Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei differenzierten produkten wird » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Anwendung dieses differenzierten Ansatzes wird die EU die Kanäle für einen Dialog mit Regierungen, Vertretern der Zivilgesellschaft und anderen beteiligten Akteuren offenhalten.

Door deze meer gedifferentieerde aanpak kan de EU de kanalen voor overleg met regeringen, het maatschappelijk middenveld en andere betrokkenen in stand houden.


Die Verbesserung der Energieeffizienz und Umweltverträglichkeit von Produkten wird bereits mit verschiedenen politischen Konzepten umgesetzt.

Aan de verbetering van de energie- en milieuprestaties van producten wordt al op verschillende manieren gewerkt.


Bei dem differenzierten Ansatz wird auch die potenzielle Wirkung der Hilfe der Union in den Partnerländern berücksichtigt.

De gedifferentieerde benadering wordt ook nagestreefd met betrekking tot het mogelijke effect van de bijstand van de Unie in de partnerlanden.


Bei dem differenzierten Ansatz wird auch die potenzielle Wirkung der Hilfe der Union in den Partnerländern berücksichtigt.

De gedifferentieerde benadering wordt ook nagestreefd met betrekking tot het mogelijke effect van de bijstand van de Unie in de partnerlanden.


Die Umweltverträglichkeit von Produkten wird anhand der umweltverträglichsten Produkte auf dem Gemeinschaftsmarkt festgelegt und zwar in Übereinstimmung mit den strategischen Zielen der Gemeinschaft im Umweltbereich.

Bij de bepaling van de milieuprestatie van producten wordt uitgegaan van de producten met de beste milieuprestaties op de communautaire markt, in overeenstemming met de strategische milieudoelstellingen van de Gemeenschap.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über Vorschriften für die Akkreditierung und Marktüberwachung im Zusammenhang mit dem Inverkehrbringen von Produkten wird ein System der Akkreditierung eingeführt, das die gegenseitige Anerkennung der Befugnisse der Konformitätsbewertungsstellen sicherstellt.

Bij Verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het verhandelen van producten wordt een accreditatieregeling ingevoerd die de wederzijdse erkenning van het bekwaamheidsniveau van de conformiteitsbeoordelingsinstanties garandeert.


Die diesbezügliche Bestimmung im Vorschlag für einen Beschluss (KOM(2007)0053 - Artikel 22 Absatz 4 Unterabsatz 4a neu) über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten wird entsprechend geändert.

De desbetreffende bepaling van het voorstel voor een besluit (COM(2007)0053 - artikel 22, lid 4, alinea 4 bis (nieuw)) betreffende een gemeenschappelijk kader voor het in de handel brengen van producten wordt dienovereenkomstig gewijzigd.


Das Entwicklungspaket könnte großzügiger sein, der Zeitpunkt für die Abschaffung der Exportsubventionen ist nicht früh genug, die Vorschläge zum GATS sind nicht flexibel genug, die nun festgelegte NAMA-Formel ist nicht gerecht genug und auf das Erfordernis einer differenzierten Sonderbehandlung wird nicht deutlich genug eingegangen.

Wat we hebben, is een ontwikkelingspakket dat niet genereus genoeg is, een datum voor de beëindiging van de exportsubsidies die niet snel genoeg komt, voorstellen over GATS die niet flexibel genoeg zijn, en een NAMA-formule die niet eerlijk genoeg is, alsmede een erkenning van de noodzaak tot bijzondere en afwijkende behandeling die nog niet duidelijk genoeg is.


Zu der Frage der besonderen und differenzierten Behandlung wird empfohlen, dass die Prüfung aller anhängigen Vorschläge spätestens im Juli 2005 abgeschlossen werden soll und dass alle anderen anstehenden Arbeiten im Zusammenhang mit der Entwicklung in Angriff genommen werden sollen; in der Frage der technischen Hilfe beschränkt sich die Vereinbarung auf die Aussage, dass diese Hilfe ebenso wie der Kapazitätsaufbau verstärkt werden muss.

Met betrekking tot het eerstgenoemde werd er aanbevolen dat alle nog hangende voorstellen uiterlijk tegen juli 2004 worden onderzocht, en dat alle andere nog hangende werkzaamheden inzake ontwikkeling worden aangepakt; en met betrekking tot technische bijstand wordt er enkel gezegd dat deze, net zoals de capaciteitsopbouw, moet worden opgedreven.


Die Nachfrage nach umweltfreundlicheren Produkten wird die Industrie veranlassen, ihre Bemühungen in dieser Richtung zu verstärken und die Leistung ihrer Produkte und Dienstleistungen im gesamten Lebenszyklus zu verbessern.

De vraag naar groenere producten is een belangrijke stuwende kracht voor bedrijven om hun milieu-inspanningen te vergroten en de levenscyclusresultaten van hun producten en diensten te verbeteren.


w