Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei anderen aufgabe ging » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der anderen Aufgabe ging es um die Einrichtung einer Stelle in jedem Bewerberland, die in der Lage sein muss, SAPARD in Einklang mit den Rechtsvorschriften in den mehrjährigen Finanzierungsabkommen umzusetzen.

Vervolgens lag er de taak om in elke kandidaat-lidstaat een instantie in het leven te roepen die SAPARD ten uitvoer zou kunnen leggen in overeenstemming met de wettelijke voorschriften die in de meerjarige financieringsovereenkomst zijn vastgelegd.


« Verstößt Artikel 356 des EStGB 1992, eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, in der Auslegung durch den Kassationshof in seinen Entscheiden vom 13. Februar 2015 (A.L. F.13.0150.N) und vom 26. [zu lesen ist: 5.] November 2015 (A.L. F.14.0014.N), wonach er es der Steuerverwaltung ermöglicht, dem Gericht eine Ersatzsteuer vorzuschlagen durch einfache Hinterlegung eines Schriftsatzes bei der Kanzlei innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach dem Nichtigkeitsurteil, ohne den Nichtigkeitsmangel beheben zu müssen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, und schränkt ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en beperkt het op onevenredige wijze de rechten van de belastingplichtige, in zoverre het ...[+++]


Verstoßen die Artikel 32quinquiesdecies und 32septiesdecies des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, wenn sie dahin ausgelegt werden, dass sie es einer Person, die von einem durch einen externen Dienst für Gefahrenverhütung und Schutz am Arbeitsplatz durchgeführten Verfahren bezüglich einer Analyse der psychosozialen Risiken betroffen ist, nicht ermöglichen, Zugang ...[+++]

Schenden de artikelen 32quinquiesdecies en 32septiesdecies van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in die zin geïnterpreteerd dat zij een persoon op wie een procedure betrekking heeft inzake de analyse van de psychosociale risico's, uitgevoerd door een erkende externe dienst voor preventie en bescherming op het werk, niet toelaten toegang te hebben tot het hem betreffende dossier en tot alle documenten die in die procedure worden gebruikt, terwijl een dergelijk recht wordt gewaarborgd aan de person ...[+++]


Gläubigern, die nach Einschätzung der bestellenden Behörde oder einer anderen Behörde, die im betreffenden Mitgliedstaat zur Wahrnehmung dieser Aufgabe ermächtigt ist, ausgehend von den Informationen, die der bestellenden Behörde oder einer anderen Behörde, die im betreffenden Mitgliedstaat zur Wahrnehmung dieser Aufgabe ermächtigt ist, vorliegen, große Gläubiger sind.

de crediteuren die door de aanstellende autoriteit of elke andere autoriteit die gemachtigd is om deze taak in de betrokken lidstaat uit te voeren, als significant worden geïdentificeerd op basis van de informatie waarover de aanstellende autoriteit of elke andere autoriteit die gemachtigd is om deze taak in de betrokken lidstaat uit te voeren, beschikt.


Bei der zweiten Aufgabe ging es darum, die Bevölkerung zu überzeugen, dass alle, die an Verletzungen der Menschenrechte beteiligt waren, verurteilt werden können, nicht nur die Guerillaführer.

De tweede taak was om de bevolking ervan te overtuigen dat iedereen die bij de mensenrechtenschendingen betrokken was geweest kon worden berecht, en niet alleen de leiders van de guerrillastrijders.


– (PL) Herr Präsident! Ich habe der Initiative der Kommission für außerordentliche Stützungsmaßnahmen im Geflügel- und Eiersektor gern zugestimmt, und ich bin sicher, vielen anderen Abgeordneten ging es ebenso.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb met genoegen het initiatief van de Commissie voor buitengewone steunmaatregelen voor de pluimveesector gesteund, en ik ben er zeker van dat vele collega's dat ook hebben gedaan.


Die Kommission kann bestätigen, dass Gespräche mit dem englischen Ligaverband (Football Association Premier League, FAPL) geführt worden sind, bei denen es um die gemeinsame Vermarktung der Medienrechte im Vereinigten Königreich und in anderen Ländern ging.

De Commissie kan bevestigen dat er besprekingen gaande zijn met de Football Association Premier League (FAPL) over de gezamenlijke verkoop van mediarechten in het Verenigd Koninkrijk en elders.


Bei anderen Fragen ging es um bestimmte technische Regeln für die Durchführung der Programme, so zum Beispiel die Anwendung der N+2-Regel auf den Kohäsionsfonds – wobei ein begrüßenswerter Hinweis auf deren flexible Anwendung gegeben wurde – und die Behandlung der Mehrwertsteuer und anderer Ausgaben.

Anderen zetten vraagtekens bij de technische regels voor de uitvoering van programma’s, zoals de toepassing van de N+2-regel op het Cohesiefonds, waarbij een welkome verwijzing naar de benodigde flexibiliteit werd gemaakt, en de behandeling van de BTW en overige uitgaven.


In dem anderen Fall ging es um Herrn Harry Wu, einen anderen in China geborenen Amerikaner, der nach seiner Ausstellung über die Ausbeutung von Strafgefangenen in China 1995 ebenfalls der Spionage für Taiwan angeklagt und ausgewiesen wurde.

Het andere geval is dat van de heer Harry Wu, een andere Chinese Amerikaan, die nadat hij de uitbuiting van gevangenen in China aan de kaak had gesteld, veroordeeld is wegens spionage voor Taiwan in 1995 en is uitgewezen.


Durch die Verpflichtung der Rechnungsprüfer, den zuständigen Behörden gegebenenfalls bestimmte Tatsachen betreffend ein Kreditinstitut zu melden, die sie bei Wahrnehmung ihrer Aufgabe bei einem anderen Unternehmen festgestellt haben, ändert sich weder die Art ihrer Aufgabe bei diesem Unternehmen noch die Art und Weise, in der sie diese Aufgabe bei diesem Unternehmen wahrzunehmen haben.

De aan de met de wettelijke controle van de jaarrekening belaste personen opgelegde verplichting om in voorkomend geval aan de bevoegde autoriteiten mededeling te doen van bepaalde feiten en besluiten met betrekking tot een kredietinstelling, welke zij in de uitvoering van hun taken bij een niet-kredietinstelling constateren, houdt op zich geen wijziging in van de aard van hun taken bij deze onderneming, noch van de wijze waarop zij zich van hun taak bij die onderneming dienen te kwijten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei anderen aufgabe ging' ->

Date index: 2024-09-21
w