Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist
Visum-Verordnung

Traduction de «bei deren überarbeitung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen

speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen


die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist | Sekundaer-Radargeraet das auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist Rueckstrahlvorrichtung

zender-ontvanger op antwoordboei


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Angebote für Sicherheitsanlagen und deren Wartung berechnen

prijsoffertes berekenen voor veiligheidsdiensten


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
richtet Empfehlungen an die Kommission zu Spezifikationen für die Register und deren Überarbeitung für die Zwecke der Artikel 47, 48 und 49 der Richtlinie (EU) 2016/797.

het doet de Commissie aanbevelingen betreffende de specificaties voor de registers en de herziening daarvan, voor de toepassing van de artikelen 47, 48 en 49 van Richtlijn (EU) 2016/797.


richtet Empfehlungen an die Kommission zu den TSI und deren Überarbeitung gemäß Artikel 5 der Richtlinie (EU) 2016/797.

het doet de Commissie aanbevelingen betreffende de TSI's en de herziening daarvan overeenkomstig artikel 5 van Richtlijn (EU) 2016/797.


- Für Produkte, die gegenwärtig nicht unter die Richtlinie fallen, wird in Übereinstimmung mit der Richtlinie nach deren Überarbeitung ein weiteres Arbeitsprogramm entwickelt.

- Voor producten die op dit ogenblik niet onder de richtlijn vallen, zal overeenkomstig de eenmaal gewijzigde richtlijn een nieuw werkprogramma worden opgesteld.


2016 wird eine Konsultation und Folgenabschätzung zu der Richtlinie 2004/81/EG über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Opfer des Menschenhandels im Hinblick auf deren Überarbeitung folgen.

Voor 2016 zijn een raadpleging en een effectbeoordeling gepland voor een mogelijke herziening van Richtlijn 2004/81/EG over verblijfstitels voor slachtoffers van mensenhandel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht der genannten strategischen und technologischen Aspekte und der notwendigen Bewertung der Wirksamkeit des EIF fand 2016 eine Konsultation der Interessenträger statt, in deren Rahmen die Erfordernisse und Probleme der Interessenträger in den Bereichen Interoperabilität und Umsetzung des EIF analysiert, Auswirkungen einer Überarbeitung sondiert und Feedback zum Mehrwert eingeholt wurden.

De hierboven uiteengezette beleids- en technologieaspecten en de noodzaak om de doeltreffendheid van het EIF te evalueren, hebben geresulteerd in een raadpleging van belanghebbenden in 2016. Daarbij werd een analyse gemaakt van behoeften en problemen van de stakeholders met betrekking tot interoperabiliteit en de tenuitvoerlegging van het EIF.


Es wurden zwar einige wichtige Ergebnisse erzielt, doch ist eine umfassende Überarbeitung erforderlich, in deren Rahmen die Palästinensische Behörde u. a. ermutigt werden sollte, weitere Reformen, insbesondere in Bezug auf ihren öffentlichen Dienst, durchzuführen.

“Er zijn belangrijke resultaten bereikt, maar de huidige aanpak moet ingrijpend worden gewijzigd; zo moet de PA worden aangemoedigd meer hervormingen door te voeren, met name wat betreft haar openbare dienst.


Die Bemühungen werden sich darauf konzentrieren, einen Beitrag zu den Zielstellungen der Strategie Europa 2020 und deren Kernzielen zu leisten, indem Tätigkeiten im Rahmen der Leitinitiative „Eine integrierte Industriepolitik im Zeitalter der Globalisierung” und der Überarbeitung des „Small Business Act“ unterstützt werden.

De inspanningen zullen er vooral op gericht zijn bij te dragen aan de doelstellingen van de Europa 2020-strategie en haar hoofddoelen door ondersteuning van de activiteiten van het vlaggenschipinitiatief “Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering” en van de herziening van de Small Business Act.


Der Vizepräsident beabsichtigt, vor Ende 2011 eine öffentliche Konsultation durchzuführen, deren Gegenstand die von den Verbrauchern, der Branche und den nationalen Behörden angesprochenen Hauptprobleme sein sollen und deren Ergebnisse bei der Überarbeitung der Verordnung 261/2004 nach Möglichkeit berücksichtigt werden sollen.

De vicevoorzitter heeft, met het oog op de herziening van Verordening 261, bekend gemaakt dat hij voor eind 2011 een openbare raadpleging zal starten over de belangrijkste thema's die door de sector, consumenten en nationale autoriteiten werden aangekaart.


BETONT DAS ERFORDERNIS, dass die Überarbeitung der Rahmenrichtlinie zur umweltgerechten Gestaltung Klarheit hinsichtlich des produktbezogenen Anwendungsbereichs der Richtlinie bringt und eine Überschneidung mit bestehenden EU-Rechtsvorschriften, die auf die gleichen Produkte abzielen, oder mögliche Hindernisse für deren Weiterentwicklung vermeidet, und dass die technischen Anforderungen und Verwaltungsverfahren, die sich aus der Überarbeitung der Richtlinie ergeben, mit den bestehenden Rechtsakten und anderen laufenden Arbeiten abgest ...[+++]

ONDERSTREEPT dat het van belang is dat bij de herziening van de kaderrichtlijn inzake ecologisch ontwerp duidelijk wordt bepaald welke producten onder het toepassingsgebied van de richtlijn vallen, dat overlappingen en mogelijke belemmeringen voor de ontwikkeling van de bestaande EU-regelgeving die betrekking heeft op hetzelfde productengamma worden voorkomen, en dat de technische vereisten en administratieve procedures die uit de herziening van de richtlijn voortvloeien, gecoördineerd worden met de bestaande wetsbesluiten en de andere lopende werkzaamheden, zodat er een hecht wettelijk kader ontstaat inzake onder meer de EG-etikettering ...[+++]


Da die Probleme allerdings bereits jetzt drängen, werden in dem Diskussionspapier der Kommission eine Reihe von Vorschlägen gemacht, die kurzfristig umgesetzt werden könnten: - Überarbeitung der derzeitigen Gemeinschaftsvorschriften für die Anlastung der Wegekosten schwerer Nutzfahrzeuge, um die Preise fairer und effizienter zu gestalten; - Elektronische Erhebung von kilometerabhängigen Benutzungsgebühren, deren Höhe von der Abnutzung der Infrastrukturen und möglicherweise anderen Parametern abhängt (Schwerlastverkehr); - Straßenben ...[+++]

De problemen stapelen zich echter nu al op en daarom worden in het discussiestuk van de Commissie een aantal suggesties gedaan die op korte termijn kunnen worden gerealiseerd: - aanpassing van de huidige communautaire wetgeving inzake de voor vrachtwagens geldende gebruiksrechten voor wegen om tot een eerlijke en efficiënte prijsstelling te komen; - elektronische kilometerheffingen gebaseerd op schade aan de infrastructuur en eventueel andere parameters (vrachtwagens); - tolgelden in stedelijke gebieden; - gedifferentieerde brandstofheffingen op basis van verschillen in de brandstofkwaliteit; - gedifferentieerde autobelastingen gebaseerd op de milieu- en geluidseigenschappen van auto's (lawaaiige auto's betalen meer - de consument kan k ...[+++]




D'autres ont cherché : visum-verordnung     bei deren überarbeitung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei deren überarbeitung' ->

Date index: 2025-02-21
w