Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei zweiten lesung unbedingt behoben " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf den zweiten Fall und unter Berücksichtigung des in B.4.1 Erwähnten scheint es bei blosser Lesung von Artikel 322 § 2 Absatz 1 des EStGB 1992, eingefügt durch den fraglichen Artikel 55 des Gesetzes vom 14. April 2011, der Steuerverwaltung erlaubt zu sein, Zugang zu Finanzdaten des Steuerpflichtigen zu haben, wenn sie, wie es i ...[+++]

In verband met de tweede hypothese en rekening houdend met hetgeen is uiteengezet in B.4.1, lijkt de belastingadministratie, louter op basis van de tekst van artikel 322, § 2, eerste lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij het in het geding zijnde artikel 55 van de wet van 14 april 2011, ertoe te zijn gemachtigd toegang te hebben tot de financiële gegevens van de belastingplichtige wanneer zij overweegt, zoals zij daartoe altijd is gemachtigd, zijn inkomsten indiciair te belasten.


In Bezug auf den zweiten Fall und unter Berücksichtigung des in B.5.2 Erwähnten scheint es bei blosser Lesung von Artikel 322 § 2 Absatz 1 des EStGB 1992, eingefügt durch das angefochtene Gesetz, der Steuerverwaltung erlaubt zu sein, Zugang zu Finanzdaten des Steuerpflichtigen zu haben, wenn sie, wie es ihr immer erlaubt ist, be ...[+++]

In verband met de tweede hypothese en rekening houdend met hetgeen is vermeld in B.5.2 lijkt de belastingadministratie, louter op basis van de tekst van artikel 322, § 2, eerste lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij de bestreden wet, ertoe te zijn gemachtigd toegang te hebben tot de financiële gegevens van de belastingplichtige wanneer zij overweegt, zoals zij daartoe altijd is gemachtigd, zijn inkomsten indiciair te belasten.


Ich habe mich deshalb der Stimme enthalten, weil, obwohl es sich hier um einen Schritt in die richtige Richtung handelt, und sogar um einen wesentlichen, doch noch zu viele unklare Punkte bleiben, die bei der zweiten Lesung unbedingt behoben werden müssen.

Ik heb mij dus bij de stemming onthouden, omdat dit wel een stap in de goede richting is en zelfs een zeer grote, maar er nog te veel onduidelijkheden zijn die tegen de tweede lezing absoluut uit de tekst moeten worden gehaald.


Wir teilen auch hier die Ansicht, dass die Zuckerreform unbedingt zu einem Erfolg werden muss. Ich hoffe, dass es uns gelingen wird, im Verlauf der zweiten Lesung des Haushaltsplans für 2006 eine Einigung über den endgültigen Betrag für den GASP-Haushalt und die internationalen Fischereiabkommen zu erzielen, so wie es in der interinstitutionellen Vereinbarung vorgesehen ist.

Ik hoop dat we in de loop van de tweede lezing van de begroting voor 2006 overeenstemming zullen bereiken over het definitieve bedrag voor de GBVB-begroting en de internationale visserijovereenkomsten, zoals voorzien in het Interinstitutioneel Akkoord.


Sie ist wirklich sehr hartnäckig, denn wir hatten ja an sich schon in der zweiten Lesung einen sehr guten Bericht, aber sie wollte unbedingt noch Abänderungsanträge durchsetzen, und ich muß ihr gratulieren.

Zij weet hoe zij voet bij stuk moet houden. Wij hadden in de tweede lezing al een goed verslag, maar zij wilde dat absoluut nog amenderen en verbeteren, en daarom moet ik haar gelukwensen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei zweiten lesung unbedingt behoben' ->

Date index: 2023-05-10
w