Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschaffung des unlauteren Wettbewerbs
Praktiken unlauteren Wettbewerbs
Schutz gegen unlauteren Wettbewerb

Traduction de «bei denjenigen unlauteren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schutz gegen unlauteren Wettbewerb

bescherming tegen oneerlijke mededinging


Abschaffung des unlauteren Wettbewerbs

bestrijding van oneerlijke mededinging


Praktiken unlauteren Wettbewerbs

oneerlijke concurrentiepraktijken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei denjenigen unlauteren Handelspraktiken, die im Rahmen der WTO-Übereinkommen verboten oder anfechtbar sind, wird über die Anwendung dieses Artikels auf der Grundlage einer vorherigen diesbezüglichen Feststellung des zuständigen WTO-Gremiums entschieden.

Ten aanzien van oneerlijke handelspraktijken die verboden zijn door of waartegen maatregelen kunnen worden genomen krachtens de WTO-verdragen, wordt dit artikel pas toegepast nadat de bevoegde WTO-instantie een vaststelling in die zin heeft uitgesproken.


Bei denjenigen unlauteren Handelspraktiken, die im Rahmen der WTO-Übereinkommen verboten oder anfechtbar sind, wird über die Anwendung dieses Artikels auf der Grundlage einer vorherigen diesbezüglichen Feststellung des zuständigen WTO-Gremiums entschieden.

Ten aanzien van oneerlijke handelspraktijken die verboden zijn door of waartegen maatregelen kunnen worden genomen krachtens de WTO-verdragen, wordt dit artikel pas toegepast nadat de bevoegde WTO-instantie een vaststelling in die zin heeft uitgesproken.


Bei denjenigen unlauteren Handelspraktiken, die im Rahmen der WTO-Übereinkommen verboten oder anfechtbar sind, wird über die Anwendung dieses Artikels auf der Grundlage einer vorherigen diesbezüglichen Feststellung des zuständigen WTO-Gremiums entschieden;

Ten aanzien van oneerlijke handelspraktijken die verboden zijn door of waartegen maatregelen kunnen worden genomen krachtens de WTO-verdragen, wordt dit artikel pas toegepast nadat de bevoegde WTO-instantie een vaststelling in die zin heeft uitgesproken;


Die Berichterstatterin begrüßt diese Einigung ausdrücklich, durch die Fortschritte möglich werden und der Diskriminierung von Seeleuten ebenso abgeholfen werden kann wie dem unlauteren Wettbewerb zwischen denjenigen Mitgliedstaaten, die auf bessere Arbeitsbedingungen setzten und daher die Ausschlussregelungen überhaupt nicht oder nur in sehr begrenztem Maße anwandten, und denjenigen Mitgliedstaaten, die sie allesamt anwandten.

De rapporteur is zeer verheugd over dit akkoord, dat het mogelijk maakt vooruitgang te boeken en iets te doen aan een discriminerende situatie voor zeevarenden en oneerlijke concurrentie tussen lidstaten die voorrang geven aan betere arbeidsomstandigheden en deze uitsluitingen dus niet of zeer weinig toepassen, en lidstaten die ze allemaal toepassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Durchführung wirksamer und einheitlicher Kontrollen sollte auch zur Bekämpfung des unlauteren Wettbewerbs beitragen, der zur Folge hat, dass die Unternehmen, die die Vorschriften einhalten sowie redlich und transparent handeln, letztendlich gegenüber denjenigen benachteiligt werden, die sich über die rechtlichen Bestimmungen hinwegsetzen, sie umgehen oder absichtlich verletzen.

Door de invoering van efficiënte en uniforme controles zou ook een einde gemaakt moeten worden aan de huidige concurrentievervalsing, waarbij ondernemingen die zich aan de regels houden en eerlijk en transparant te werk gaan, uiteindelijk slechter af zijn dan ondernemingen die zich aan de wettelijke verplichtingen onttrekken of deze omzeilen of bewust schenden.


Die europäischen Fischer sowie alle anderen Interessengruppen einschließlich NRO fordern einmütig effizientere Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens, das die Zerstörung der Ressourcen beschleunigt und zu einem unlauteren Wettbewerb gegenüber denjenigen führt, die die Regeln einhalten.

Europese vissers vragen, net als alle andere belanghebbenden, waaronder NGO’s, eensgezind om een effectiever aanpak van dit verschijnsel – dat de afbraak van bronnen versnelt en leidt tot oneerlijke concurrentie voor degenen die zich aan de regels houden.


Die europäischen Fischer sowie alle anderen Interessengruppen einschließlich NRO fordern einmütig effizientere Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens, das die Zerstörung der Ressourcen beschleunigt und zu einem unlauteren Wettbewerb gegenüber denjenigen führt, die die Regeln einhalten.

Europese vissers vragen, net als alle andere belanghebbenden, waaronder NGO’s, eensgezind om een effectiever aanpak van dit verschijnsel – dat de afbraak van bronnen versnelt en leidt tot oneerlijke concurrentie voor degenen die zich aan de regels houden.


13. ist ferner der Auffassung, dass der Zugang zu den europäischen Märkten denselben Regeln unterworfen sein sollte wie denjenigen der Union, um jeglichen unlauteren Wettbewerb zu vermeiden;

13. is eveneens van mening dat voor de toegang tot de Europese markten dezelfde normen moeten gelden als die welke binnen de Unie gelden om oneerlijke concurrentie te voorkomen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei denjenigen unlauteren' ->

Date index: 2022-07-08
w