Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fast Retransmit
Fast sicher
Fast überall
TCP Fast Retransmit
Zubereiter von Fast Food und anderen Imbissen

Traduction de «bei denen fast » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Fast Retransmit | TCP Fast Retransmit

snelle hertranssmissie van TCP




Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Zubereiter von Fast Food und anderen Imbissen

Bereiders van fastfood
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insgesamt stehen im Zeitraum 2000-2006 FIAF-Mittel in Höhe von 125,5 Mio. EUR zur Verfügung, von denen fast 50% für Schottland bestimmt sind.

De totale FIOV-toewijzing voor de periode 2000-2006 is 125,5 miljoen EUR, waarvan bijna 50% voor Schotland.


67. bedauert, dass Bildung als Mittel zum Schutz von Kindern in Notfall- und Krisensituationen, auch im Fall von Naturkatastrophen, nach wie vor der am stärksten unterfinanzierte Bereich ist, obwohl schätzungsweise 101 Millionen Kinder im Grundschulalter die Grundschule nicht besuchen, von denen fast 60 Millionen in den 33 Ländern leben, in denen gegenwärtig ein bewaffneter Konflikt herrscht; fordert daher, dass die notwendige bessere Kohärenz der EU-Politik hergestellt wird und die Lücken zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungshilfe geschlossen werden, indem Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung miteinand ...[+++]

67. betreurt dat het onderwijs, dat kinderen kan beschermen in nood- en crisissituaties, met inbegrip van natuurrampen, de meest ondergefinancierde sector blijft, ondanks het feit dat volgens schattingen 101 miljoen kinderen in de lagereschoolleeftijd niet naar de lagere school gaan, waarvan bijna 60 miljoen in de 33 landen waar momenteel een gewapend conflict gaande is, leven; wenst dan ook dat de behoefte aan betere samenhang tussen EU-beleidsterreinen wordt aangepakt, evenals de noodzaak om de kloof tussen hum ...[+++]


Der Anteil der regelmäßigen Internetnutzer stieg von 43 % im Jahr 2005 auf 56 % im Jahr 2008, von denen die meisten das Internet fast täglich nutzen und über einen schnellen Internetanschluss verfügen.

Het aantal regelmatige internetgebruikers is gegroeid van 43% in 2005 tot 56% in 2008; de meeste daarvan gebruiken internet bijna dagelijks, via snelle internetverbindingen.


Zum Beispiel zeigt eine Studie zu den Auswirkungen in Österreich, Frankreich und der Schweiz [13], dass in diesen Ländern fast 50 Milliarden EUR an gesundheitlichen Folgekosten bedingt durch Luftverschmutzung entstehen, von denen rund 27 Milliarden EUR mit Strassenverkehr verbunden sind.

Zo is uit een voor Oostenrijk, Frankrijk en Zwitserland [13] verrichte effectbeoordeling gebleken dat de gezondheidskosten die samenhangen met luchtvervuiling, in die landen oplopen tot 50 miljard euro (waarvan 27 miljard euro betrekking heeft op wegvervoer).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie können diese Hindernisse beseitigt werden, vor allem in Ländern, in denen die Universitäten fast ausschließlich aus staatlichen Mitteln finanziert werden?

Hoe kunnen deze worden overwonnen, met name in landen waar de universiteit nagenoeg uitsluitend uit overheidsmiddelen wordt gefinancierd?


So wurden aus der Slowakei, Ungarn, Rumänien, Polen, Irland und Italien Fälle gemeldet, in denen fast 70% aller Gynäkologen und 40% aller Anästhesisten aus Gewissensvorbehalten die Erbringung von Abtreibungsdiensten ablehnten.

Er zijn gevallen gemeld in Slowakije, Hongarije, Roemenië, Polen, Ierland en Italië, waar bijna 70% van alle gynaecologen en 40% van alle anesthesisten geen abortus uitvoeren vanwege gewetensbezwaren.


Fast sieben Millionen Bürger der Europäischen Union (EU) reisen oder leben außerhalb der EU an Orten, an denen ihr eigenes Land keine Botschaft und kein Konsulat hat

Bijna 7 miljoen burgers van de Europese Unie (EU) reizen naar of wonen in plaatsen buiten de EU waar hun eigen land geen ambassade of consulaat heeft


Schätzungen zufolge gibt es weltweit fast drei Millionen Opfer, von denen fast 90% Frauen und Kinder sind.

Naar schatting zijn er bijna drie miljoen slachtoffers ter wereld en bijna 90 procent hiervan is vrouw of kind.


Doch wir dürfen auch die 9 600 palästinensischen politischen Häftlinge nicht vergessen, von denen über die Hälfte ohne Verfahren festgehalten werden und von denen fast 400 noch keine 18 Jahre alt sind.

Maar laten wij ook niet de 9 600 Palestijnse politieke gevangenen vergeten, van wie meer dan de helft zonder proces gevangen zit en van wie er bijna 400 jonger zijn dan 18 jaar.


Er enthält eine klare Botschaft an die Regierungskonferenz, ehrgeizige Ziele zu verfolgen, langfristig zu denken, zu überlegen, wie eine Union mit fast doppelt so vielen Mitgliedstaaten effektiv arbeiten kann und diese Gelegenheit zur Änderung des Vertrags zu ergreifen, denn bei zukünftigen Regierungskonferenzen, bei denen fast 30 Staaten am Verhandlungstisch sitzen werden, wird es noch schwieriger sein als heute, sich auf Reformen zu einigen.

Het bevat een duidelijke boodschap aan de IGC. Het vraagt de IGC ambitieus te zijn, niet aan kortetermijnbelangen maar aan langetermijnbelangen te denken, stil te staan bij de vraag hoe een Unie die, vergeleken met nu, uit bijna het dubbele aantal lidstaten zal bestaan, doeltreffend kan functioneren, en van de gelegenheid gebruik te maken de Verdragen te wijzigen, aangezien het bij toekomstige IGC's, met bijna 30 lidstaten rond de tafel, nog moeilijker zal zijn om overeenstemming te bereiken over hervormingen.




D'autres ont cherché : fast retransmit     tcp fast retransmit     fast sicher     fast überall     bei denen fast     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei denen fast' ->

Date index: 2021-06-03
w