Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei entwicklung angemessener instrumente behilflich sein " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission kann den Mitgliedstaaten erforderlichenfalls bei der Entwicklung solcher Risikobewertungen behilflich sein, soweit es deren europäische Dimension betrifft.

Waar nodig kan de Commissie de lidstaten bijstaan in de ontwikkeling van dergelijke risicobeoordelingen, voor zover die ontwikkeling betrekking heeft op de Europese dimensie van de risicobeoordelingen.


Die Kommission wird bei der Entwicklung angemessener Instrumente behilflich sein, die eine ordnungsgemäße Sammlung von Informationen über die medizinischen, psychologischen, finanziellen und sozialen Folgen einer Lebendspende – kurz- und langfristig gesehen – ermöglichen sollen. In Verbindung mit dem Austausch bewährter Verfahren für Lebendspendeprogramme zwischen den Mitgliedstaaten sollten diese Informationen dazu beitragen, dass evidenzbasierte Leitlinien und Konsensdokumente erstellt und Fragen zur Auswahl, Be ...[+++]

De Commissie zal bijdragen aan de ontwikkeling van adequate hulpmiddelen ter vergemakkelijking van het bijeenbrengen van informatie over de medische, psychologische, financiële en sociale gevolgen van een donatie bij leven op korte en lange termijn. Die informatie, in combinatie met de uitwisseling van de beste praktijken voor programma’s inzake donaties bij leven tussen de lidstaten, moet bijdragen tot het ontwikkelen van wetenschappelijk onderbouwde richtsnoeren en consensusdocumenten en betrekking hebben op de selectie, beoordeling en follow-up van levende donoren. Er moeten registers van levende donoren worden opgesteld om de monitor ...[+++]


Entwicklung angemessener Instrumente und Finanzierungsregelungen der EU unter Berücksichtigung der Besonderheiten des Raumfahrtsektors, der erforderlichen Stärkung seiner Wettbewerbsfähigkeit insgesamt und der Wettbewerbsfähigkeit der betreffenden Industrie und des Erfordernisses einer ausgewogenen industriellen Struktur; ferner Ermöglichung angemessener langfristiger Gemeinschaftsinvestitionen in die raumfahrtbezogene Forschung und in den Betrieb nachhaltiger raumgestütz ...[+++]

er moeten toereikende instrumenten en financieringsregelingen van de EU worden ontwikkeld met inachtneming van de specifieke kenmerken van de ruimtevaartsector, de noodzaak het concurrentievermogen van de sector als geheel en van zijn industrie te versterken en de noodzaak een evenwichtige industriële structuur uit te bouwen. De mogelijkheid moet worden geboden tot passende communautaire langetermijnmiddelen voor ruimteonderzoek en voor de exploitatie van duurzame, in de ruimte gestationeerde toepassingen ten voordele van Europa en zijn burgers, in het bijzonder door na te gaan welke gevolgen het ruimtevaartbeleid heeft in het kader van ...[+++]


6. betont, dass die Entwicklung angemessener Instrumente wie das Visa-Informationssystem (VIS) beschleunigt werden muss;

6. beklemtoont dat de ontwikkeling van een geschikt instrumentarium, zoals het visuminformatiesysteem (VIS), moet worden bespoedigd;


35. begrüßt den Vorschlag , dass die Mitgliedstaaten aufgefordert werden sollen, die Bestimmungen, die ihnen die Anwendung von ermäßigten Mehrwertsteuersätzen für Pestizide erlauben, abzuschaffen; ist der Ansicht, dass die Kommission den Mitgliedstaaten dabei behilflich sein sollte, angemessene Unterstützungsmaßnahmen für Landwirte einzuführen, die im Rahmen der ländlichen Entwicklung und über eine Abgabe auf ...[+++]

35. is ingenomen met het voorgestelde verzoek aan de lidstaten om bepalingen af te schaffen op grond waarvan de lidstaten verlaagde btw-tarieven voor pesticiden mogen hanteren; is van oordeel dat de Commissie de lidstaten dient te helpen om passende ondersteuningsmaatregelen voor landbouwers te nemen en deze te financieren in het kader van plattelandsontwikkeling en door middel van een heffing op pesticiden; is van oordeel dat een heffing op pesticiden een belangrijk instrument kan zijn om te komen tot een aanzienlijke beperking van het gebruik van pesticiden;


Schließlich muss sie bei der „operationellen“ Einrichtung dieser Instrumente behilflich sein, und zwar insbesondere bei den ihr übertragenen Forschungs- und Kompetenzthemen und bei der Integration der Forschung in die lokale Entwicklung.

Verder moet het GCO bijdragen aan de "operationele" toepassing van deze instrumenten, uiteraard vooral op de aan het Centrum toegewezen onderzoek- en bevoegdheidsterreinen en bij de integratie van het onderzoek in de plaatselijke ontwikkeling.


Die Methode der offenen Koordinierung scheint grundsätzlich ein angemessenes Instrument zu sein, um Fortschritte im Bereich der Jugendpolitik zu erzielen.

De methode van open coördinatie lijkt in beginsel een passend instrument te zijn om vorderingen te boeken op het gebied van het jongerenbeleid.


Ineinandergreifende Aktivitäten der Entwicklungszusammenarbeit werden den AKP-Staaten dabei behilflich sein, diesen Rahmen für die regionale Integration und den regionalen Handel - eingeschlossen die Entwicklung der Rohstoffsektoren - zu nutzen.

Mede door onderling gekoppelde samenwerkingsactiviteiten kunnen de ACS-landen gebruik maken van dit kader om regionale integratie en handel te ondersteunen, met inbegrip van de ontwikkeling van de basisproductsectoren.


[18] Bei der Entwicklung der auf Prüfungsausschüsse anwendbaren Mindestgrundsätze wird angemessen zu beachten sein: a) der notwendige Zugang zu relevanten Informationen (es könnte Raum sein für spezielle Überlegungen hinsichtlich der Notwendigkeit, Informationsgeber besser rechtlich zu schützen) und b) der Umfang der erwünschten Transparenz in diesen Aktivitäten.

[18] Bij de vaststelling van minimumnormen voor het auditcomité, zal passende aandacht worden besteed aan: a) de toegang van dit comité tot relevante informatie (zo zou er ruimte kunnen zijn om specifiek aandacht te besteden aan de behoefte aan meer rechtsbescherming voor klokkenluiders) en b) in hoeverre transparantie van de activiteiten van dit comité wenselijk is.


Die Professionalität des Anlegers kann bei der Abklärung der Tatsache behilflich sein, ob die Vorschrift der Wohlverhaltensregeln des Aufnahmelandes eine angemessene Antwort auf das "Schutzbedürfnis" des Anlegers ist.

De professionele aard van de belegger kan een criterium zijn om te beoordelen of het opleggen van de gedragsregels van het land van ontvangst een evenredige reactie vormt op "de behoefte aan bescherming" van de belegger.


w