Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei lösung noch vorhandener » (Allemand → Néerlandais) :

Der RCAP wurde mit dem Ziel lanciert, in der Gemeinschaft und auf einzelstaatlicher Ebene noch vorhandene ordnungspolitische und administrative Hemmnisse zu beseitigen, die die Errichtung eines wirklich einheitlichen Marktes im Risikokapitalbereich behindern könnten.

Met het APRK werd beoogd op zowel communautair als nationaal niveau hardnekkige belemmeringen van regelgevende en administratieve aard weg te nemen die de totstandkoming van een werkelijk eengemaakte risicokapitaalmarkt in de weg staan.


7. Noch vorhandene Hindernisse, die es Unternehmerinnen und Unternehmern erschweren, Ideen auf den Markt zu bringen, müssen ausgeräumt werden. Wir brauchen einen (insbesondere für KMU) leichteren Zugang zu Finanzierungsmitteln, erschwingliche Rechte an geistigem Eigentum, intelligentere und ehregeizigere Vorschriften und Ziele, eine schnellere Einführung interoperabler Normen und den strategischen Einsatz unserer sehr großen Beschaffungsbudgets.

7. de resterende belemmeringen voor ondernemers om ideeën op de markt te brengen, moeten uit de weg worden geruimd: betere toegang tot financiering, vooral voor het midden- en kleinbedrijf, betaalbare intellectuele-eigendomsrechten, intelligentere en ambitieuzere voorschriften en doelen, snellere vaststelling van interoperabele normen en en strategisch gebruik van onze enorme inkoopbudgetten.


Im Lichte der Europäischen Bürgerinitiative war die Kommission bemüht, noch vorhandene Lücken sowie Bereiche zu ermitteln, in denen auf EU- oder nationaler Ebene noch mehr getan werden muss, um auf die Anliegen einzugehen, die den Aufruf der Bürger zum Handeln motivieren.

In het licht van het Europees burgerinitiatief heeft de Commissie gezocht naar lacunes en gebieden waar meer inspanningen – op EU-niveau of nationaal niveau – nodig zijn om tegemoet te komen aan de bezorgdheid van de burgers die dit initiatief steunen.


Bezüglich der Uneinigkeit zwischen Eltern wollte man im Gesetzentwurf weder die Lösung des französischen Rechts angesichts der « Gefahr einer Verarmung der Vielfalt der Familiennamen », noch diejenige des luxemburgischen Rechts, die es « dem Zufall überlässt in einer Angelegenheit der öffentlichen Ordnung, nämlich des Personenstandes », und die « zu Frust bei den Eltern und zu Unbehagen bei den Standesbeamten führen würde », noch die Inanspruchnahme der Gerichte, um « keine Unsicherheit bezüglich des Namens des Kindes zum Zeitpunkt de ...[+++]

Met betrekking tot de onenigheid tussen ouders heeft het wetsontwerp noch de oplossing van het Franse recht gewild, gelet op het « risico op verminderde diversiteit op het stuk van familienamen », noch de oplossing van het Luxemburgse recht, die « een aangelegenheid van openbare orde, te weten de staat van de personen, aan het toeval [overlaat] » en die « zou [...] leiden tot frustratie bij de ouders en voor onbehagen [zou] zorgen bij de ambtenaar van de burgerlijke stand », noch het beroep op de rechtscolleges, opdat « er geen onzekerheid ontstaat over de naam van het kind op het tijdstip dat zijn akte van geboorte wordt opgemaakt » (ib ...[+++]


Berichterstattung der Mitgliedstaaten und ihrer Flugsicherungsorganisationen über den Entwicklungsstand einer Kultur des gerechten Umgangs („Just Culture“) bzw. dabei noch vorhandene Entwicklungslücken.

De rapportering door de lidstaten en hun verleners van luchtvaartnavigatiediensten van het niveau van aanwezigheid en het overeenkomstige niveau van afwezigheid van een cultuur van billijkheid.


Wir sollten auf diesem Gipfel keine Lösung aller noch vorhandener Probleme erwarten – und ja, wir werden das Thema Gemüse ansprechen.

Wij kunnen niet verwachten dat alle nog onopgeloste problemen tijdens deze Top worden opgelost – en ja, wij zullen de groentekwestie ter sprake brengen.


Unser Wunsch ist es, dass schnellstmöglich auch Fortschritte bei der Lösung noch vorhandener Probleme erreicht werden, die von entscheidender Bedeutung für die albanische Bevölkerungsgruppe sind.

Wij hopen dat er zo snel mogelijk oplossingen worden gevonden voor de resterende kwesties, die van cruciaal belang zijn voor de Albanese gemeenschap.


Unser Wunsch ist es, dass schnellstmöglich auch Fortschritte bei der Lösung noch vorhandener Probleme erreicht werden, die von entscheidender Bedeutung für die albanische Bevölkerungsgruppe sind.

Wij hopen dat er zo snel mogelijk oplossingen worden gevonden voor de resterende kwesties, die van cruciaal belang zijn voor de Albanese gemeenschap.


In der Frage der über die Berlin-Plus-Vereinbarungen hinausgehenden Zusammenarbeit zwischen der EU und der NATO unter Beteiligung aller EU-Mitgliedstaaten steht eine Lösung noch aus.

De kwestie in verband met de samenwerking tussen de EU en de NAVO buiten het Berlijn Plus-pakket, waarbij alle EU-lidstaten zijn betrokken, moet nog worden opgelost.


Die Palästinenser haben jegliches noch vorhandenes Vertrauen in eine Lösung und in uns als Mitglieder der internationalen Gemeinschaft verloren.

Het beetje vertrouwen dat de Palestijnen nog overhadden in een oplossing en in ons als deel van de internationale gemeenschap, beginnen ze nu te verliezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei lösung noch vorhandener' ->

Date index: 2024-06-18
w