Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei denen aufgrund gravierenderer schwachstellen vermehrte " (Duits → Nederlands) :

In den kommenden zwei Jahren wird die EU weiter mit jedem APS-begünstigten Land über die erforderlichen prioritären Maßnahmen sprechen und APS-Überwachungsmissionen organisieren, die gezielt solche Länder ins Visier nehmen, bei denen aufgrund gravierenderer Schwachstellen vermehrte Anstrengungen nötig sind.

In de komende twee jaar blijft de EU zich inzetten met elk SAP-begunstigd land voor de noodzakelijke prioritaire acties en blijft zij SAP-monitoringmissies organiseren. Daarbij richt zij zich met name op de landen waar intensievere inspanningen nodig zijn wegens ernstigere tekortkomingen.


Umfang, in dem die Sanierungsoptionen im Widerspruch zu denen von Instituten oder Gruppen stehen können, die beispielsweise aufgrund vergleichbarer Geschäftsmodelle, Strategien oder Tätigkeitsbereiche ähnliche Schwachstellen haben, wenn die Optionen zum gleichen Zeitpunkt umgesetzt würden.

de mate waarin de herstelmogelijkheden kunnen conflicteren met de mogelijkheden van instellingen of groepen met soortgelijke kwetsbaarheden, bijvoorbeeld als gevolg van soortgelijke bedrijfsmodellen, strategieën of de reikwijdte van hun bedrijfsactiviteit, als de mogelijkheden op hetzelfde moment zouden worden uitgevoerd.


Die Auswirkungen der Krise auf die Qualität der Erwerbstätigkeit von Frauen sind in der Tat verheerend: immer mehr Teilzeitbeschäftigungen, aus denen die Frauen immer schlechter wieder herauskommen, immer mehr unsichere Arbeitsverhältnisse aufgrund der Zunahme befristeter Verträge, eine doppelte Bestrafung von Frauen, da sie im öffentlichen Sektor besonders stark vertreten sind, und dazu noch die vermehrte Unzufriedenheit am Arbeit ...[+++]

De gevolgen van de crisis op de kwaliteit van de banen van vrouwen zijn echter dramatisch gebleken: er was een toename van deeltijds werk waar vrouwen steeds moeilijker aan ontkomen, alsook een stijging van de onzekerheid met de veralgemening van contracten van bepaalde duur, en een dubbele straf voor vrouwen die vaker dan mannen werkzaam zijn in de openbare sector. Daarnaast ging het welzijn op het werk erop achteruit en had dit eveneens negatieve gevolgen voor de familieleden, en met name kinderen.


Angesichts der Herausforderungen, die aufgrund der beispiellosen Natur, der ungewissen Dauer und der Störungen den Luftverkehr betreffen, möchte ich heute Gewissheit darüber erhalten, ob die von uns eingerichteten Mechanismen zur Bewältigung der Störungen effektiv funktionieren und ob die Bereiche, in denen in den letzten Wochen Schwachstellen festgestellt wurden, angemessen behandelt werden.

Gelet op de uitdagingen die de ongekende aard en de onbepaalde duur van de problemen en de verstoringen teweegbrengen voor het luchtverkeer, wil ik er vandaag ook zeker van zijn dat de mechanismen die we hebben ingesteld om de verstoringen aan te pakken ook daadwerkelijk effectief zijn en dat waar de afgelopen weken lacunes zijn geconstateerd, deze adequaat worden aangepakt.


Ferner gewährt die Union im Rahmen des APS Präferenzen, aufgrund deren asiatische Länder, aus denen 1992 72 % der unter das System fallenden Einfuhren stammten, vermehrt auf den europäischen Markt exportieren konnten (zum ASP siehe MEMO 94/35 und IP/94/482).

Ook zorgt zij in het kader van het SAP-stelsel voor een uiterst geperfectioneerd netwerk van handelspreferenties dat de markttoegang tot Europa in 1992 voor ongeveer 72 % van de Aziatische invoer verhoogde (zie voor wat betreft het SAP, memo 94/35 en IP/94/482).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei denen aufgrund gravierenderer schwachstellen vermehrte' ->

Date index: 2024-03-15
w