Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei reform unserer sozialsysteme » (Allemand → Néerlandais) :

Unser wirtschaftlicher Erfolg und die finanzielle Lebensfähigkeit unserer Sozialsysteme – Altersversorgung, Sozialfürsorge, Gesundheitsversorgung – werden in Frage gestellt.

Ons economisch succes en de financiële levensvatbaarheid van onze sociale stelsels – pensioenen, welvaart, zorg – komen op losse schroeven te staan.


Grundsätzlich ist es so, dass wir diesen neuen Herausforderungen nur begegnen können, wenn sich die Einstellung der Menschen zur Arbeit und die Einstellung unserer Sozialsysteme zu den Menschen ändern.

In feite kunnen wij deze nieuwe uitdaging alleen aan als mensen anders naar werk en onze sociale stelsels anders naar mensen gaan kijken.


In den letzten beiden Jahren hat das auf dem Höhepunkt der Krise angenommene Europäische Konjunkturprogramm den wirtschaftlichen Niedergang verhindern können; unsere Sozialsysteme haben dazu beigetragen, Menschen vor größerer Not zu bewahren.

De gemeenschappelijke maatregelen die de afgelopen twee jaar op het dieptepunt van de crisis zijn genomen in het kader van het Europees economisch herstelplan, hebben een volledige ineenstorting van de economie voorkomen en onze sociale voorzieningen hebben de burger behoed voor nog grotere ellende.


Die langfristige Nachhaltigkeit unserer Sozialsysteme

De duurzaamheid van onze sociale stelsels op de lange termijn


Migration wird immer wichtiger, um die Tragfähigkeit unseres Sozialsystems zu stärken und ein nachhaltiges Wachstum der Wirtschaft der EU sicherzustellen.

Migratie wordt ook steeds belangrijker voor het versterken van de houdbaarheid van ons socialezekerheidsstelsel en het waarborgen van duurzame groei van de economie van de EU.


Meine Damen und Herren, ich gehöre zu denen, die davon überzeugt sind, dass wir eine dringende Reform unserer Sozialsysteme benötigen; ich bin auch davon überzeugt, dass es absolut möglich ist, wirtschaftliche Effizienz mit der Hoffnung auf soziale Verbesserungen sowie Freiheit mit Gerechtigkeit in Einklang zu bringen. Aus diesem Grund müssen wir Grenzen und soziale Mindeststandards für alle Mitgliedstaaten festlegen.

Dames en heren, ik behoor tot degenen die ervan overtuigd zijn dat onze sociale stelsels dringend aan hervormingen toe zijn en dat het heel goed mogelijk is om economische efficiency te verenigen met sociale verbeteringen, en vrijheid met rechtvaardigheid, en dat is ook precies de reden waarom grenzen moeten worden gesteld, waarom voor alle lidstaten een aantal minimale sociale normen moeten gelden.


23. weist darauf hin, dass Leistungen der Daseinsvorsorge und Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse ein unverzichtbares Element des Europäischen Sozialmodells und wichtig für die allgemeine Erbringung von Dienstleistungen in den Bereichen, Gesundheit, Bildung, öffentlicher Verkehr, Wasser- und Energieversorgung für alle Bürger sind; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie für diese Dienstleistungen im Dringlichkeitsverfahren zu unterbreiten; hält es für wesentlich, dass bei der Reform unserer Sozialsysteme die Leistungen der Daseinsvorsorge un ...[+++]

23. wijst erop dat diensten van algemeen belang (DAB) en diensten van algemeen economisch belang (DAEB) een essentieel onderdeel van het Europees sociaal model vormen en voor de universele verstrekking van gezondheidszorg, onderwijs, openbaar vervoer, water en energie aan alle burgers van cruciaal belang zijn; dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk met een voorstel voor een kaderrichtlijn voor deze diensten te komen; acht het van essentieel belang dat de DAB en DAEB bij de hervorming van onze sociale stelsels behouden blijven, aangezien zij een fundamentele rol spelen bij zowel de verbetering van de levenskwaliteit van d ...[+++]


Demografische Veränderungen (Altern, sinkende Geburtenraten, längere Lebenserwartung), technologische Entwicklungen, Globalisierung, das Aufkommen neuer Industriewirtschaften und der sich daraus ergebende Druck auf die öffentlichen Ausgaben erfordern eine dringende Reform der Sozialsysteme, um zu gewährleisten, dass sie eine produktive Rolle in unserer Wirtschaft spielen.

Door de demografische veranderingen (vergrijzing, dalende geboortecijfers, hogere levensverwachting), de technologische vooruitgang, de globalisering, de opkomst van nieuwe industriële economieën en de daaruit voortvloeiende druk op de overheidsuitgaven moeten de sociale stelsels dringend worden hervormd ten einde in onze economie een productieve rol te kunnen spelen.


Es ist aber darauf zu achten, dass wir nicht über Sozialdumping, schlechtere Arbeitsbedingungen oder Steuerdumping, das unsere Sozialsysteme aushöhlt, miteinander konkurrieren, sondern dass wir im Bereich des Arbeitsmarkts und der Sozialsysteme ein hohes Maß an Rechtsschutz aufrechterhalten.

Daarom is het belangrijk dat wij niet met elkaar concurreren door middel van sociale dumping, slechtere arbeidsomstandigheden of belastingdumping, waardoor onze welvaartssystemen zouden worden uitgehold, maar dat we de het niveau van de werknemersrechten en van onze welvaartssystemen handhaven.


Es ist aber darauf zu achten, dass wir nicht über Sozialdumping, schlechtere Arbeitsbedingungen oder Steuerdumping, das unsere Sozialsysteme aushöhlt, miteinander konkurrieren, sondern dass wir im Bereich des Arbeitsmarkts und der Sozialsysteme ein hohes Maß an Rechtsschutz aufrechterhalten.

Daarom is het belangrijk dat wij niet met elkaar concurreren door middel van sociale dumping, slechtere arbeidsomstandigheden of belastingdumping, waardoor onze welvaartssystemen zouden worden uitgehold, maar dat we de het niveau van de werknemersrechten en van onze welvaartssystemen handhaven.


w