Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu lesen ist Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4

Vertaling van "bei heikelsten themen sowie jenen " (Duits → Nederlands) :

Die Anhörung betrifft insbesondere die Kenntnis der lokalen Institutionen, des Amtes des Bezirkskommissars und des Gouverneurs sowie andere Themen, die die Wallonische Regierung bei der Offenerklärung der Stelle bestimmt.

De hoorzitting heeft onder andere betrekking op de kennis van de plaatselijke instellingen, de kennis van het ambt van arrondissementscommissaris en dat van gouverneur, evenals op andere onderwerpen die de Waalse Regering vastgelegd heeft bij het openstellen van de vacante betrekking.


6. unterstützt den Vorschlag für die Einsetzung von Verfahren für eine engere Zusammenarbeit zwischen den Partnerländern des Europa-Mittelmeerprozesses bei den heikelsten Themen sowie jenen Themen, die in der Lage sind, die betroffenen Länder zusammen zu führen, und unterstützt Vorschläge über die Entwicklung der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres, die unter Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten durchgeführt werden müssen;

6. steunt het voorstel om voor de meest delicate thema’s en kwesties die de landen het meest raken een procedure voor nauwere samenwerking in te stellen tussen de Euromediterrane partnerlanden, alsmede de voorstellen inzake ontwikkeling van de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, die ten uitvoer moeten worden gelegd met inachtneming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden;


3. unterstützt den Vorschlag für die Einsetzung eines Verfahrens für eine engere Zusammenarbeit, nach dem europäischen Modell für verstärkte Zusammenarbeit, bei den heikelsten Themen sowie jenen Themen, die in der Lage sind, die betroffenen Länder zusammenzuführen;

3. steunt het voorstel om voor de meest delicate thema's een procedure voor nauwere samenwerking in te stellen, volgens het Europese model van de versterkte samenwerking, waarbij de landen in kwestie bij de procedure kunnen worden betrokken;


Wir stellen auch fest, dass die heikelsten Themen heute die Beschäftigung, neue Arbeitsplätze, die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft sowie die weitere Expansion der Europäischen Union sind.

Verder stellen we vast dat de belangrijkste vraagstukken op dit moment liggen op het terrein van werkgelegenheid, nieuwe banen, de groei van het concurrentievermogen en de verdere uitbreiding van de Europese Unie.


2. gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 23 Absatz 4 [zu lesen ist: Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4] der Verfassung sowie mit den Artikeln 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern er eine Regelung der stillschweigenden Genehmigung einführt, deren Kontrolle durch die ordentlichen Gerichtshöfe und Gerichte nicht mit jener richterlichen Kontrolle gleichwertig ist, die angesichts einer städtebaulichen Genehmigung, welche ausdrücklich von einer dafür zuständigen Behörde ausgeht, ausgeübt wird, ...[+++]

2 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 23, lid 4 [lees : artikel 23, derde lid, 4] van de Grondwet en met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre het een regeling van stilzwijgende vergunning invoert waarvan de toetsing door de hoven en rechtbanken van de rechterlijke orde niet evenwaardig is met de jurisdictionele toetsing die wordt uitgeoefend ten aanzien van een stedenbouwkundige vergunning die uitdrukkelijk wordt uitgereikt door een daartoe bevoegde overheid, waarbij aldus belan ...[+++]


Ich halte dies jedoch auch für eines der heikelsten Probleme, eines jener Probleme, die wir, vielleicht mehr als andere, in den Griff bekommen müssen; und sie in den Griff zu bekommen bedeutet, Themen wie Visa, Arbeit, Gesundheit, Rechte und Pflichten der Bürger sowie Staatsbürgerschaft anzupacken.

Anderzijds is dit echter ook een van de meeste delicate vraagstukken, een van de vraagstukken die meer dan elk ander vraagstuk behoefte heeft aan goed beheer. Beheer betekent dat men kijkt naar vraagstukken als visa, arbeid, gezondheid, rechten en plichten van de burgers en burgerschap.


Dass „Statewatch“ ein berufliches Interesse am Zugang zu genau jenen Dokumenten hat, die am heikelsten sind und die Themen Justiz und Inneres, polizeiliche Zusammenarbeit, internationale Zusammenarbeit im Hinblick auf die Verbrechensbekämpfung, usw. zum Gegenstand haben, dient lediglich dazu, die Umsetzung solcher Verordnungen mit aller Macht zu erzwingen.

Het feit dat "Statewatch" er een professioneel belang bij heeft om toegang te krijgen tot met name die documenten die het meest gevoelig liggen en die betrekking hebben op justitie en binnenlandse zaken, politiesamenwerking, internationale samenwerking ter bestrijding van de misdaad enz., dient er slechts toe om de tenuitvoerlegging van dergelijke regelingen tot het uiterste te pushen.


Aufgrund der Dringlichkeit, die einerseits durch den Umstand begründet wird, dass dieser Erlass unerlässlich ist, um jenen Arbeitgebern, die sich bereit erklärt haben, Arbeitsplätze zugunsten der in Artikel 2 des Dekrets vom 18. Juli 1997 zur Schaffung eines beruflichen Übergangsprogramms angeführten Arbeitsuchenden zu schaffen, zu ermöglichen, ihre diesbezüglichen Anträge einzureichen, andererseits durch den Umstand, dass dieser Erlass ebenfalls unerlässlich ist, um den betroffenen Verwaltungen zu ermöglichen, die Massnahmen für die Ausarbeitung der Verw ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit essentieel is voor de indiening van de aanvragen van de werkgevers die bereid zijn jobs te creëren voor de werkzoekenden die bedoeld zijn in artikel 2 van het decreet van 18 juli 1997 houdende creatie van een doorstromingsprogramma, door het feit dat het eveneens essentieel is voor de betrokken besturen die de administratieve procedures moeten uitwerken en de nod ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei heikelsten themen sowie jenen' ->

Date index: 2025-08-15
w