Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei denen man doch » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn das rechtmäßige Ziel der Betrugsbekämpfung gewisse Maßnahmen rechtfertigen kann, darunter die Verweigerung der Sozialhilfe für Ausländer, bei denen man nachweisen kann, dass sie versuchen, sie zu Unrecht zu erhalten, oder die Beendigung des Aufenthaltsrechts für Ausländer, die es auf widerrechtliche Weise erlangt haben, kann dieses Ziel es nicht rechtfertigen, dass eine abstrakt definierte Kategorie von Ausländern, die sich legal im Staatsgebiet aufhält, vom Recht auf Inanspruchnahme der Sozialhilfe in einer ...[+++]

Ook al kan de legitieme doelstelling van fraudebestrijding bepaalde maatregelen rechtvaardigen, waaronder de weigering van maatschappelijke dienstverlening aan vreemdelingen van wie men kan aantonen dat zij proberen die op ongeoorloofde wijze te verkrijgen of het einde van het verblijfsrecht van vreemdelingen die ze ten onrechte hebben verkregen, toch kan zij niet verantwoorden dat een abstract gedefinieerde categorie van vreemdelingen die legaal op het grondgebied verblijven, wordt uitgesloten van het recht om een beroep te doen op maatschappelijke ...[+++]


Bei der Anwendung dieser offenen Koordinierungsmethode kann man sich auf die bei der Konsultation ausgesprochenen Vorschläge und die in ihrer Folge durchgeführten Analysen stützen, die in Anhang 1 zusammengefasst sind, um einen qualitativen Sprung bei der Zusammenarbeit in Jugendfragen zu machen und den Herausforderungen gerecht zu werden, denen man dabei gegenüberstehen wird.

De analysen en voorstellen die uit het overleg zijn voortgevloeid en in bijlage 1 worden vermeld, kunnen bij de toepassing van de open coördinatiemethode als leidraad dienen.


Es lässt sich eine Reihe von umfassenden, „typischen“ Verbindungen und Abfolgen der Flexicurity-Komponenten feststellen, mit denen man die typischen Herausforderungen angehen kann, mit denen die Länder auf dem Weg zur Flexicurity konfrontiert sind; diese werden Flexicurity-Optionen genannt.

Er kunnen een aantal brede, ‘typische’ combinaties en reeksen van componenten van het flexizekerheidsbeleid worden vastgesteld waarmee de typische problemen waarmee landen op weg naar flexizekerheid te maken krijgen, kunnen worden aangepakt; die worden flexizekerheidstrajecten genoemd.


Im ersten Teil des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6173 führen die klagenden Parteien an, dass Artikel 110/5 § 2 Nr. 3 des flämischen Kodex des Sekundarunterrichts - der von zumindest einem der Elternteile, der bei der Einschreibung ihres Kindes bzw. ihrer Kinder im niederländischsprachigen Sekundarunterricht im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt in den Vorteil der Vorrangregelung gelangen möchten, eine Sprachkenntnis der Stufe B2 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen verlange - einen diskriminierenden Behandlungsunterschied in Bezug auf das Recht auf Unterricht einführe zwischen Kindern, die aufgrund ihrer vorherigen Schu ...[+++]

In het eerste onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 6173 betogen de verzoekende partijen dat artikel 110/5, § 2, 3°, van de Vlaamse Codex Secundair Onderwijs - dat van minstens één van de ouders die de voorrangsregeling willen genieten bij de inschrijving van hun kind(eren) in het Nederlandstalige secundair onderwijs in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad voortaan een taalkennis van het niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen vereist - een discriminerend verschil in behandeling zou invoeren inzake het recht op onderwijs, tussen kinderen die dankzij hun vorige schoolloopbaan weliswaar het Nederlands machtig zijn maar van wie geen van de ou ...[+++]


Auch sollen die Mitgliedstaaten verlässliche Statistiken zu Basiskonten erstellen, mit denen man sich einen besseren Überblick über die Lage verschaffen will.

Ook wordt de lidstaten verzocht betrouwbare statistieken over elementaire betaalrekeningen samen te stellen zodat de situatie beter in het oog kan worden gehouden.


Angesichts dieser Herausforderungen einigten sich sämtliche Mitgliedstaaten im Jahre 2001 auf 11 gemeinsame Ziele für die EU, mit denen man die Zukunft der Rentensysteme sicherstellen will, und sie vereinbarten auch, gemäß der offenen Koordinierungsmethode zusammen zu arbeiten.

Met het oog op deze uitdagingen hebben alle lidstaten in 2001 ingestemd met 11 gemeenschappelijke EU-doelstellingen om de toekomst van de pensioenstelsels zeker te stellen, en hebben zij afgesproken volgens de open coördinatiemethode samen te werken.


Obwohl man in Lissabon es nicht erreichte, gemeinsame Zielvorgaben aufzustellen, so legte man doch die ersten Orientierungsmaßnahmen fest, um die Zusammenarbeit der EU bei der Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung zu verstärken.

Hoewel men het niet eens werd over gemeenschappelijke doelstellingen, werden in Lissabon wel de eerste maatregelen uiteengezet die de inspanningen om de EU-samenwerking op het gebied van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting te intensiveren, richting moeten geven.


Es sollten Zentren eingerichtet werden, zu denen man in ganz Europa Zugang erhält, um Unterrichtsmaterial und Ausbildungsdienste für KMU, Großunternehmen, Bildungsanstalten und öffentliche Verwaltungen bereit-zustellen.

Er zouden in geheel Europa op afstand toegankelijke centra moeten worden opgezet om cursusmateriaal en opleidingsmogelijkheden voor kleine en middelgrote ondernemingen, grote bedrijven, onderwijssystemen en overheidsdiensten te verschaffen.


Das Projekt hat eine Laufzeit von 16 Monaten und ist gedacht als Beitrag zur Steigerung des Selbstversorgungsgrads der Ukraine in diesen Wirtschaftszweigen, von denen man sich mittelfristig auch Exporterlöse erwartet.

De looptijd van het project is zestien maanden. Het doel is de Oekraïne te helpen zichzelf te bedruipen in deze sectoren; bovendien zou het op de middellange termijn zeer goed exportinkomsten kunnen opleveren.


Seit Dezember 1994 beläuft sich die Fortsetzung der von der Kommission beschlossenen humanitären Hilfe auf 62 Mio. ECU, zu denen man die Wiederaufbauhilfe von 67 Mio. ECU und die Nahrungsmittelhilfe von rund 20 Mio. ECU, d.h. insgesamt 149 Mio. ECU, hinzufügen muß.

In december ging de Commissie opnieuw akkoord met een bedrag van 62 miljoen ecu voor humanitaire hulp. Daarbij komt nog een bedrag van 67 miljoen ecu voor de wederopbouw en een bedrag van 20 miljoen ecu voor voedselhulp, i.e. in totaal 149 miljoen ecu.




D'autres ont cherché : bei denen     maßnahmen rechtfertigen kann     einer durch     denen man dabei     denen     kann man sich     mit denen     herausforderungen angehen kann     lässt sich     ersten teil     doch bei denen     niederländische beherrschten doch     auch     herausforderungen einigten sich     legte man doch     man in ganz     von denen     denen man sich     seit     beläuft sich     bei denen man doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei denen man doch' ->

Date index: 2021-11-26
w