Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei bürgern selbst nimmt » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte von den Bürgern selbst erfahren, wie ihrer Meinung nach für ein stabileres Bankensystem in Europa gesorgt und gewährleistet werden sollte, dass der Finanzsektor, und nicht die Steuerzahler, in die Pflicht genommen werden.“

Hoe kunnen de banken in Europa stabieler worden? En hoe voorkomen we dat de financiële sector alle kosten op de belastingbetaler afwentelt?"


Das Land ist nicht nur wegen seiner Exporte bekannt, auch bei den Bürgern selbst nimmt Technologie einen besonderen Stellenwert ein.

Het land profiteert niet alleen van zijn uitvoer van hightechproducten; die producten zijn namelijk ook van groot belang voor de inwoners zelf.


Der Vertrag selbst und die Grundrechtecharta räumen den Bürgerinnen und Bürgern der EU das Recht ein, sich aufgrund ihres Status als Unionsbürger in der Union frei zu bewegen und niederzulassen, sowie das Recht auf Gleichbehandlung.

Het VWEU en het Handvest van de grondrechten verlenen EU-burgers rechtstreeks het recht op vrij verkeer en verblijf binnen de EU, alsmede het recht op gelijke behandeling, als onderdeel van hun status als EU-burger.


Da die Bürgerinitiative ein Instrument ist, das von den Bürgern selbst genutzt werden sollte und darauf abzielt, die direkte Demokratie, aktives bürgerschaftliches Engagement und den Einfluss der europäischen Bürger auf die Politik der Europäischen Union zu stärken, sollte die Initiative der Kommission von einem Organisationskomitee unterbreitet werden, das aus mindestens neun europäischen Bürgern besteht, die aus wenigstens neun Mitgliedstaaten stammen.

Aangezien het burgerinitiatief een instrument is dat door de burgers zelf moet worden gebruikt, en bedoeld is om de rechtstreekse democratie, het actief burgerschap en de invloed van Europese burgers op het beleid van de Europese Unie te versterken, moet het initiatief bij de Commissie worden ingediend door een organisatiecomité dat uit ten minste negen Europese burgers bestaat die afkomstig zijn uit ten minste negen lidstaten.


Zudem bieten die belgischen Rechtsvorschriften zum Schutz gegen eine Ausweisung aufgrund der öffentlichen Ordnung oder der öffentlichen Sicherheit zwar Garantien für aus einem Drittstaat stammende Familienangehörige von EU-Bürgerinnen und ‑bürgern, nicht jedoch für die Unionsbürger selbst.

Daarnaast bieden de Belgische voorschriften inzake de bescherming tegen uitzetting op grond van openbaar beleid of openbare veiligheid alleen garanties aan familieleden van EU-burgers die zelf geen EU-burger zijn, maar niet aan EU-burgers.


Ich selbst bin bereits fünfmal in Folge von den Bürgerinnen und Bürgern in Luxemburg in das Europaparlament gewählt worden.

Ik ben zelf al vijf keer op rij door de Luxemburgse burgers in het Europees Parlement gekozen.


Der Vertrag von Lissabon gibt den Bürgern selbst, gewöhnlichen Bürgern, dieselbe Befugnis zu politischer Initiative wie unser Parlament sie hat.

Het Verdrag van Lissabon verleent aan de burgers zelf, aan de gewone burgers, hetzelfde politieke initiatiefrecht binnen de Europese Unie als dat van ons eigen Parlement.


Ich begrüße die Initiative der Kommission, einen Leitfaden zu dieser Richtlinie zu veröffentlichen, damit Informationen über die Rechte von Bürgern nicht nur den Bürgern selbst, sondern auch lokalen und regionalen Behörden in den Mitgliedstaaten zugänglich gemacht werden können.

Ik ben verheugd over het initiatief van de Commissie om een leidraad voor het gebruik van deze richtlijn te publiceren, zodat informatie over de rechten waarop burgers aanspraak kunnen maken toegankelijk wordt voor hén, maar ook voor de plaatselijke en regionale overheden van de lidstaten.


Der Austausch im Forschungsbereich darf sich nicht auf die Beziehungen zwischen Bürgern und Institutionen beschränken, sondern muss darüber hinaus Gelegenheit bieten, die Kontakte zwischen den Bürgern selbst zu verstärken.

Uitwisseling op wetenschapsgebied mag zich niet beperken tot de relaties tussen burgers en instellingen, maar moet ook worden gebruikt om de contacten tussen burgers onderling te verstevigen.


Durch die Schaffung der Finanzierungsmechanismen wird es möglich, daß die europäische Stahlindustrie ihre Gesundung selbst in die Hand nimmt.

De invoering van de financiële voorzieningen stelt de staalindustrie in staat zelf een sanering van de sector door te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei bürgern selbst nimmt' ->

Date index: 2022-09-10
w