Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühen um Qualität
Qualitätsbezogene Anstrengungen
Sich anstrengen
Sich bemühen
Sich bemühen um mehr Professionalismus

Traduction de «bei diesem bemühen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bemühen um Qualität | qualitätsbezogene Anstrengungen

kwaliteitsverbintenis


sich anstrengen | sich bemühen

inspanningen leveren | moeite doen


sich bemühen um mehr Professionalismus

streven naar meer beroepsmatige aanpak


zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Prozess wird die Kommission sich bemühen, das ordnungspolitische Konzept der Union besser zu erläutern (einschließlich Anwendung des Vorsorgeprinzips, Rolle des Risikomanagements, Überwachung, Sicherheitsvorkehrungen und Umkehrbarkeit ordnungspolitischer Entscheidungen).

De Commissie zal in dit proces het initiatief nemen om de Europese aanpak inzake regelgeving beter uit te leggen (inclusief de toepassing van het voorzorgsbeginsel, de rol van risicobeheer, toezicht, waarborgen en de omkeerbaarheid van regelgevende beslissingen).


äußert erneut seine große Sorge wegen der Spannungen im Südchinesischen Meer; hält es für bedauerlich, dass mehrere Parteien entgegen der Verhaltenserklärung von 2002 Land in den umstrittenen Gewässern beanspruchen; ist insbesondere besorgt über den massiven Umfang der derzeitigen Aktivitäten Chinas in diesem Gebiet, unter anderem den Aufbau von Militäreinrichtungen, Häfen und mindestens einer Landebahn; fordert alle Parteien in dem umstrittenen Gebiet auf, von einseitigen und provokativen Handlungen abzusehen und die Streitigkeiten friedlich auf der Grundlage des Völkerrechts, insbesondere des UNCLOS, im Wege unparteiischer internati ...[+++]

uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal recht, met name het UNCLOS, en met onpartijdige internat ...[+++]


In diesem Sinne wird sich das EIT darum bemühen, seine Überwachung, Berichterstattung und Finanzierung anzupassen, zu verbessern und zu straffen, und ständig nach vereinfachten Ansätzen suchen, die den KIC bei neu aufkommenden Bedürfnissen helfen können und ihre Wirkung verstärken.

Daartoe streeft het EIT ernaar zijn processen inzake monitoring, verslaglegging en financiering aan te passen, te verbeteren en te stroomlijnen en voortdurend te zoeken naar vereenvoudigde benaderingen waarmee de KIG's makkelijker kunnen inspelen op nieuwe, opkomende behoeften, en hun impact groter kunnen maken.


In diesem Fall bemühen sich die Parteien darum, sich nach Maßgabe des Artikels 28 Absatz 2 auf eine gültige und durchsetzbare Bestimmung zu einigen, die die Generalversammlung als Ersatz für die gestrichene Bestimmung akzeptiert.

In dat geval zullen de partijen overeenkomstig artikel 28, lid 2, ten genoegen van de algemene vergadering trachten overeenstemming te bereiken over een geldige en afdwingbare bepaling ter vervanging van de verwijderde bepaling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich weiß, dass wir in diesem Bemühen auf die Unterstützung des Parlaments zählen können – wir wissen dies sehr zu schätzen.

Ik weet dat het Parlement ons hierbij zal steunen en daar zijn we zeer dankbaar voor.


Zu diesem Zweck sollten sich die Mitgliedstaaten und die Kommission verstärkt darum bemühen, regionale Initiativen zu fördern, die die EU-weite Zusammenarbeit ergänzen und ihr neue Impulse verleihen.

Wat dit betreft zouden de lidstaten en de Commissie hun inspanningen moeten opvoeren om de regionale initiatieven, die de samenwerking op EU-niveau aanvullen en nieuwe impulsen geven, te bevorderen.


Eine kollektive Kriminalisierung dieser Minderheiten darf nicht zugelassen werden. In diesem Bemühen muss die EU eine proaktive, präventive Rolle spielen.

De EU moet hierin een proactieve en preventieve rol spelen.


Die europäische Politik muss sich in diesem Bemühen um Verknüpfung des Strafrechts mit einer Rechtskultur an allen Fronten engagieren: auf der Ebene der Festlegung der Strafen, der Art und Weise ihrer Vollstreckung und des Verhältnisses der Verurteilten zur Gesellschaft allgemein.

De Europese politiek moet zich ervoor inzetten dat deze verbinding tussen het strafrecht en een rechtscultuur op alle niveaus tot stand wordt gebracht: op het niveau van de vaststelling van straffen, op het niveau van de uitvoering ervan en op het niveau van de relatie tussen de veroordeelden en de samenleving in het algemeen.


In diesem Bemühen veranstalteten dieser Ausschuss und Ihre Berichterstatterin am 10. September 2003 ein öffentliches Hearing, um das Bewusstsein der Öffentlichkeit für die Notwendigkeit dieser Richtlinie zu wecken.

De commissie en de rapporteur hebben in deze context op 10 september 2003 een openbare hoorzitting georganiseerd, om het publiek van de noodzaak van deze richtlijn bewust te maken.


7. schlägt vor, dass die Europäische Union , die USA und die Russische Föderation zusammen mit dem UN-Sicherheitsrat und auf der Grundlage der einschlägigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrates gemeinsame Bemühungen unternehmen mit dem Ziel, den Verhandlungsprozess wiederaufzunehmen, und dabei mit den Staaten in der Region zusammenarbeiten, die bereit sind, an diesem Bemühen mitzuwirken;

7. stelt voor dat de Europese Unie, de Verenigde Staten en de Russische Federatie, in samenwerking met de VN-Veiligheidsraad en op basis van diens relevante resoluties, een gezamenlijke poging ondernemen om het onderhandelingsproces weer op gang te brengen en daarbij samen te werken met de landen in de regio die bereid zijn hieraan deel te nemen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei diesem bemühen' ->

Date index: 2024-04-22
w