Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aushandlung eines Abkommens
Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika
Eröffnung der Verhandlungen
Internationale Verhandlungen
KRK
Konventionelle Rüstungskontrollverhandlungen
Neuverhandlung
SADC
START-Abkommen
START-Verhandlungen
Stand der Verhandlungen
Südafrikanische Entwicklungsgemeinschaft
Verhandlungen in Rechtssachen führen
Verhandlungen mit Künstlern und Künstlerinnen führen
Verhandlungen moderieren
Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen
Verhandlungen über konventionelle Stabilität
Verhandlungsmodus
Verhandlungsstadium
WD 11
Wiener Dokument 1992
Wiener Dokument 1994

Vertaling van "bei sadc-verhandlungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


Wiener Dokument 1992 | Wiener Dokument 1994 | Wiener Dokument 2011 der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Maßnahmen | Wiener Dokument der Verhandlungen über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen | WD 11 [Abbr.]

Document van Wenen betreffende de onderhandelingen over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen | Weens Document


konventionelle Rüstungskontrollverhandlungen | Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen | Verhandlungen über konventionelle Stabilität | KRK [Abbr.]

conventionale stabiliteitsbesprekingen | onderhandelingen over de conventionele ontwapening


Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens | Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen von Mitentscheidungsverfahren

Gedragscode voor onderhandelingen over dossiers volgens de gewone wetgevingsprocedure


START-Abkommen [ START-Verhandlungen | Verhandlungen über die Reduzierung strategischer Waffensysteme ]

START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]


Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika [ SADC | Südafrikanische Entwicklungsgemeinschaft ]

Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika [ SADC ]


Verhandlungen mit Künstlern und Künstlerinnen führen

onderhandelen met artiesten


Verhandlungen in Rechtssachen führen

onderhandelen in rechtszaken


Verhandlungen moderieren

bemiddelen bij onderhandelingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Verhandlungen sind abgeschlossen, und das Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den SADC-WPA-Staaten (Botsuana, Lesotho, Mosambik, Namibia, Swasiland und Südafrika) andererseits (im Folgenden „Abkommen“) wurde am 15. Juli 2014 paraphiert.

De onderhandelingen zijn afgerond en de economische partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de SADC-EPO-staten (Botswana, Lesotho, Mozambique, Namibië, Swaziland en Zuid-Afrika), anderzijds („de overeenkomst”) werd op 15 juli 2014 geparafeerd.


Ich freue mich über die Erfolge bei den SADC-Verhandlungen, aber klare Verpflichtungen wie beispielsweise zu Textänderungen, Übergangszeiten für die Zollregelung, Schutzklauseln und Ursprungsregeln können wegen SADC jetzt auch von anderen Ländern eingefordert werden. Hoffentlich werden Sie bestätigen, dass diese Optionen allen AKP-Ländern zur Verfügung stehen werden, die sich auch in Zukunft an Verhandlungen beteiligen.

Ik ben blij met het verloop van de SADC-onderhandelingen. Duidelijke toezeggingen met betrekking tot tekstwijzigingen, overgangsperioden voor tariefregularisatie, vrijwaringsclausules, oorsprongsregels, enzovoort, liggen nu voor de SADC-landen voor het grijpen, en hopelijk kunt u bevestigen dat alle ACS-landen die de onderhandelingen voortzetten deze opties zullen hebben.


Dann gibt es da noch die bereits erwähnten Singapur-Themen, die derzeit bei den SADC-Verhandlungen für riesige Schwierigkeiten sorgen.

Dan zijn er de Singapore-thema's, die anderen al hebben genoemd en die momenteel voor grote moeilijkheden zorgen in de SADC-onderhandelingen.


24. stellt fest, dass der Zeitplan für die laufenden Verhandlungen über den Übergang von einem Interim-WPA zu einem endgültigen WPA zwischen der EU und den SADC-Ländern von der Prämisse ausgeht, dass das Abkommen Ende 2009 abgeschlossen wird; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die SADC-Staaten nicht übermäßig unter Druck zu setzen, damit sie Liberalisierungsverpflichtungen und ordnungspolitische Verpflichtungen im Hinblick auf Dienstleistungen und auf die sogenannten "Singapur-Themen" eingehen;

24. merkt op dat het tijdschema voor de lopende onderhandelingen over de overgang van een tussentijdse naar een definitieve EPO tussen de EU en de SADC-landen ervan uitgaat dat de overeenkomst tegen het einde van 2009 wordt gesloten; dringt er bij de Commissie op aan de SADC-landen niet onder druk te zetten om liberalisatieverplichtingen, regelgevende verplichtingen voor de dienstensector en de zogeheten "Singaporekwesties" te aanvaarden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. erkennt an, dass in die IWPA mit den EU-SADC-Staaten ein Kapitel über Entwicklungszusammenarbeit integriert wurde, das sich auf die Zusammenarbeit beim Handel mit Waren, die angebotsorientierte Wettbewerbsfähigkeit, die Infrastrukturen zur Verbesserung des Unternehmensumfelds, den Handel mit Dienstleistungen, handelsbezogene Fragen, den Ausbau der institutionellen Kapazitäten und finanzpolitische Anpassungen bezieht; fordert beide Seiten auf, sich an die vereinbarte Verpflichtung zu halten, die Verhandlungen über den Wettbewerb u ...[+++]

