Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei wahrnehmung seiner verantwortlichkeiten eingesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

6. fordert den Rechnungshof grundsätzlich auf, sich weiterhin auf die Prüfung der wirtschaftlichen Haushaltsführung von Europol zu konzentrieren, insbesondere die Wirtschaftlichkeit, Effizienz und Effektivität, mit der Europol seine Mittel bei der Wahrnehmung seiner Verantwortlichkeiten eingesetzt hat;

6. doet een algemeen verzoek aan de Rekenkamer om meer nadruk te leggen op de controle van het goede financieel beheer van Europol, en met name van de zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid waarmee Europol zijn kredieten voor zijn taakuitvoering heeft gebruikt;


57. fordert den Rechnungshof generell auf, den Schwerpunkt weiterhin auf die Prüfung der wirtschaftlichen Haushaltsführung der Agenturen zu legen, insbesondere der Wirtschaftlichkeit, Effizienz und Effektivität, mit der die Agenturen ihre Mittel bei der Wahrnehmung ihrer Verantwortlichkeiten eingesetzt haben;

57. verzoekt de Rekenkamer de nadruk te blijven leggen op de controle van het goede financieel beheer van de agentschappen, en met name van de zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid waarmee de agentschappen hun kredieten hebben gebruikt voor de uitvoering van hun taken;


56. fordert den Rechnungshof generell auf, den Schwerpunkt weiterhin auf die Prüfung der wirtschaftlichen Haushaltsführung der Agenturen zu legen, insbesondere der Wirtschaftlichkeit, Effizienz und Effektivität, mit der die Agenturen ihre Mittel bei der Wahrnehmung ihrer Verantwortlichkeiten eingesetzt haben;

56. verzoekt de Rekenkamer de nadruk te blijven leggen op de controle van het goede financieel beheer van de agentschappen, en met name van de zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid waarmee de agentschappen hun kredieten hebben gebruikt voor de uitvoering van hun taken;


Auf der anderen Seite verpflichtet Artikel 2 zweiter Satz des ersten Zusatzprotokolls den Staat dazu, bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben auf dem Gebiet der Erziehung und des Unterrichts dafür zu sorgen, dass die im Lehrprogramm enthaltenen Informationen und Kenntnisse in einer objektiven, kritischen und pluralistischen Weise vermittelt werden.

De tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol impliceert daarentegen dat de Staat, door zijn functies op het gebied van opvoeding en onderwijs uit te voeren, erover waakt dat de informatie of kennis die in het programma zijn opgenomen, op objectieve, kritische en pluralistische wijze worden verstrekt.


5. fordert den Rechnungshof grundsätzlich auf, den Schwerpunkt weiterhin auf die Prüfung der wirtschaftlichen Haushaltsführung der Einrichtungen zu legen, insbesondere der Wirtschaftlichkeit, Effizienz und Effektivität, mit der die Einrichtungen ihre Mittel bei der Wahrnehmung ihrer Verantwortlichkeiten eingesetzt haben.

5. doet een algemeen verzoek aan de Rekenkamer om meer nadruk te leggen op de controle van het goede financieel beheer van de agentschappen, en met name van de zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid waarmee de agentschappen hun kredieten hebben gebruikt voor de uitvoering van hun taken.


5. Jeder Mitgliedstaat richtet ein wirksames Überprüfungs- und Überwachungssystem für die Wahrnehmung seiner Verantwortlichkeiten im Bereich der Vermittlung von Arbeitskräften gemäß diesem Artikel ein.

5. Elke lidstaat richt een doeltreffend inspectie- en toezichtsysteem op om zijn verantwoordelijkheden krachtens dit artikel om werknemers te leveren na te komen.


Bezüglich der Programme hat der Europäische Gerichtshof angeführt: « Die Definition und die Einrichtung des Lehrprogramms sind jedoch grundsätzlich Sache der Vertragsstaaten. Es betrifft im großen Maße ein Opportunitätsproblem, über das sich der Gerichtshof nicht äußern muss und dessen Lösung rechtmäßig unterschiedlich sein kann je nach Land und Zeitraum. Artikel 2 zweiter Satz des ersten Zusatzprotokolls hindert die Staaten nicht daran, durch den Unterricht oder die Erziehung Informationen oder Kenntnisse zu vermitteln, die direkt oder indirekt eine religiöse oder weltanschauliche Beschaffenheit aufweisen. Er erlaubt es selbst den Elter ...[+++]

In verband met de programma's wijst dat Europees Hof erop : « De definitie en de inrichting van het studieprogramma vallen in beginsel onder de bevoegdheid van de Verdragsluitende Staten. Het betreft in grote mate een opportuniteitsprobleem waarover het Hof zich niet moet uitspreken en waarvan de oplossing op gewettigde wijze kan variëren naar gelang van het land en het tijdperk. In het bijzonder belet de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de Staten niet om via het onderwijs of de opvoeding informatie of kennis met een al dan niet rechtstreeks godsdienstig of filosofisch karakter te verspreiden. Zij staat zelfs d ...[+++]


(1) Der nach Artikel 464 Absatz 1 des Assoziierungsabkommens zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits (im Folgenden „Abkommen“) eingesetzte Assoziationsausschuss unterstützt den Assoziationsrat bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben und führt die im Abkommen vorgesehenen Aufgaben aus, die ihm vom Assoziationsrat übertragen wurden.

1. Het bij artikel 464, lid 1, van de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds (hierna „de overeenkomst” genoemd), ingestelde Associatiecomité staat de Associatieraad bij in de uitvoering van zijn taken en voert de taken uit die in de overeenkomst of door de Associatieraad aan het comité zijn toegewezen.


2. leistungsfähig und effizient zu sein, und dennoch bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben mit einem Höchstmass an beruflicher Qualifikation und Integrität vorzugehen und dabei jederzeit die bestmöglichen ethischen Normen zu berücksichtigen;

2° een doeltreffende en efficiënte werking te garanderen en hierbij de grootst mogelijke beroepsbekwaamheid en integriteit aan te bieden en te allen tijde de hoogst mogelijke ethische normen in acht te nemen bij de uitvoering van de opdrachten;


Bei der Wahrnehmung seiner Zuständigkeiten stehen dem strategischen Ausschuss die Berichte des Rechnungsprüfungsausschusses bezüglich der Untersuchung der Rechnungen des Unternehmens zur Verfügung.

Bij de uitoefening van zijn bevoegdheden beschikt het strategisch comité over de verslagen van het auditcomité betreffende het onderzoek van de rekeningen van de onderneming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei wahrnehmung seiner verantwortlichkeiten eingesetzt' ->

Date index: 2023-09-06
w