Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei anhörung vorgelegten zusätzlichen » (Allemand → Néerlandais) :

- den Anhörungen beiwohnen, die bei der Anhörung vorgelegten zusätzlichen Unterlagen in die Akte einfügen und den Vorschlag einer Stellungnahme verfassen;

- het bijwonen van de hoorzittingen, het aanvullen van het dossier met stukken die ter hoorzitting zijn voorgelegd en het opstellen van een voorstel tot advies;


Im Anschluss an ihre Tagung mit Ministerpräsident Davutoğlu begrüßten die Staats- und Regierungschefs der EU am 7. März 2016 die von der Türkei vorgelegten zusätzlichen Vorschläge zur Bewältigung der Migrationsproblematik.

Na hun bespreking met premier Davutoğlu toonden de EU-staatshoofden en -regeringsleiders zich op 7 maart 2016 verheugd over de aanvullende voorstellen die Turkije doet om het migratievraagstuk aan te pakken.


4. Der nationale Verwalter kann den Bevollmächtigten oder den zusätzlichen Bevollmächtigten eines Kontos seines Amtes entheben, wenn er der Auffassung ist, dass die Zulassung des Kontobevollmächtigten oder zusätzlichen Kontobevollmächtigten gemäß Artikel 24 Absatz 3 hätte abgelehnt werden müssen, und insbesondere, wenn er feststellt, dass die im Rahmen der Ernennung vorgelegten Dokumente und Identitätsangaben unvollständig, veraltet oder aus anderen Gründen unrichtig oder falsch waren.

4. De nationale administrateur kan een gemachtigde vertegenwoordiger of toegevoegde gemachtigde vertegenwoordiger verwijderen als hij van mening is dat de goedkeuring van de gemachtigde vertegenwoordiger of toegevoegde gemachtigde vertegenwoordiger overeenkomstig artikel 24, lid 3, had moeten worden geweigerd en met name als hij erachter komt dat de bij de voordracht overgelegde documenten en identificatiegegevens onvolledig, verouderd of anderszins onnauwkeurig of onjuist waren.


Bulgarien, Lettland und Rumänien erhielten keine mit Gründen versehene Stellungnahme, weil die Kommission zurzeit die von diesen Ländern vorgelegten zusätzlichen Informationen prüft, laut denen sie die Vorschriften nun vollständig einhalten.

Bulgarije, Letland en Roemenië hebben geen met redenen omkleed advies ontvangen, aangezien de Commissie bezig is met het onderzoek van de aanvullende informatie die is verstrekt door deze lidstaten, die naar eigen zeggen thans volledig aan de voorschriften voldoen.


Am 20. Juni 2006 verabschiedeten die Vertreter von Euratom und Japan anlässlich eines Treffens in Tokio den Schlussbericht über die Verhandlungen zum Abkommen über das breiter angelegte Konzept, in dem der Abschluss der Verhandlungen bestätigt wird und die von Euratom und Japan vorgelegten zusätzlichen Dokumente aufgeführt sind.

Op 20 juni 2006 hebben de vertegenwoordigers van Euratom en Japan tijdens een vergadering in Tokio het eindrapport betreffende de onderhandelingen over de overeenkomst inzake de bredere aanpak aangenomen, waarin de voltooiing van het onderhandelingsproces is bevestigd en de door Euratom en Japan geproduceerde aanvullende documenten zijn geregistreerd.


Während des Vierjahreszeitraums von 2009 bis 2012 dürften in dem Maße, wie sich die Regulierer dem in der Empfehlung vorgelegten einheitlicheren Ansatz anschließen, kleinere Mobilfunkbetreiber (bei denen die Bilanz der Anrufe an andere Netze positiv ist) weniger an ihre großen Konkurrenten zahlen. Festnetzbetreiber könnten mindestens 2 Mrd. € an zusätzlichen Einnahmen verbuchen, da sie geringere, kostenorientierte Zustellungsentgel ...[+++]

Als de regelgevingsinstanties in de periode van 2009-2012 de meer samenhangende, in de aanbeveling geformuleerde aanpak zouden volgen, zouden kleinere mobiele exploitanten (die netto meer oproepen verzenden naar andere netwerken) waarschijnlijk minder moeten betalen aan hun grotere concurrenten, vaste exploitanten ten minste 2 miljard euro extra inkomsten ontvangen omdat zij lagere op kosten gebaseerde afgiftetarieven betalen voor oproepen van vaste naar mobiele netwerken en consumenten ten minste 2 miljard euro kunnen besparen.


Angesichts der Prüfung der vom Einführer vorgelegten zusätzlichen Belege und im Hinblick auf die korrekte Anwendung der KRS-Rechtsvorschriften wurden die belgischen Behörden im November 2001 aufgefordert, dem Einfuhrunternehmen einen Zusatzbetrag in Höhe von 8 696 810 EUR (dem Gegenwert von 350 828 447 BEF) zu erstatten.

Na onderzoek van de door de importeur geleverde bijkomende bewijselementen en de correcte toepassing van de regelgeving voor rijst werd de Belgische autoriteiten in november 2001 verzocht te besluiten een bijkomend bedrag terug te betalen aan de importeur (8 696 810 EUR of 350 828 447 BEF).


Der Rat nahm ferner die Absicht der Kommission zur Kenntnis, ausgehend von sowohl dem der Präsidentschaft vorgelegten Richtlinienvorschlag als auch den im Verlauf der Ratsdebatte geäußerten Erwägungen ab dem 1. November die Anhörung einzuleiten, die in dem dem Protokoll über die Sozialpolitik beigefügten Abkommen vorgesehen ist.

De Raad heeft ook nota genomen van het voornemen van de Commissie om vanaf 1 november 1993 met de in de Overeenkomst betreffende de sociale politiek neergelegde procedure te beginnen op basis van zowel de door het voorzitterschap ingediende ontwerp-richtlijn als de standpunten die tijdens het debat in de Raad naar voren zijn gekomen.


Der Rat nahm ferner die Absicht der Kommission zur Kenntnis, ausgehend von sowohl dem der Präsidentschaft vorgelegten Richtlinienvorschlag als auch den im Verlauf der Ratsdebatte geäußerten Erwägungen ab dem November die Anhörung einzuleiten, die in dem dem Protokoll über die Sozialpolitik beigefügten Abkommen vorgesehen ist.

De Raad heeft ook nota genomen van het voornemen van de Commissie om vanaf 1 november 1993 met de in de Overeenkomst betreffende de sociale politiek neergelegde procedure te beginnen op basis van zowel de door het voorzitterschap ingediende ontwerp-richtlijn als de standpunten die tijdens het debat in de Raad naar voren zijn gekomen.


In einer als historisch zu bezeichnenden Entscheidung hat der Rat der für soziale Angelegenheiten zuständigen Minister heute einen gemeinsamen Standpunkt zu dem von der Kommission im April dieses Jahres vorgelegten Vorschlag über die Einrichtung von Europäischen Betriebsräten oder die Schaffung eines Verfahrens zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in multinationalen Unternehmen und Unternehmensgruppen erzielt.

De Raad van ministers van Sociale Zaken heeft vandaag een historisch besluit genomen met de goedkeuring van een gemeenschappelijk standpunt over een door de Commissie in april ingediend voorstel inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of procedures ter informatie en raadpleging van de werknemers in multinationale ondernemingen en concerns.


w