22. stemt ermee in dat er een hoofdstuk over ontwikkelingssamenwerking is opgenomen in de tussentijdse EPO met betrekking tot de SADC-staten, dat betrekking heeft op samenwerking op het gebied van handel in goederen, concurrentievermogen van de aanbodzijde, infrastructuur voor het bedrijfsleven, handel in diensten, handelsgerelateerde onderwerpen, ontwikkeling van institutionele capaciteit en fiscale aanpassingen; roept beide partijen op hun toezegging na te komen om de onderhandelingen over mededinging en overheidsopdrachten pas af ...[+++]


20. bestärkt die Verhandlungsparteien darin, für die laufenden Verhandlungen über ein für beide Seiten zufrieden stellendes regionales WPA einen flexiblen, asymmetrischen und pragmatischen Ansatz zu wählen, ohne unrealistische Fristen zu setzen, und es den SADC-Ländern zu ermöglichen, Bestimmungen zu strittigen Punkten, die sie zu ändern oder aufzuheben wünschen, neu zu verhandeln;

20. pleit bij de onderhandelingspartners voor een flexibele, asymmetrische en pragmatische benadering in de lopende onderhandelingen met het oog op een voor beide partijen tevredenstellende regionale EPO, waarbij geen onrealistische termijnen worden gesteld en waarbij de SADC-landen de gelegenheid hebben opnieuw te onderhandelen over bepalingen over omstreden onderwerpen die zij willen herzien of intrekken;


Am 7. März 2006 ersuchte die der Entwicklungsgemeinschaft Südliches Afrika (SADC) angehörende Gruppe von AKP-Staaten, die ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) mit der Europäischen Gemeinschaft aushandelt, darum, Südafrika als Vollmitglied in diese Verhandlungen einzubeziehen; der EU-Ministerrat hat diesem Ersuchen unter bestimmten Bedingungen am 12. Februar 2007 zugestimmt.

Op 7 maart 2006 verzochten de ACS-landen die lid zijn van de Ontwikkelingsgemeenschap van zuidelijk Afrika (SADC), die met de Europese Gemeenschap onderhandelen over een economische partnerschapsovereenkomst (EPO), Zuid-Afrika als volwaardige partner bij de onderhandelingen te betrekken. Dit verzoek werd op 12 februari 2007 door de Raad van Ministers onder bepaalde voorwaarden gehonoreerd.


Aufnahme neuer Bestimmungen über die weitere gegenseitige Handelsliberalisierung oder Beschleunigung der bestehenden Zeitpläne für die Liberalisierung des Warenhandels (Zölle auf in den „Wartelisten“ aufgeführte Erzeugnisse), unter Berücksichtigung der Bestimmungen, die im Rahmen der EG-SADC Verhandlungen über ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen ausgehandelt werden, sowie der empfindlichen Bereiche auf beiden Seiten.

Nieuwe bepalingen voor verdere wederzijdse handelsliberalisering of versnelde uitvoering van de bestaande liberaliseringsschema’s op het gebied van goederen (douanerechten voor producten op de “wachtlijsten”), rekening houdende met de bepalingen waarover overeenstemming is bereikt tijdens de EPA-onderhandelingen tussen de EG en de SADC en de gevoeligheden aan weerszijden.


Aufnahme neuer Bestimmungen über die weitere gegenseitige Handelsliberalisierung oder Beschleunigung der bestehenden Zeitpläne für die Liberalisierung des Warenhandels (Zölle auf in den „Wartelisten“ aufgeführte Erzeugnisse), unter Berücksichtigung der Bestimmungen, die im Rahmen der EG-SADC Verhandlungen über ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen ausgehandelt werden, sowie der empfindlichen Bereiche auf beiden Seiten.

Nieuwe bepalingen voor verdere wederzijdse handelsliberalisering of versnelde uitvoering van de bestaande liberaliseringsschema’s op het gebied van goederen (douanerechten voor producten op de “wachtlijsten”), rekening houdende met de bepalingen waarover overeenstemming is bereikt tijdens de EPA-onderhandelingen tussen de EG en de SADC en de gevoeligheden aan weerszijden.


In den WPA-Verhandlungen zwischen der EG und der SADC müssen sämtliche Fragen erörtert werden, die durch die Koexistenz des TDCA und des künftigen WPA aufgeworfen werden, wobei zu bedenken ist, dass die Ziele des WPA darin bestehen, einen besser einschätzbaren und auf Regeln gestützten regionalen Markt für Waren und Dienstleistungen zu entwickeln, um die regionale Integration zu fördern, die Handelsregeln innerhalb der Region und gegenüber der EG zu vereinheitlichen und einen vereinfachten Handelsrahmen zwischen den Ländern des südlichen Afrikas sowie zwi ...[+++]

In de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de SADC moeten kwesties worden aangepakt als het naast elkaar bestaan van de TDCA en de toekomstige economische partnerschapsovereenkomst, waarbij onderstreept dient te worden dat de economische partnerschapsovereenkomst tot doel heeft een meer voorspelbare en gereguleerde markt voor goederen en diensten te ontwikkelen, om zo tot meer regionale integratie te komen, de handelsregelingen in de regio en ten aanzien van de Europese Gemeenschap te harmoniseren, en een eenvoudig kader te creëren voor de handel tussen de landen in zuidelijk Afrika en de EG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei sadc-verhandlungen' ->

Date index: 2024-12-13
w