Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei dieser dimension unserer " (Duits → Nederlands) :

§ Stärkung der europäischen Dimension unseres Humankapitals, Produktionspotenzials, und Wissens sowie unserer physischen Infrastrukturen mit besonderem Schwerpunkt auf den für den Binnenmarkt lebenswichtigen Verbundnetzen.

§ de Europese dimensie van ons menselijk kapitaal, onze productiecapaciteit, onze kennis en onze fysieke infrastructuur versterken, met bijzondere aandacht voor de onderlinge verbindingen die van vitaal belang zijn voor onze eengemaakte markt.


Stärkung der europäischen Dimension unseres Humankapitals, Produktionspotenzials und Wissens sowie unserer physischen Infrastrukturen mit besonderem Schwerpunkt auf den für den EU-Binnenmarkt lebenswichtigen Aspekten.

de Europese dimensie van het menselijk kapitaal, de productiecapaciteit, kennis en fysieke infrastructuur versterken, met bijzondere aandacht voor de aspecten die van vitaal belang zijn voor de eengemaakte markt van de EU.


Bei dieser Aufgabe der Modernisierung unserer Gesetzgebung hat die Regierung Stellungnahmen bedeutender Kreise eingeholt, insbesondere die Stellungnahmen, die vom Ausschuss für Erfindungspatente des Hohen Rates für gewerbliches Eigentum ausgingen.

Bij deze taak van modernisering van onze wetgeving won de Regering adviezen in van de belanghebbende kringen en meer in het bijzonder die adviezen welke uitgingen van de Commissie voor uitvindingsoctrooien van de Hoge Raad voor de Nijverheidseigendom.


Vielleicht werden künftige Historiker einmal zu der Einsicht gelangen, dass dieser Anblick unser Bewusstsein grundlegender veränderte, als es selbst der – das menschliche Denken zutiefst erschütternden – kopernikanischen Revolution des 16. Jahrhunderts durch das Verbannen der Erde aus dem Mittelpunkt der Welt gelungen war.

Wellicht zullen historici later vinden dat dit beeld van onze planeet ons denken sterker heeft beïnvloed dan de Copernicaanse revolutie van de 16e eeuw, waarbij het menselijk zelfbeeld werd ontwricht door de onthulling dat de aarde niet het middelpunt van het heelal is.


Ferner ist die Migration nicht das einzige Anliegen, das bei dieser Überprüfung unserer Zusammenarbeit mit Drittländern berücksichtigt werden sollte.

Bovendien is migratie niet het enige onderwerp waaraan bij de toetsing van onze samenwerking derde landen aandacht moet worden besteed.


In einer Zeit, in der künstlerische Leistungen zur Einwegware und zu einem großen Geschäft werden, in der allmächtige weltweite Monopole entstehen, die Trends und Werte diktieren, ist der Bericht über die kulturelle Dimension unseres Auswärtigen Dienstes und über die kulturelle Dimension der Europäischen Union als Ganzes mehr als willkommen.

In deze tijd waarin kunstwerken steeds vaker verworden tot wegwerpartikelen en een enorme winstbron, doordat oppermachtige bedrijven met een wereldwijd monopolie worden opgericht die trends en waarden voorschrijven, is het verslag over de culturele dimensie van onze EDEO en van de Europese Unie in z'n geheel dan ook meer dan welkom.


Bei der Anlage dieser Strategie müssen wir auf Zusammenarbeit aufbauen – unter besonderer Beachtung von Interoperabilität und Schaffung operationeller Fähigkeiten vor Ort –, doch vor allem fehlt es bei dieser Dimension unserer Politik oft an öffentlicher Unterstützung.

We moeten deze strategie op de grondslag van samenwerking opbouwen – door vooral in de interoperabiliteit en in de schepping van operationeel vermogen ter plaatse te investeren – maar het gaat vooral om het verkrijgen van publieke ondersteuning, die vaak niet aanwezig is voor deze dimensie van ons beleid.


Bei der Anlage dieser Strategie müssen wir auf Zusammenarbeit aufbauen – unter besonderer Beachtung von Interoperabilität und Schaffung operationeller Fähigkeiten vor Ort –, doch vor allem fehlt es bei dieser Dimension unserer Politik oft an öffentlicher Unterstützung.

We moeten deze strategie op de grondslag van samenwerking opbouwen – door vooral in de interoperabiliteit en in de schepping van operationeel vermogen ter plaatse te investeren – maar het gaat vooral om het verkrijgen van publieke ondersteuning, die vaak niet aanwezig is voor deze dimensie van ons beleid.


Wenn die nationalen Abgeordneten als gewählte Vertreter unserer Länder sich nicht der europäischen Angelegenheiten annehmen – die nun keine auswärtigen Angelegenheiten mehr sind, sondern nationale Angelegenheiten –, wenn unsere Kollegen in den nationalen Parlamenten sich die europäische Dimension unserer großen Herausforderungen nicht zu Eigen machen, dann wird der Weg noch viel länger und schwieriger sein.

Als de nationaal gekozen afgevaardigden in onze landen aan Europese aangelegenheden onvoldoende aandacht besteden – en die vallen nu niet langer onder buitenlandse zaken, maar onder binnenlandse zaken – , als onze nationale afgevaardigden verzuimen de Europese dimensie van de belangrijkste beleidsonderwerpen in overweging te nemen, zal onze taak des te moeilijker zijn en meer tijd in beslag nemen.


Die Annahme dieser Texte ist im Verlauf der zweiten Jahreshälfte 2006 geplant, nachdem ausführliche Konsultationen mit allen an dieser Dimension Beteiligten und insbesondere mit den vier Organisationen des nördlichen Raums, den in dieser Region tätigen internationalen Finanzinstitutionen, dem Europäischen Parlament, dem Wirtschafts- und Sozialrat und dem Ausschuss der Regionen geführt wurden.

Deze teksten zouden in de loop van de tweede helft van 2006 moeten worden goedgekeurd, na een uitgebreid raadplegingsproces met alle bij deze dimensie betrokken actoren, met name de vier organisaties van de noordelijke regio, de internationale financiële instellingen die in deze zelfde regio opereren, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei dieser dimension unserer' ->

Date index: 2023-06-15
w