Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei letzten drastischen preisanstieg » (Allemand → Néerlandais) :

Seit Beginn des Wirtschaftsjahres 2010/11 sind die Weltmarktpreise für Getreide außerordentlich schnell gestiegen, schneller als bei dem letzten drastischen Preisanstieg im Wirtschaftjahr 2007/08.

Sinds het begin van het verkoopseizoen 2010/2011 zijn de wereldmarktprijzen voor granen uitermate snel gestegen, sneller dan tijdens de vorige prijsexplosie in het verkoopseizoen 2007/2008.


Schätzungen zufolge wird es bereits 2014 ein weltweites Produktionsdefizit von 40.000 Tonnen bei den Metallen der seltenen Erden geben, was zu erheblichen Problemen, insbesondere für die Industrie der EU, und auch einem drastischen Preisanstieg führen kann.

Volgens schatting zal reeds in 2014 sprake zijn van een mondiaal productietekort van 40.000 ton REE, hetgeen vooral problemen zal opleveren voor de EU-industrie, onder meer in de vorm van scherpe prijsstijgingen.


Die wirtschaftliche Lage einiger Verwender hat sich seit der letzten Überprüfung verschlechtert, wobei festgestellt wurde, dass insbesondere kleinere Produzenten von Wasser in Flaschen in Mitleidenschaft gezogen wurden; dies liegt anscheinend vor allem am Preisanstieg für PET in der letzten Zeit, da sie diesen in der derzeitigen Wirtschaftslage nicht an die Einzelhändl ...[+++]

De economische situatie van sommige gebruikers is sinds het laatste onderzoek verslechterd en met name kleinere producenten van gebotteld water bleken, ook door andere oorzaken, negatief getroffen te zijn, klaarblijkelijk vooral door de recente stijging van de PET-prijs die zij in het huidige economische klimaat niet konden doorberekenen aan detaillisten.


Von Verwendern wurde geltend gemacht, sie seien von dem erheblichen Preisanstieg für PET in den letzten Jahren, der im derzeitigen wirtschaftlichen Umfeld nicht an Einzelhändler und Verbraucher weitergegeben werden könne, beträchtlich in Mitleidenschaft gezogen worden.

Gebruikers voerden aan dat zij aanmerkelijk zijn getroffen door aanzienlijke stijgingen van de PET-prijs in de afgelopen jaren, die zij in het huidige economische klimaat niet kunnen doorberekenen aan detaillisten en consumenten.


Preisanstiege durch Spekulationen auf die Folgen von Unterbrechungen der Erdölversorgung haben die europäische Wirtschaft in den letzten vier Jahren weitere 50 Mrd. EUR jährlich gekostet.

Dit geeft aanleiding tot bezorgdheid over de zekerheid van de voorziening. Prijsstijgingen als gevolg van speculatie op het effect van verstoringen in de olievoorziening hebben de Europese economie de afgelopen vier jaar 50 miljard euro per jaar extra gekost.


Könnte ich speziell Sie, Frau Kommissarin, fragen – weil Sie auf einige der Faktoren angespielt haben, die zum Preisrückgang geführt haben – ob es angesichts der Tatsache, dass wir uns über die Gründe für den drastischen Preisanstieg nicht im Klaren waren, eine detaillierte Analyse dafür gibt, warum die Preise so drastisch gefallen sind?

Zou ik u in het bijzonder mogen vragen, mevrouw de commissaris – omdat u enkele van de factoren heeft genoemd die tot de prijsdaling hebben geleid – of er, gezien het feit dat het voor ons niet duidelijk was waarom de prijzen zo sterk zijn gestegen, ook een gedetailleerde analyse is gemaakt van de redenen waarom de prijzen zo sterk zijn gedaald?


Gedenkt die Kommission Maßnahmen zu treffen, um diesem drastischen Preisanstieg entgegenzuwirken?

Denkt de Commissie enige actie te ondernemen om deze abrupte prijsstijging tegen te gaan?


Ich will vorausschicken – nur um sicher zu gehen, dass es keine Missverständnisse gibt – es sind nicht die Biokraftstoffe, die diesen drastischen Preisanstieg bewirken.

Om misverstanden te voorkomen, zeg ik voor alle zekerheid dat het niet de biobrandstoffen zijn die de scherpe prijsstijgingen veroorzaken.


Ich will vorausschicken – nur um sicher zu gehen, dass es keine Missverständnisse gibt – es sind nicht die Biokraftstoffe, die diesen drastischen Preisanstieg bewirken.

Om misverstanden te voorkomen, zeg ik voor alle zekerheid dat het niet de biobrandstoffen zijn die de scherpe prijsstijgingen veroorzaken.


Insgesamt kann der Schluss gezogen werden, dass die unzureichenden Fortschritte unter wirtschaftlich günstigeren Rahmenbedingungen in Verbindung mit der — im letzten Quartal 2008 besonders drastischen — Verschlechterung der Wirtschaftslage zu einem Defizit geführt haben, das im Jahr 2008 leicht über 3 % des BIP liegt.

De algemene conclusie luidt dat het tekort in 2008 iets boven 3 % van het BBP is uitgekomen doordat in economisch betere tijden onvoldoende vooruitgang is geboekt en de economische situatie met name in het laatste kwartaal van 2008 is verslechterd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei letzten drastischen preisanstieg' ->

Date index: 2022-02-19
w