstunden, am Wochenende oder an Feiertagen der Fall sein. Ziel ist es, den Anrufer mit einem kompetenten telefonischen Beratungsdienst oder einem qualifizierten Arzt zu verbinden, der per Telefon medizinische Hilfs- oder Beratungsleistungen anbietet, wenn die übliche medizinische Hilfe nicht erreichbar ist.

Het is de bedoeling de oproeper te verbinden met een geschoold telefonist of een gekwalificeerde arts die telefonisch medische bijstand of advies kan verstrekken, met name wanneer de medische bijstand waarop de oproeper normaal gesproken een beroep doet, niet beschikbaar is.


Die Kommission hat heute beschlossen, das Land mit einem Aufforderungsschreiben zu ermahnen, dem Urteil nachzukommen und dafür zu sorgen, dass die Notrufstellen bei allen 112-Anrufen auch Informationen zum Standort des Anrufers erhalten.

Vandaag heeft de Commissie besloten Italië een schriftelijke aanmaning te sturen met het verzoek gevolg te geven aan het arrest en ervoor te zorgen dat de hulpdiensten kunnen beschikken over locatiegegevens van alle bellers naar het nummer 112.


Einem Mobilfunknutzer würden bei einem Aufenthalt in einem anderen EU-Mitgliedstaat dann stets nur die in seinem Wohnsitzland geltenden Gebühren in Rechnung gestellt. Ungeachtet seines Aufenthaltsorts in der EU würde er für ein Ortsgespräch (z.B. Taxibestellung) einen Ortstarif und für ein Auslandsgespräch (z.B. Anruf zu Hause auf Urlaubsreise) einen normalen Auslandstarif bezahlen.

Iemand die mobiel belt vanuit een ander EU-land, gaat dan evenveel betalen als in eigen land: voor lokale gesprekken betaalt hij het lokale tarief, ongeacht waar in de EU hij zich bevindt (b.v. om een taxi te bellen op vakantie in Madrid), terwijl hij voor gesprekken naar EU-bestemmingen (b.v. om naar de familie thuis te bellen) een gewoon internationaal tarief betaalt, ongeacht waar hij zich bevindt.


Bei den Preisen, die für Anrufe aus dem Ausland nach Hause verlangt werden, gibt es innerhalb der Europäischen Union ganz erhebliche Unterschiede: von 58 Cent pro Minute (von Zypern nach Finnland mit einem finnischen Vertrag) bis zu 5,01 € pro Minute (von Malta nach Polen mit einem polnischen Vertrag).

De tarieven voor het naar huis bellen vanuit het buitenland lopen in de Europese Unie sterk uiteen. Zij beginnen bij 58 eurocent per minuut (voor een gesprek vanuit Cyprus naar Finland met een Fins abonnement), maar lopen op tot € 5,10 per minuut (vanuit Malta naar Polen met een Poolse simkaart).


Bereitstellung eines universellen Dienstes in einem wettbewerbsorientierten Umfeld Die Leitlinien dieser Mitteilung werden den Mitgliedstaaten ferner behilflich sein, ihre bestehenden Verpflichtungen wahrzunehmen, d.h. sicherzustellen, daß Anruf- und sonstige Gebühren mehr und mehr kostenorientiert sind.

Het waarborgen van universele dienstverlening in een door concurrentie gekenmerkte context. De mededeling biedt de Lid-Staten tevens richtsnoeren aan de hand waarvan zij kunnen voldoen aan hun verplichtig de telefoontarieven en andere tarieven in deze sector in een betere verhouding tot de kosten te brengen.


w