Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei diesem dringlichen dossier » (Allemand → Néerlandais) :

Der Berichterstatter schlägt vor, dass die Ausschüsse ihre Arbeit im Zusammenhang mit diesem wichtigen Dossier auf der Grundlage der vom Parlament in erster Lesung angenommenen Änderungsanträge fortsetzen, und hofft auf ein konstruktives Vorgehen des Rates.

De rapporteur stelt de commissie voor verder te werken aan dit belangrijke dossier op basis van de amendementen die door het Parlement in eerste lezing zijn aangenomen, en ziet uit naar een constructieve aanpak door de Raad.


Was die Entsprechungstabellen angeht, so unterstützt meine Fraktion deren zwingende Anwendung in den Mitgliedstaaten, aber hierbei handelt es sich um eine bereichsübergreifende Problematik, die alle europäischen Rechtsvorschriften betrifft und nicht allein in diesem einen Dossier behandelt werden kann.

Wat de correlatietabellen betreft, is mijn fractie er weliswaar vóór deze verplicht te stellen voor de lidstaten, maar dit is een horizontale kwestie die alle Europese wetgeving raakt en niet in dit ene dossier kan worden opgelost.


Ohne die von dem Europäischen Parlament geleistete harte Arbeit an diesem wichtigen Dossier wären wir noch nicht so weit.

We zouden dit punt niet hebben bereikt als het Europees Parlement niet zo hard aan dit belangrijke dossier had gewerkt.


– Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Natürlich hätte auch ich jetzt damit begonnen, den Berichterstattern und den Kollegen, die sich an diesem schwierigen Dossier abgearbeitet haben, zu danken, aber ich möchte es mal andersherum machen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik zou ook moeten beginnen met het bedanken van de rapporteurs en de andere leden die hun tanden hebben gezet in dit ingewikkelde dossier, maar in dit geval begin ik ergens anders mee.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte der Berichterstatterin Roberta Angelilli und den anderen Berichterstattern für ihre Arbeit an diesem wichtigen Dossier danken. Mein Dank gilt ferner Kommissar Frattini für seine Ermutigung sowie die Mitteilung und die Arbeit der Kommission in diesem Bereich.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag de rapporteur, Roberta Angelilli, en de andere rapporteurs bedanken voor hun inzet in dit belangrijke dossier en natuurlijk dank ik ook commissaris Frattini voor zijn steun aan deze mededeling en voor het werk dat de Commissie hiervoor verzet heeft.


Die Annahme dieser Entscheidung ist möglich geworden, nachdem Einvernehmen über zwei Fragen erreicht wurde, die bei diesem dringlichen Dossier noch zu lösen waren, nämlich die Frage, welcher Anteil des Gesamtbetrags des Fonds (Artikel 1) für Sofortmaßnahmen nach Artikel 6 (zuvor Artikel 5) bereitzustellen ist und welcher Schlüssel für die Verteilung der Mittel auf die Mitgliedstaaten (Artikel 10 (zuvor Artikel 9)) anzuwenden ist.

Een en ander was mogelijk dankzij de consensus die bereikt was over de twee nog onopgeloste vraagstukken van dit dringende dossier, namelijk de vergoeding van kosten die het gevolg zijn van noodmaatregelen in geval van een plotselinge en massale toestroom van vluchtelingen of ontheemden als bedoeld in artikel 6 (ex artikel 5) en de sleutel voor de verdeling van de middelen over de lidstaten (artikel 10 (ex artikel 9)).


Die beiden noch ungeklärten Fragen im Zusammenhang mit diesem problematischem Dossier, das dem Rat seit 1999 vorliegt, betreffen die Bestimmungen des Kapitels über die Arbeitslosigkeit.

De twee nog niet opgeloste vraagstukken in verband met dit problematische dossier, dat de Raad reeds sedert 1999 in behandeling heeft, hadden betrekking op de bepalingen inzake werkloosheid.


Die beiden noch ungeklärten Fragen im Zusammenhang mit diesem problematischem Dossier, das dem Rat seit 1999 vorliegt, betreffen die Bestimmungen des Kapitels über die Arbeitslosigkeit.

De twee nog niet opgeloste vraagstukken in verband met dit problematische dossier, dat de Raad reeds sedert 1999 in behandeling heeft, hadden betrekking op de bepalingen inzake werkloosheid.


Die Kommission soll dem Verkehrsrat im März 2007 über die Fortschritte bei diesem wichtigen Dossier berichten.

De Commissie dient aan de Raad Vervoer in maart 2007 verslag uit te brengen over de bereikte resultaten in dit belangrijke dossier.


Die Mehrheit der Delegationen dankte dem Vorsitz für seine Bemühungen um eine Einigung in diesem schwierigen Dossier, bei dem die Interessen der Arzneimittelindustrie (Anreize zur Innovation) und die Interessen der Patienten (Zugang zu billigeren Erzeugnissen) miteinander in Einklang gebracht werden sollen.

De meeste delegaties feliciteerden het voorzitterschap voor al zijn inspanningen om overeenstemming te bereiken over dit complexe dossier, dat de belangen van de farmaceutische industrie (stimulans tot innovatie) verzoent met die van de patiënten (toegang tot goedkopere producten).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei diesem dringlichen dossier' ->

Date index: 2023-11-03
w